"lego" meaning in All languages combined

See lego on Wiktionary

Verb [Italiano]

IPA: /ˈleɡo/
  1. prima persona singolare dell'indicativo presente di legare Form of: legare
    Sense id: it-lego-it-verb-PeSoKaeZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Voci verbali in italiano

Verb [Latino]

IPA: /ˈleː.ɡoː/, /ˈle.ɡoː/, /ˈle.ɡo/
  1. delegare, affidare, lasciare in gestione
    Sense id: it-lego-la-verb-aT7itTKw
  2. inviare come ambasciatore, mandare come delegato, mandare in missione diplomatica
    Sense id: it-lego-la-verb-97-s3Gjj Topics: politics
  3. delegare il comando a, nominare comandante, scegliere come comandante o ufficiale luogotenente
    Sense id: it-lego-la-verb-2dYqfdqi Topics: military
  4. lasciare in eredità
    Sense id: it-lego-la-verb-WHne9ScO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ligo, ", legare, " (da cui discende anche il corrispondente verbo italiano)
Categories (other): Verbi in latino, Verbi transitivi_in_latino Synonyms: (delegare, affidare), delego, allego, committo, mando, demando, commendo, credo, (cogliere, raccogliere), colligo, recolligo, deligo, cogo, confero, carpo, decerpo, arripio, (tirare fuori, cavare), extraho, elicio, effodio, effero, opto, deligo, eligo, seligo, exquiro, (scegliere per un incarico, eleggere, nominare), eligo, deligo, nomino, (origliare, ascoltare, sentire), audio, percipio, ausculto, (scorgere, guardare), specto, conspicio, video, viso, perlego, lectito, libros, o, chartas, o, paginas, evolvo, (leggere a voce alta, declamare), recito, declamo, cano Derived forms: (derivati di lēgō, lēgāre), legatio, legatus, legatum, legator, collega, (composti di lēgō, lēgāre), ablego, allego, delego, praelego, relego, (derivati di legō, legĕre), lectio, lector, lectrix, legio, legulus, legumen, lectito, lectus, (composti di legō, legĕre), allego, colligo, deligo, diligo, eligo, intellego, neglego, perlego, praelego, relego, seligo, sublego, discendenti in altre lingue, discendenti di legō, legĕre

Verb [Latino]

IPA: /ˈleː.ɡoː/, /ˈle.ɡoː/, /ˈle.ɡo/
  1. cogliere, raccogliere
    Sense id: it-lego-la-verb-YL~qyR2u
  2. estrarre, tirare fuori, fare uscire, cavare
    Sense id: it-lego-la-verb-edOT32z6
  3. scegliere, selezionare, designare
    Sense id: it-lego-la-verb-4CJa-aAg
  4. , scegliere per un incarico, eleggere, nominare, designare
    Sense id: it-lego-la-verb-QOSVy1zA Topics: politics
  5. cogliere un suono, origliare, ascoltare, sentire Tags: broadly
    Sense id: it-lego-la-verb-Dk9h1i7J
  6. cogliere con gli occhi, scorgere, sbirciare, guardare Tags: broadly
    Sense id: it-lego-la-verb-GeBU3TA7
  7. leggere Tags: broadly
    Sense id: it-lego-la-verb-L3UiawP2
  8. , leggere a voce alta, declamare, recitare Tags: broadly
    Sense id: it-lego-la-verb-id8HCqxo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ligo, ", legare, " (da cui discende anche il corrispondente verbo italiano)
Categories (other): Verbi in latino, Verbi transitivi_in_latino Synonyms: (delegare, affidare), delego, allego, committo, mando, demando, commendo, credo, (cogliere, raccogliere), colligo, recolligo, deligo, cogo, confero, carpo, decerpo, arripio, (tirare fuori, cavare), extraho, elicio, effodio, effero, opto, deligo, eligo, seligo, exquiro, (scegliere per un incarico, eleggere, nominare), eligo, deligo, nomino, (origliare, ascoltare, sentire), audio, percipio, ausculto, (scorgere, guardare), specto, conspicio, video, viso, perlego, lectito, libros, o, chartas, o, paginas, evolvo, (leggere a voce alta, declamare), recito, declamo, cano Derived forms: (derivati di lēgō, lēgāre), legatio, legatus, legatum, legator, collega, (composti di lēgō, lēgāre), ablego, allego, delego, praelego, relego, (derivati di legō, legĕre), lectio, lector, lectrix, legio, legulus, legumen, lectito, lectus, (composti di legō, legĕre), allego, colligo, deligo, diligo, eligo, intellego, neglego, perlego, praelego, relego, seligo, sublego, discendenti in altre lingue, discendenti di legō, legĕre
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Voci verbali in italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "vedi legare"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "lè",
        "go"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italiano",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Voce verbale",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "legare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "prima persona singolare dell'indicativo presente di legare"
      ],
      "id": "it-lego-it-verb-PeSoKaeZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈleɡo/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "lego"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbi in latino",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbi transitivi_in_latino",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "(derivati di lēgō"
    },
    {
      "word": "lēgāre)"
    },
    {
      "word": "legatio"
    },
    {
      "word": "legatus"
    },
    {
      "word": "legatum"
    },
    {
      "word": "legator"
    },
    {
