"pugna" meaning in All languages combined

See pugna on Wiktionary

Noun [Italiano]

IPA: /ˈpuɲa/ Forms: pugne [plural]
  1. combattimento, lotta, contrasto Tags: literary
    Sense id: it-pugna-it-noun-Kwfbf337
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (combattimento, lotta): fight (inglese), battle (inglese), combat (inglese)
Categories (other): Sostantivi in italiano

Verb [Italiano]

IPA: /ˈpuɲa/
  1. terza persona singolare dell'indicativo presente di pugnare Form of: pugnare
    Sense id: it-pugna-it-verb-h~37hH0i
  2. seconda persona singolare dell'imperativo di pugnare Form of: pugnare
    Sense id: it-pugna-it-verb-dr7MSjK0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (combattimento, lotta): fight (inglese), battle (inglese), combat (inglese)
Categories (other): Voci verbali in italiano

Noun [Latino]

Forms: pugnae [plural]
  1. combattimento, lotta, scontro, rissa
    Sense id: it-pugna-la-noun-d0ZfbHWF
  2. , battaglia
    Sense id: it-pugna-la-noun-MFcHQmHt Topics: military
  3. guerra Tags: broadly
    Sense id: it-pugna-la-noun-k8Z6XbQ0
  4. disputa, contesa, lite Tags: figuratively
    Sense id: it-pugna-la-noun-QN5pnXGC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pugnicula, discendenti in altre lingue Related terms: pugnus, pugno, pugnator, pugnatrix, pugnax, pugnacitas, pugnatorius
Categories (other): Sostantivi in latino Synonyms: (combattimento, lotta, rissa), certamen, proelium, dimicatio, rixa, certamen, proelium, acies, bellum, (disputa, contesa), disputatio, controversia, lis

Verb [Latino]

  1. seconda persona singolare dell'imperativo presente attivo di pugnō Form of: pugnō
    Sense id: it-pugna-la-verb-vWIZ7Zy6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pugnicula, discendenti in altre lingue Related terms: pugnus, pugno, pugnator, pugnatrix, pugnax, pugnacitas, pugnatorius
Categories (other): Voci verbali in latino Synonyms: (combattimento, lotta, rissa), certamen, proelium, dimicatio, rixa, certamen, proelium, acies, bellum, (disputa, contesa), disputatio, controversia, lis

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sostantivi in italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(sostantivo) dal latino pugna, derivato da pugnus, cioè pugno; propriamente: \"combattimento a pugni\", ovvero pugilato. Passato nel tempo a indicare anche la sfida fra eserciti. Secondo altri deriverebbe dal latino pungere, equivalente in italiano"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pugne",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "pù",
        "gna"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italiano",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sostantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "combattimento, lotta, contrasto"
      ],
      "id": "it-pugna-it-noun-Kwfbf337",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpuɲa/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "combattimento, lotta",
      "word": "fight"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "combattimento, lotta",
      "word": "battle"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "combattimento, lotta",
      "word": "combat"
    }
  ],
  "word": "pugna"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Voci verbali in italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(sostantivo) dal latino pugna, derivato da pugnus, cioè pugno; propriamente: \"combattimento a pugni\", ovvero pugilato. Passato nel tempo a indicare anche la sfida fra eserciti. Secondo altri deriverebbe dal latino pungere, equivalente in italiano"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "pù",
        "gna"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italiano",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Voce verbale",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pugnare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terza persona singolare dell'indicativo presente di pugnare"
      ],
      "id": "it-pugna-it-verb-h~37hH0i"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pugnare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "seconda persona singolare dell'imperativo di pugnare"
      ],
      "id": "it-pugna-it-verb-dr7MSjK0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpuɲa/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "combattimento, lotta",
      "word": "fight"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "combattimento, lotta",
      "word": "battle"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "combattimento, lotta",
      "word": "combat"
    }
  ],
  "word": "pugna"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sostantivi in latino",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pugnicula"
    },
    {
      "word": "discendenti in altre lingue"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(sostantivo) secondo alcune teorie correlato al verbo pungo, \"pungere\" (riportato da Pianigiani), ma con ogni probabilità derivato da pugnus, \"pugno\", discendente del proto-indoeuropeo *pewǵ-, *peuḱ-, \"pugno\", dal quale deriva anche il greco antico πυγμή (pugmḗ), \"pugno\". Originariamente indicava un combattimento fatto a pugni, corpo a corpo; successivamente passò ad indicare anche gli scontri tra eserciti (che peraltro in epoca arcaica non dovevano essere troppo differenti da risse di più vasta scala) che in epoca classica diviene l'accezione prevalente",
    "(voce verbale) vedi pugnō"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pugnae",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "pug",
        "nă"
      ]
    },
    {
      "parts": [
        "pug",
        "nā"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latino",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sostantivo",
  "raw_tags": [
    "prima",
    "declinazione"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "pugnus"
    },
    {
      "word": "pugno"
    },
    {
      "word": "pugnator"
    },
    {
      "word": "pugnatrix"
    },
    {
      "word": "pugnax"
    },
    {
      "word": "pugnacitas"
    },
    {
      "word": "pugnatorius"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              69
            ]
          ],
          "ref": "Ovidio, Tristia, liber II, 371-372",
          "text": "Ilias ipsa quid est aliud, nisi adultera, de qua inter amatorem pugna virumque fuit?",
          "translation": "che altro è la stessa Iliade, se non [la storia di] un'adultera per la quale vi fu uno scontro tra l'amante e il marito?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              58,
              64
            ]
          ],
          "ref": "Plinio il Vecchio, Naturalis historia, liber VIII, XL",
          "text": "feram (...) cornibus ita in se flexis, ut non sint utilia pugnae",
          "translation": "un animale (...) con le corna tanto ripiegate su sé stesse, da non essere utili in combattimento"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              23
            ]
          ],
          "ref": "Svetonio, Vite dei Cesari, liber VIII (Domitianus), IV",
          "text": "nec virorum modo pugnas, sed et feminarum",
          "translation": "e non solo combattimenti tra uomini, ma anche fra donne"
        }
      ],
      "glosses": [
        "combattimento, lotta, scontro, rissa"
      ],
      "id": "it-pugna-la-noun-d0ZfbHWF"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              12
            ]
          ],
          "ref": "Tito Livio, Ab Urbe condita, periochae, liber XXVII",
          "text": "priore pugna Hannibal superior, sequenti Marcellus",
          "translation": "nella prima battaglia fu superiore Annibale, nella seconda Marcello"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              21
            ]
          ],
          "ref": "Virgilio, Eneide, liber XII, 34",
          "text": "bis magna victi pugna",
          "translation": "sconfitti due volte in una grande battaglia"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              71
            ]
          ],
          "ref": "Tacito, Historiae, liber V, XV",
          "text": "neque ut in pedestri acie comminus certabatur, sed tamquam navali pugna",