      "word": "collega"
    },
    {
      "word": "(composti di lēgō"
    },
    {
      "word": "lēgāre)"
    },
    {
      "word": "ablego"
    },
    {
      "word": "allego"
    },
    {
      "word": "delego"
    },
    {
      "word": "praelego"
    },
    {
      "word": "relego"
    },
    {
      "word": "(derivati di legō"
    },
    {
      "word": "legĕre)"
    },
    {
      "word": "lectio"
    },
    {
      "word": "lector"
    },
    {
      "word": "lectrix"
    },
    {
      "word": "legio"
    },
    {
      "word": "legulus"
    },
    {
      "word": "legumen"
    },
    {
      "word": "lectito"
    },
    {
      "word": "lectus"
    },
    {
      "word": "(composti di legō"
    },
    {
      "word": "legĕre)"
    },
    {
      "word": "allego"
    },
    {
      "word": "colligo"
    },
    {
      "word": "deligo"
    },
    {
      "word": "diligo"
    },
    {
      "word": "eligo"
    },
    {
      "word": "intellego"
    },
    {
      "word": "neglego"
    },
    {
      "word": "perlego"
    },
    {
      "word": "praelego"
    },
    {
      "word": "relego"
    },
    {
      "word": "seligo"
    },
    {
      "word": "sublego"
    },
    {
      "word": "discendenti in altre lingue"
    },
    {
      "word": "discendenti di legō"
    },
    {
      "word": "legĕre"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(lēgō, lēgāre) da lex, \"legge\"; il senso letterale è \"delegare, affidare, dare per legge, secondo legge\"",
    "(legō, legĕre) dal proto-italico *legō, discendente del proto-indoeuropeo *leǵ-, \"raccogliere\"; etimologicamente correlato al greco antico λέγω, \"scegliere, intendere, parlare\""
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "lē",
        "gō"
      ]
    },
    {
      "parts": [
        "lĕ",
        "gō"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latino",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "proverbs": [
    {
      "word": "Graeca sunt, non leguntur"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "ligo"
    },
    {
      "word": "\""
    },
    {
      "word": "legare"
    },
    {
      "word": "\" (da cui discende anche il corrispondente verbo italiano)"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              17
            ]
          ],
          "ref": "Quinto Aurelio Simmaco, Epistulae, liber IV, epistula LXX",
          "text": "mihi curam legare dignatus es amicitiae congruentem",
          "translation": "ti sei degnato di affidare a me un incarico che corrisponde all'amicizia [che ho per te]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "delegare, affidare, lasciare in gestione"
      ],
      "id": "it-lego-la-verb-aT7itTKw"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              76
            ]
          ],
          "ref": "Aulo Gellio, Noctes Atticae, liber VI, XIV, 8",
          "text": "(tres philosophi) quos Athenienses Romam ad senatum populi Romani legaverant inpetratum uti multam remitteret",
          "translation": "(i tre filosofi) che gli ateniesi inviarono come ambasciatori a Roma presso il senato del popolo romano, per ottenere che condonassero la sanzione"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              45
            ]
          ],
          "ref": "Cicerone, Pro Balbo, XLII",
          "text": "ad vestrum iudicium civis amplissimos legavit testis huius iuris, vitae laudatores, periculi deprecatores",
          "translation": "al vostro tribunale ha inviato come delegati i più illustri cittadini, testimoni del suo diritto, esaltatori della sua vita, [suoi] intercessori davanti al pericolo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inviare come ambasciatore, mandare come delegato, mandare in missione diplomatica"
      ],
      "id": "it-lego-la-verb-97-s3Gjj",
      "topics": [
        "politics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              29
            ]
          ],
          "ref": "Cicerone, Epistulae ad Familiares, liber VI, epistula VI",
          "text": "(Caesar) Cassium sibi legavit",
          "translation": "(Cesare) scelse Cassio come suo luogotenente"
        }
      ],
      "glosses": [
        "delegare il comando a, nominare comandante, scegliere come comandante o ufficiale luogotenente"
      ],
      "id": "it-lego-la-verb-2dYqfdqi",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              16
            ]
          ],
          "ref": "Marziale, Epigrammi, liber IX, VIII",
          "text": "nil tibi legavit Fabius, Bithynice, cui tu annua, si memini, milia sena dabas",
          "translation": "niente ti ha lasciato in eredità Fabio, Bitinice, a cui tu, se ricordi, davi seimila [sesterzi] l'anno"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              25
            ],
            [
              91,
              102
            ]
          ],
          "ref": "Cicerone, Topica, XVI",
          "text": "non, si uxori vir legavit argentum omne quod suum esset, idcirco quae in nominibus fuerunt legata sunt: multum enim differt in arcane positum sit argentum an in tabulis debeatur",
          "translation": "se un uomo ha lasciato in eredità alla moglie tutto il denaro che era suo, non per questo vengono lasciati in eredità [anche] quei [denari] che erano presso dei debitori: è molto diverso, infatti, se il denaro sia stato riposto in un forziere o se è dovuto a debito nei registri contabili"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lasciare in eredità"
      ],
      "id": "it-lego-la-verb-WHne9ScO",
      "raw_tags": [
        "diritto"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈleː.ɡoː/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈle.ɡoː/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈle.ɡo/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "(delegare"
    },
    {
      "word": "affidare)"
    },
    {
      "word": "delego"
    },
    {
      "word": "allego"
    },
    {
      "word": "committo"
    },
    {
      "word": "mando"
    },
    {
      "word": "demando"
    },
    {
      "word": "commendo"
    },
    {
      "word": "credo"
    },
    {
      "word": "(cogliere"
    },
    {
      "word": "raccogliere)"
    },
    {
      "word": "colligo"
    },
    {
      "word": "recolligo"
    },
    {
      "word": "deligo"
    },
    {
      "word": "cogo"
    },
    {
      "word": "confero"
    },
    {
      "word": "carpo"
    },
    {
      "word": "decerpo"
    },
    {
      "word": "arripio"
    },
    {
      "word": "(tirare fuori"
    },
    {
      "word": "cavare)"
    },
    {
      "word": "extraho"
    },
    {
      "word": "elicio"
    },
    {
      "word": "effodio"
    },
    {
      "word": "effero"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "scegliere"
      ],
      "word": "opto"
    },
    {
      "word": "deligo"
    },
    {
      "word": "eligo"
    },
    {
      "word": "seligo"
    },
    {
      "word": "exquiro"
    },
    {
      "word": "(scegliere per un incarico"
    },
    {
      "word": "eleggere"
    },
    {
      "word": "nominare)"
    },
    {
      "word": "eligo"
    },
    {
      "word": "deligo"
    },
    {
      "word": "nomino"
    },
    {
      "word": "(origliare"
    },
    {
      "word": "ascoltare"
    },
    {
      "word": "sentire)"
    },
    {
      "word": "audio"
    },
    {
      "word": "percipio"
    },
    {
      "word": "ausculto"
    },
    {
      "word": "(scorgere"
    },
    {
      "word": "guardare)"
    },
    {
      "word": "specto"
    },
    {
      "word": "conspicio"
    },
    {
      "word": "video"
    },
    {
      "word": "viso"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "leggere"
      ],
      "word": "perlego"
    },
    {
      "word": "lectito"
    },
    {
      "word": "libros"
    },
    {
      "word": "o"
    },
    {
      "word": "chartas"
    },
    {
      "word": "o"
    },
    {
      "word": "paginas"
    },
    {
      "word": "evolvo"
    },
    {
      "word": "(leggere a voce alta"
    },
    {
      "word": "declamare)"
    },
    {
      "word": "recito"
    },
    {
      "word": "declamo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "di poesie"
      ],
      "word": "cano"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "lego"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbi in latino",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbi transitivi_in_latino",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "(derivati di lēgō"
    },
    {
      "word": "lēgāre)"
    },
    {
      "word": "legatio"
    },
    {
      "word": "legatus"
    },
    {
      "word": "legatum"
    },
    {
      "word": "legator"
    },
    {
      "word": "collega"
    },
    {
      "word": "(composti di lēgō"
    },
    {
      "word": "lēgāre)"
    },
    {
      "word": "ablego"
    },
    {
      "word": "allego"
    },
    {
      "word": "delego"
    },
    {
      "word": "praelego"
    },
    {
      "word": "relego"
    },
    {
      "word": "(derivati di legō"
    },
    {
      "word": "legĕre)"
    },
    {
      "word": "lectio"
    },
    {
      "word": "lector"
    },
    {
      "word": "lectrix"
    },
    {
      "word": "legio"
    },
    {
      "word": "legulus"
    },
    {
      "word": "legumen"
    },
    {
      "word": "lectito"
    },
    {
      "word": "lectus"
    },
    {
      "word": "(composti di legō"
    },
    {
      "word": "legĕre)"
    },
    {
      "word": "allego"
    },
    {
      "word": "colligo"
    },
    {
      "word": "deligo"
    },
    {
      "word": "diligo"
    },
    {
      "word": "eligo"
    },
    {
      "word": "intellego"
    },
    {
      "word": "neglego"
    },
    {
      "word": "perlego"
    },
    {
      "word": "praelego"
    },
    {
      "word": "relego"
    },
    {
      "word": "seligo"
    },
    {
      "word": "sublego"
    },
    {
      "word": "discendenti in altre lingue"
    },
    {
      "word": "discendenti di legō"
    },
    {
      "word": "legĕre"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(lēgō, lēgāre) da lex, \"legge\"; il senso letterale è \"delegare, affidare, dare per legge, secondo legge\"",