          "translation": "e non combatteva corpo a corpo come in uno scontro di fanteria, ma piuttosto come in una battaglia navale"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              33
            ]
          ],
          "ref": "Cicerone, Filippiche, philippica XIV, I, 1",
          "text": "maximae praeclarissimaeque pugnae",
          "translation": "di una fondamentale e gloriosissima battaglia"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", battaglia"
      ],
      "id": "it-pugna-la-noun-MFcHQmHt",
      "raw_tags": [
        "in particolare"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              17
            ],
            [
              12,
              18
            ],
            [
              20,
              25
            ]
          ],
          "ref": "Ovidio, Fasti, liber III, 395",
          "text": "arma movent pugnas, pugna est aliena maritis",
          "translation": "le armi causano guerre, la guerra è ostile ai mariti"
        }
      ],
      "glosses": [
        "guerra"
      ],
      "id": "it-pugna-la-noun-k8Z6XbQ0",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              31
            ]
          ],
          "ref": "Orazio, Sermones, liber I, sermo V, 54-55",
          "text": "ab his maioribus orti ad pugnam venere",
          "translation": "[loro che] provengono da tali antenati vennero a contesa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "disputa, contesa, lite"
      ],
      "id": "it-pugna-la-noun-QN5pnXGC",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "(combattimento"
    },
    {
      "word": "lotta"
    },
    {
      "word": "rissa)"
    },
    {
      "word": "certamen"
    },
    {
      "word": "proelium"
    },
    {
      "word": "dimicatio"
    },
    {
      "word": "rixa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "battaglia militare"
      ],
      "word": "certamen"
    },
    {
      "word": "proelium"
    },
    {
      "word": "acies"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "guerra"
      ],
      "word": "bellum"
    },
    {
      "word": "(disputa"
    },
    {
      "word": "contesa)"
    },
    {
      "word": "disputatio"
    },
    {
      "word": "controversia"
    },
    {
      "word": "lis"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "singular"
  ],
  "word": "pugna"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Voci verbali in latino",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pugnicula"
    },
    {
      "word": "discendenti in altre lingue"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(sostantivo) secondo alcune teorie correlato al verbo pungo, \"pungere\" (riportato da Pianigiani), ma con ogni probabilità derivato da pugnus, \"pugno\", discendente del proto-indoeuropeo *pewǵ-, *peuḱ-, \"pugno\", dal quale deriva anche il greco antico πυγμή (pugmḗ), \"pugno\". Originariamente indicava un combattimento fatto a pugni, corpo a corpo; successivamente passò ad indicare anche gli scontri tra eserciti (che peraltro in epoca arcaica non dovevano essere troppo differenti da risse di più vasta scala) che in epoca classica diviene l'accezione prevalente",
    "(voce verbale) vedi pugnō"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "pug",
        "nă"
      ]
    },
    {
      "parts": [
        "pug",
        "nā"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latino",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Voce verbale",
  "related": [
    {
      "word": "pugnus"
    },
    {
      "word": "pugno"
    },
    {
      "word": "pugnator"
    },
    {
      "word": "pugnatrix"
    },
    {
      "word": "pugnax"
    },
    {
      "word": "pugnacitas"
    },
    {
      "word": "pugnatorius"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              14
            ]
          ],
          "ref": "Catullo, Carmina, carmen LXII, 60",
          "text": "et tu ne pugna cum tali coniuge virgo",
          "translation": "e tu, fanciulla, non combattere contro un tale marito"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pugnō"
        }
      ],
      "glosses": [
        "seconda persona singolare dell'imperativo presente attivo di pugnō"
      ],
      "id": "it-pugna-la-verb-vWIZ7Zy6"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "(combattimento"
    },
    {
      "word": "lotta"
    },
    {
      "word": "rissa)"
    },
    {
      "word": "certamen"
    },
    {
      "word": "proelium"
    },
    {
      "word": "dimicatio"
    },
    {
      "word": "rixa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "battaglia militare"
      ],
      "word": "certamen"
    },
    {
      "word": "proelium"
    },
    {
      "word": "acies"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "guerra"
      ],
      "word": "bellum"
    },
    {
      "word": "(disputa"
    },
    {
      "word": "contesa)"
    },
    {
      "word": "disputatio"
    },
    {
      "word": "controversia"
    },
    {
      "word": "lis"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pugna"
}
{
  "categories": [
    "Sostantivi in italiano"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(sostantivo) dal latino pugna, derivato da pugnus, cioè pugno; propriamente: \"combattimento a pugni\", ovvero pugilato. Passato nel tempo a indicare anche la sfida fra eserciti. Secondo altri deriverebbe dal latino pungere, equivalente in italiano"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pugne",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "pù",
        "gna"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italiano",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sostantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "combattimento, lotta, contrasto"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpuɲa/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "combattimento, lotta",
      "word": "fight"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "combattimento, lotta",
      "word": "battle"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "combattimento, lotta",
      "word": "combat"
    }
  ],
  "word": "pugna"
}