    "(legō, legĕre) dal proto-italico *legō, discendente del proto-indoeuropeo *leǵ-, \"raccogliere\"; etimologicamente correlato al greco antico λέγω, \"scegliere, intendere, parlare\""
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "lē",
        "gō"
      ]
    },
    {
      "parts": [
        "lĕ",
        "gō"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latino",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "proverbs": [
    {
      "word": "Graeca sunt, non leguntur"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "ligo"
    },
    {
      "word": "\""
    },
    {
      "word": "legare"
    },
    {
      "word": "\" (da cui discende anche il corrispondente verbo italiano)"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              61,
              67
            ]
          ],
          "ref": "Cicerone, De oratore, liber II, VI, 22",
          "text": "Scaevola conchas eos et umbilicos ad Caietam et ad Laurentum legere consuesse",
          "translation": "[si dice che] Scevola fosse solito raccogliere conchiglie e molluschi a Gaeta ed a Laurentum"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              59
            ]
          ],
          "ref": "Rutilio Tauro Emiliano Palladio, Opus Agruculturae, liber XI, X",
          "text": "mense postremo (...) ad oleum faciendum lauri bacas legemus",
          "translation": "alla fine del mese (...) raccoglieremo le bacche dell'alloro per fare l'olio"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cogliere, raccogliere"
      ],
      "id": "it-lego-la-verb-YL~qyR2u"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              46
            ]
          ],
          "ref": "Seneca, Consolatio ad Marciam, XXII, 3",
          "text": "lacerationesque medicorum ossa vivis legentium",
          "translation": "le ferite dei medici, che estraggono le ossa dai vivi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "estrarre, tirare fuori, fare uscire, cavare"
      ],
      "id": "it-lego-la-verb-edOT32z6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              16
            ]
          ],
          "ref": "Virgilio, Eneide, liber VIII, 79-80",
          "text": "geminasque legit de classe biremis remigioque aptat",
          "translation": "sceglie una coppia di biremi dalla flotta e le fornisce di equipaggio"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              30
            ]
          ],
          "ref": "Tacito, Germania, XLIII",
          "text": "atras ad proelia noctes legunt",
          "translation": "scelgono notti buie per le battaglie"
        }
      ],
      "glosses": [
        "scegliere, selezionare, designare"
      ],
      "id": "it-lego-la-verb-4CJa-aAg"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              62
            ]
          ],
          "ref": "Tito Livio, Ab Urbe condita libri, liber I, XX",
          "text": "pontificem deinde Numam Marcium Marci filium ex patribus legit",
          "translation": "elesse poi pontefice massimo Numa Marcio, figlio di Marcio, [uno] dei senatori"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              28
            ],
            [
              120,
              124
            ],
            [
              120,
              129
            ]
          ],
          "ref": "Tito Livio, Ab Urbe condita libri, liber II, XIX",
          "text": "si maxime ex ea familia legi dictatorem vellent, patrem multo potius M. Valerium spectatae virtutis et consularem virum legissent",
          "translation": "se avessero assolutamente voluto fosse eletto un dittatore di quella famiglia, piuttosto avrebbero eletto il padre Manlio Valerio, un uomo di chiara virtù e [di rango] consolare"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", scegliere per un incarico, eleggere, nominare, designare"
      ],
      "id": "it-lego-la-verb-QOSVy1zA",
      "raw_tags": [
        "in particolare"
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              44
            ]
          ],
          "ref": "Plauto, Pseudolus, act. I, 414",
          "text": "nunc huc concedam, unde horum sermonem legam",
          "translation": "adesso mi apparterò qui, da dove ascolterò il loro discorso"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cogliere un suono, origliare, ascoltare, sentire"
      ],
      "id": "it-lego-la-verb-Dk9h1i7J",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              72
            ]
          ],
          "ref": "Virgilio, Eneide, liber VI, 754-755",
          "text": "tumulum capit unde omnis longo ordine posset adversos [venientes] legere",
          "translation": "prese possesso di un'altura da cui potesse scorgere tutti i nemici [che giungevano] in lunga fila"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cogliere con gli occhi, scorgere, sbirciare, guardare"
      ],
      "id": "it-lego-la-verb-GeBU3TA7",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              17
            ]
          ],
          "ref": "Catullo, Carmina, carmen XLIV, 21",