{
  "categories": [
    "Voci verbali in italiano"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(sostantivo) dal latino pugna, derivato da pugnus, cioè pugno; propriamente: \"combattimento a pugni\", ovvero pugilato. Passato nel tempo a indicare anche la sfida fra eserciti. Secondo altri deriverebbe dal latino pungere, equivalente in italiano"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "pù",
        "gna"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italiano",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Voce verbale",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pugnare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terza persona singolare dell'indicativo presente di pugnare"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pugnare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "seconda persona singolare dell'imperativo di pugnare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpuɲa/"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of",
    "singular"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "combattimento, lotta",
      "word": "fight"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "combattimento, lotta",
      "word": "battle"
    },
    {
      "lang": "inglese",
      "lang_code": "en",
      "sense": "combattimento, lotta",
      "word": "combat"
    }
  ],
  "word": "pugna"
}

{
  "categories": [
    "Sostantivi in latino"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pugnicula"
    },
    {
      "word": "discendenti in altre lingue"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(sostantivo) secondo alcune teorie correlato al verbo pungo, \"pungere\" (riportato da Pianigiani), ma con ogni probabilità derivato da pugnus, \"pugno\", discendente del proto-indoeuropeo *pewǵ-, *peuḱ-, \"pugno\", dal quale deriva anche il greco antico πυγμή (pugmḗ), \"pugno\". Originariamente indicava un combattimento fatto a pugni, corpo a corpo; successivamente passò ad indicare anche gli scontri tra eserciti (che peraltro in epoca arcaica non dovevano essere troppo differenti da risse di più vasta scala) che in epoca classica diviene l'accezione prevalente",
    "(voce verbale) vedi pugnō"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pugnae",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "pug",
        "nă"
      ]
    },
    {
      "parts": [
        "pug",
        "nā"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latino",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Sostantivo",
  "raw_tags": [
    "prima",
    "declinazione"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "pugnus"
    },
    {
      "word": "pugno"
    },
    {
      "word": "pugnator"
    },
    {
      "word": "pugnatrix"
    },
    {
      "word": "pugnax"
    },
    {
      "word": "pugnacitas"
    },
    {
      "word": "pugnatorius"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              64,
              69
            ]
          ],
          "ref": "Ovidio, Tristia, liber II, 371-372",
          "text": "Ilias ipsa quid est aliud, nisi adultera, de qua inter amatorem pugna virumque fuit?",
          "translation": "che altro è la stessa Iliade, se non [la storia di] un'adultera per la quale vi fu uno scontro tra l'amante e il marito?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              58,
              64
            ]
          ],
          "ref": "Plinio il Vecchio, Naturalis historia, liber VIII, XL",
          "text": "feram (...) cornibus ita in se flexis, ut non sint utilia pugnae",
          "translation": "un animale (...) con le corna tanto ripiegate su sé stesse, da non essere utili in combattimento"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              23
            ]
          ],
          "ref": "Svetonio, Vite dei Cesari, liber VIII (Domitianus), IV",
          "text": "nec virorum modo pugnas, sed et feminarum",
          "translation": "e non solo combattimenti tra uomini, ma anche fra donne"
        }
      ],
      "glosses": [
        "combattimento, lotta, scontro, rissa"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              12
            ]
          ],
          "ref": "Tito Livio, Ab Urbe condita, periochae, liber XXVII",
          "text": "priore pugna Hannibal superior, sequenti Marcellus",
          "translation": "nella prima battaglia fu superiore Annibale, nella seconda Marcello"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              21
            ]
          ],
          "ref": "Virgilio, Eneide, liber XII, 34",
          "text": "bis magna victi pugna",
          "translation": "sconfitti due volte in una grande battaglia"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              71
            ]
          ],
          "ref": "Tacito, Historiae, liber V, XV",
          "text": "neque ut in pedestri acie comminus certabatur, sed tamquam navali pugna",
          "translation": "e non combatteva corpo a corpo come in uno scontro di fanteria, ma piuttosto come in una battaglia navale"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              33
            ]
          ],
          "ref": "Cicerone, Filippiche, philippica XIV, I, 1",
          "text": "maximae praeclarissimaeque pugnae",
          "translation": "di una fondamentale e gloriosissima battaglia"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", battaglia"
      ],
      "raw_tags": [
        "in particolare"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              17
            ],
            [
              12,
              18
            ],
            [
              20,
              25
            ]
          ],
          "ref": "Ovidio, Fasti, liber III, 395",
          "text": "arma movent pugnas, pugna est aliena maritis",
          "translation": "le armi causano guerre, la guerra è ostile ai mariti"
        }
      ],
      "glosses": [
        "guerra"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              31
            ]
          ],
          "ref": "Orazio, Sermones, liber I, sermo V, 54-55",
          "text": "ab his maioribus orti ad pugnam venere",
          "translation": "[loro che] provengono da tali antenati vennero a contesa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "disputa, contesa, lite"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "(combattimento"
    },
    {
      "word": "lotta"
    },
    {
      "word": "rissa)"
    },
    {
      "word": "certamen"
    },
    {
      "word": "proelium"
    },
    {
      "word": "dimicatio"
    },
    {
      "word": "rixa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "battaglia militare"
      ],
      "word": "certamen"
    },
    {
      "word": "proelium"
    },
    {
      "word": "acies"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "guerra"
      ],
      "word": "bellum"
    },
    {
      "word": "(disputa"
    },
    {
      "word": "contesa)"
    },
    {
      "word": "disputatio"
    },
    {
      "word": "controversia"
    },
    {
      "word": "lis"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "singular"
  ],
  "word": "pugna"
}