          "text": "malum librum legi",
          "translation": "ho letto un brutto libro"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              23
            ],
            [
              101,
              105
            ]
          ],
          "ref": "Marziale, Epigrammi, liber III, LXIX, 6-8",
          "text": "haec senior (...) legat, at tua, Cosconi, venerandaque sanctaque verba a pueris debent virginibusque legi",
          "translation": "che un anziano legga questi [i miei versi], ma le tue parole venerande e sante, Cosco, devono essere lette da fanciulli e ragazze"
        }
      ],
      "glosses": [
        "leggere"
      ],
      "id": "it-lego-la-verb-L3UiawP2",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              30
            ]
          ],
          "ref": "Plinio il Giovane, Epistulae, liber IX, epistula XXXIV, 2",
          "text": "ipse nescio, quid illo legente interim faciam, sedeam defixus et mutus et similis otioso an, ut quidam, quae pronuntiabit, murmure oculis manu prosequar",
          "translation": "non so che fare mentre quello [il poeta] declama, se stare seduto fermo e muto come uno sfaccendato o, come qualcuno, seguire le cose che dice con un mormorio, con gli occhi, con la mano"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              45
            ]
          ],
          "ref": "Cicerone, Epistulae ad Atticum, liber II, epistula XX, 4",
          "text": "edicta eius et contiones describunt et legunt",
          "translation": "trascrivono i suoi editti e i suoi discorsi e li declamano"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", leggere a voce alta, declamare, recitare"
      ],
      "id": "it-lego-la-verb-id8HCqxo",
      "raw_tags": [
        "in particolare"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈleː.ɡoː/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈle.ɡoː/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈle.ɡo/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "(delegare"
    },
    {
      "word": "affidare)"
    },
    {
      "word": "delego"
    },
    {
      "word": "allego"
    },
    {
      "word": "committo"
    },
    {
      "word": "mando"
    },
    {
      "word": "demando"
    },
    {
      "word": "commendo"
    },
    {
      "word": "credo"
    },
    {
      "word": "(cogliere"
    },
    {
      "word": "raccogliere)"
    },
    {
      "word": "colligo"
    },
    {
      "word": "recolligo"
    },
    {
      "word": "deligo"
    },
    {
      "word": "cogo"
    },
    {
      "word": "confero"
    },
    {
      "word": "carpo"
    },
    {
      "word": "decerpo"
    },
    {
      "word": "arripio"
    },
    {
      "word": "(tirare fuori"
    },
    {
      "word": "cavare)"
    },
    {
      "word": "extraho"
    },
    {
      "word": "elicio"
    },
    {
      "word": "effodio"
    },
    {
      "word": "effero"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "scegliere"
      ],
      "word": "opto"
    },
    {
      "word": "deligo"
    },
    {
      "word": "eligo"
    },
    {
      "word": "seligo"
    },
    {
      "word": "exquiro"
    },
    {
      "word": "(scegliere per un incarico"
    },
    {
      "word": "eleggere"
    },
    {
      "word": "nominare)"
    },
    {
      "word": "eligo"
    },
    {
      "word": "deligo"
    },
    {
      "word": "nomino"
    },
    {
      "word": "(origliare"
    },
    {
      "word": "ascoltare"
    },
    {
      "word": "sentire)"
    },
    {
      "word": "audio"
    },
    {
      "word": "percipio"
    },
    {
      "word": "ausculto"
    },
    {
      "word": "(scorgere"
    },
    {
      "word": "guardare)"
    },
    {
      "word": "specto"
    },
    {
      "word": "conspicio"
    },
    {
      "word": "video"
    },
    {
      "word": "viso"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "leggere"
      ],
      "word": "perlego"
    },
    {
      "word": "lectito"
    },
    {
      "word": "libros"
    },
    {
      "word": "o"
    },
    {
      "word": "chartas"
    },
    {
      "word": "o"
    },
    {
      "word": "paginas"
    },
    {
      "word": "evolvo"
    },
    {
      "word": "(leggere a voce alta"
    },
    {
      "word": "declamare)"
    },
    {
      "word": "recito"
    },
    {
      "word": "declamo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "di poesie"
      ],
      "word": "cano"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "lego"
}
{
  "categories": [
    "Voci verbali in italiano"
  ],
  "etymology_texts": [
    "vedi legare"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "lè",
        "go"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italiano",
  "lang_code": "it",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Voce verbale",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "legare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "prima persona singolare dell'indicativo presente di legare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈleɡo/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "lego"
}

{
  "categories": [
    "Verbi in latino",
    "Verbi transitivi_in_latino"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "(derivati di lēgō"
    },
    {
      "word": "lēgāre)"
    },
    {
      "word": "legatio"
    },
    {
      "word": "legatus"
    },
    {
      "word": "legatum"
    },
    {
      "word": "legator"
    },
    {
      "word": "collega"
    },
    {
      "word": "(composti di lēgō"
    },
    {
      "word": "lēgāre)"
    },
    {
      "word": "ablego"
    },
    {
      "word": "allego"
    },
    {
      "word": "delego"
    },
    {
      "word": "praelego"
    },
    {
      "word": "relego"
    },
    {
      "word": "(derivati di legō"
    },
    {
      "word": "legĕre)"
    },
    {
      "word": "lectio"
    },
    {
      "word": "lector"
    },
    {
      "word": "lectrix"
    },
    {
      "word": "legio"
    },
    {
      "word": "legulus"
    },
    {
      "word": "legumen"
    },
    {
      "word": "lectito"
    },
    {
      "word": "lectus"
    },
    {
      "word": "(composti di legō"
    },
    {
      "word": "legĕre)"
    },
    {
      "word": "allego"
    },
    {
      "word": "colligo"
    },
    {
      "word": "deligo"
    },
    {
      "word": "diligo"
    },
    {
      "word": "eligo"
    },
    {
      "word": "intellego"
    },
    {
      "word": "neglego"
    },
    {
      "word": "perlego"
    },
    {
      "word": "praelego"
    },
    {
      "word": "relego"
    },
    {
      "word": "seligo"
    },
    {
      "word": "sublego"
    },
    {
      "word": "discendenti in altre lingue"
    },
    {
      "word": "discendenti di legō"
    },
    {
      "word": "legĕre"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(lēgō, lēgāre) da lex, \"legge\"; il senso letterale è \"delegare, affidare, dare per legge, secondo legge\"",
    "(legō, legĕre) dal proto-italico *legō, discendente del proto-indoeuropeo *leǵ-, \"raccogliere\"; etimologicamente correlato al greco antico λέγω, \"scegliere, intendere, parlare\""
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "lē",
        "gō"
      ]
    },
    {
      "parts": [
        "lĕ",
        "gō"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latino",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "proverbs": [
    {
      "word": "Graeca sunt, non leguntur"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "ligo"
    },
    {
      "word": "\""
    },
    {
      "word": "legare"
    },
    {
      "word": "\" (da cui discende anche il corrispondente verbo italiano)"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              17
            ]
          ],
          "ref": "Quinto Aurelio Simmaco, Epistulae, liber IV, epistula LXX",
          "text": "mihi curam legare dignatus es amicitiae congruentem",
          "translation": "ti sei degnato di affidare a me un incarico che corrisponde all'amicizia [che ho per te]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "delegare, affidare, lasciare in gestione"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              76
            ]
          ],
          "ref": "Aulo Gellio, Noctes Atticae, liber VI, XIV, 8",
          "text": "(tres philosophi) quos Athenienses Romam ad senatum populi Romani legaverant inpetratum uti multam remitteret",
          "translation": "(i tre filosofi) che gli ateniesi inviarono come ambasciatori a Roma presso il senato del popolo romano, per ottenere che condonassero la sanzione"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              38,
              45
            ]
          ],
          "ref": "Cicerone, Pro Balbo, XLII",
          "text": "ad vestrum iudicium civis amplissimos legavit testis huius iuris, vitae laudatores, periculi deprecatores",
          "translation": "al vostro tribunale ha inviato come delegati i più illustri cittadini, testimoni del suo diritto, esaltatori della sua vita, [suoi] intercessori davanti al pericolo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inviare come ambasciatore, mandare come delegato, mandare in missione diplomatica"
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              29
            ]
          ],
          "ref": "Cicerone, Epistulae ad Familiares, liber VI, epistula VI",
          "text": "(Caesar) Cassium sibi legavit",
          "translation": "(Cesare) scelse Cassio come suo luogotenente"
        }
      ],
      "glosses": [
        "delegare il comando a, nominare comandante, scegliere come comandante o ufficiale luogotenente"
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              16
            ]
          ],
          "ref": "Marziale, Epigrammi, liber IX, VIII",
          "text": "nil tibi legavit Fabius, Bithynice, cui tu annua, si memini, milia sena dabas",
          "translation": "niente ti ha lasciato in eredità Fabio, Bitinice, a cui tu, se ricordi, davi seimila [sesterzi] l'anno"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              25
            ],
            [
              91,
              102
            ]
          ],
          "ref": "Cicerone, Topica, XVI",