{
  "categories": [
    "Voci verbali in latino"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pugnicula"
    },
    {
      "word": "discendenti in altre lingue"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(sostantivo) secondo alcune teorie correlato al verbo pungo, \"pungere\" (riportato da Pianigiani), ma con ogni probabilità derivato da pugnus, \"pugno\", discendente del proto-indoeuropeo *pewǵ-, *peuḱ-, \"pugno\", dal quale deriva anche il greco antico πυγμή (pugmḗ), \"pugno\". Originariamente indicava un combattimento fatto a pugni, corpo a corpo; successivamente passò ad indicare anche gli scontri tra eserciti (che peraltro in epoca arcaica non dovevano essere troppo differenti da risse di più vasta scala) che in epoca classica diviene l'accezione prevalente",
    "(voce verbale) vedi pugnō"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "pug",
        "nă"
      ]
    },
    {
      "parts": [
        "pug",
        "nā"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latino",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Voce verbale",
  "related": [
    {
      "word": "pugnus"
    },
    {
      "word": "pugno"
    },
    {
      "word": "pugnator"
    },
    {
      "word": "pugnatrix"
    },
    {
      "word": "pugnax"
    },
    {
      "word": "pugnacitas"
    },
    {
      "word": "pugnatorius"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              14
            ]
          ],
          "ref": "Catullo, Carmina, carmen LXII, 60",
          "text": "et tu ne pugna cum tali coniuge virgo",
          "translation": "e tu, fanciulla, non combattere contro un tale marito"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pugnō"
        }
      ],
      "glosses": [
        "seconda persona singolare dell'imperativo presente attivo di pugnō"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "(combattimento"
    },
    {
      "word": "lotta"
    },
    {
      "word": "rissa)"
    },
    {
      "word": "certamen"
    },
    {
      "word": "proelium"
    },
    {
      "word": "dimicatio"
    },
    {
      "word": "rixa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "battaglia militare"
      ],
      "word": "certamen"
    },
    {
      "word": "proelium"
    },
    {
      "word": "acies"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "guerra"
      ],
      "word": "bellum"
    },
    {
      "word": "(disputa"
    },
    {
      "word": "contesa)"
    },
    {
      "word": "disputatio"
    },
    {
      "word": "controversia"
    },
    {
      "word": "lis"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pugna"
}

Download raw JSONL data for pugna meaning in All languages combined (7.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the itwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.