          "text": "non, si uxori vir legavit argentum omne quod suum esset, idcirco quae in nominibus fuerunt legata sunt: multum enim differt in arcane positum sit argentum an in tabulis debeatur",
          "translation": "se un uomo ha lasciato in eredità alla moglie tutto il denaro che era suo, non per questo vengono lasciati in eredità [anche] quei [denari] che erano presso dei debitori: è molto diverso, infatti, se il denaro sia stato riposto in un forziere o se è dovuto a debito nei registri contabili"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lasciare in eredità"
      ],
      "raw_tags": [
        "diritto"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈleː.ɡoː/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈle.ɡoː/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈle.ɡo/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "(delegare"
    },
    {
      "word": "affidare)"
    },
    {
      "word": "delego"
    },
    {
      "word": "allego"
    },
    {
      "word": "committo"
    },
    {
      "word": "mando"
    },
    {
      "word": "demando"
    },
    {
      "word": "commendo"
    },
    {
      "word": "credo"
    },
    {
      "word": "(cogliere"
    },
    {
      "word": "raccogliere)"
    },
    {
      "word": "colligo"
    },
    {
      "word": "recolligo"
    },
    {
      "word": "deligo"
    },
    {
      "word": "cogo"
    },
    {
      "word": "confero"
    },
    {
      "word": "carpo"
    },
    {
      "word": "decerpo"
    },
    {
      "word": "arripio"
    },
    {
      "word": "(tirare fuori"
    },
    {
      "word": "cavare)"
    },
    {
      "word": "extraho"
    },
    {
      "word": "elicio"
    },
    {
      "word": "effodio"
    },
    {
      "word": "effero"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "scegliere"
      ],
      "word": "opto"
    },
    {
      "word": "deligo"
    },
    {
      "word": "eligo"
    },
    {
      "word": "seligo"
    },
    {
      "word": "exquiro"
    },
    {
      "word": "(scegliere per un incarico"
    },
    {
      "word": "eleggere"
    },
    {
      "word": "nominare)"
    },
    {
      "word": "eligo"
    },
    {
      "word": "deligo"
    },
    {
      "word": "nomino"
    },
    {
      "word": "(origliare"
    },
    {
      "word": "ascoltare"
    },
    {
      "word": "sentire)"
    },
    {
      "word": "audio"
    },
    {
      "word": "percipio"
    },
    {
      "word": "ausculto"
    },
    {
      "word": "(scorgere"
    },
    {
      "word": "guardare)"
    },
    {
      "word": "specto"
    },
    {
      "word": "conspicio"
    },
    {
      "word": "video"
    },
    {
      "word": "viso"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "leggere"
      ],
      "word": "perlego"
    },
    {
      "word": "lectito"
    },
    {
      "word": "libros"
    },
    {
      "word": "o"
    },
    {
      "word": "chartas"
    },
    {
      "word": "o"
    },
    {
      "word": "paginas"
    },
    {
      "word": "evolvo"
    },
    {
      "word": "(leggere a voce alta"
    },
    {
      "word": "declamare)"
    },
    {
      "word": "recito"
    },
    {
      "word": "declamo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "di poesie"
      ],
      "word": "cano"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "lego"
}

{
  "categories": [
    "Verbi in latino",
    "Verbi transitivi_in_latino"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "(derivati di lēgō"
    },
    {
      "word": "lēgāre)"
    },
    {
      "word": "legatio"
    },
    {
      "word": "legatus"
    },
    {
      "word": "legatum"
    },
    {
      "word": "legator"
    },
    {
      "word": "collega"
    },
    {
      "word": "(composti di lēgō"
    },
    {
      "word": "lēgāre)"
    },
    {
      "word": "ablego"
    },
    {
      "word": "allego"
    },
    {
      "word": "delego"
    },
    {
      "word": "praelego"
    },
    {
      "word": "relego"
    },
    {
      "word": "(derivati di legō"
    },
    {
      "word": "legĕre)"
    },
    {
      "word": "lectio"
    },
    {
      "word": "lector"
    },
    {
      "word": "lectrix"
    },
    {
      "word": "legio"
    },
    {
      "word": "legulus"
    },
    {
      "word": "legumen"
    },
    {
      "word": "lectito"
    },
    {
      "word": "lectus"
    },
    {
      "word": "(composti di legō"
    },
    {
      "word": "legĕre)"
    },
    {
      "word": "allego"
    },
    {
      "word": "colligo"
    },
    {
      "word": "deligo"
    },
    {
      "word": "diligo"
    },
    {
      "word": "eligo"
    },
    {
      "word": "intellego"
    },
    {
      "word": "neglego"
    },
    {
      "word": "perlego"
    },
    {
      "word": "praelego"
    },
    {
      "word": "relego"
    },
    {
      "word": "seligo"
    },
    {
      "word": "sublego"
    },
    {
      "word": "discendenti in altre lingue"
    },
    {
      "word": "discendenti di legō"
    },
    {
      "word": "legĕre"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(lēgō, lēgāre) da lex, \"legge\"; il senso letterale è \"delegare, affidare, dare per legge, secondo legge\"",
    "(legō, legĕre) dal proto-italico *legō, discendente del proto-indoeuropeo *leǵ-, \"raccogliere\"; etimologicamente correlato al greco antico λέγω, \"scegliere, intendere, parlare\""
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "lē",
        "gō"
      ]
    },
    {
      "parts": [
        "lĕ",
        "gō"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latino",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo",
  "proverbs": [
    {
      "word": "Graeca sunt, non leguntur"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "ligo"
    },
    {
      "word": "\""
    },
    {
      "word": "legare"
    },
    {
      "word": "\" (da cui discende anche il corrispondente verbo italiano)"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              61,
              67
            ]
          ],
          "ref": "Cicerone, De oratore, liber II, VI, 22",
          "text": "Scaevola conchas eos et umbilicos ad Caietam et ad Laurentum legere consuesse",
          "translation": "[si dice che] Scevola fosse solito raccogliere conchiglie e molluschi a Gaeta ed a Laurentum"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              59
            ]
          ],
          "ref": "Rutilio Tauro Emiliano Palladio, Opus Agruculturae, liber XI, X",
          "text": "mense postremo (...) ad oleum faciendum lauri bacas legemus",
          "translation": "alla fine del mese (...) raccoglieremo le bacche dell'alloro per fare l'olio"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cogliere, raccogliere"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              46
            ]
          ],
          "ref": "Seneca, Consolatio ad Marciam, XXII, 3",
          "text": "lacerationesque medicorum ossa vivis legentium",
          "translation": "le ferite dei medici, che estraggono le ossa dai vivi"
        }
      ],
      "glosses": [
        "estrarre, tirare fuori, fare uscire, cavare"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              16
            ]
          ],
          "ref": "Virgilio, Eneide, liber VIII, 79-80",
          "text": "geminasque legit de classe biremis remigioque aptat",
          "translation": "sceglie una coppia di biremi dalla flotta e le fornisce di equipaggio"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              30
            ]
          ],
          "ref": "Tacito, Germania, XLIII",
          "text": "atras ad proelia noctes legunt",
          "translation": "scelgono notti buie per le battaglie"
        }
      ],
      "glosses": [
        "scegliere, selezionare, designare"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              62
            ]
          ],
          "ref": "Tito Livio, Ab Urbe condita libri, liber I, XX",
          "text": "pontificem deinde Numam Marcium Marci filium ex patribus legit",
          "translation": "elesse poi pontefice massimo Numa Marcio, figlio di Marcio, [uno] dei senatori"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              28
            ],
            [
              120,
              124
            ],
            [
              120,
              129
            ]
          ],
          "ref": "Tito Livio, Ab Urbe condita libri, liber II, XIX",
          "text": "si maxime ex ea familia legi dictatorem vellent, patrem multo potius M. Valerium spectatae virtutis et consularem virum legissent",
          "translation": "se avessero assolutamente voluto fosse eletto un dittatore di quella famiglia, piuttosto avrebbero eletto il padre Manlio Valerio, un uomo di chiara virtù e [di rango] consolare"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", scegliere per un incarico, eleggere, nominare, designare"
      ],
      "raw_tags": [
        "in particolare"
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              44
            ]
          ],
          "ref": "Plauto, Pseudolus, act. I, 414",
          "text": "nunc huc concedam, unde horum sermonem legam",
          "translation": "adesso mi apparterò qui, da dove ascolterò il loro discorso"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cogliere un suono, origliare, ascoltare, sentire"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              66,
              72
            ]
          ],
          "ref": "Virgilio, Eneide, liber VI, 754-755",
          "text": "tumulum capit unde omnis longo ordine posset adversos [venientes] legere",
          "translation": "prese possesso di un'altura da cui potesse scorgere tutti i nemici [che giungevano] in lunga fila"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cogliere con gli occhi, scorgere, sbirciare, guardare"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              17
            ]
          ],
          "ref": "Catullo, Carmina, carmen XLIV, 21",
          "text": "malum librum legi",
          "translation": "ho letto un brutto libro"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              18,
              23
            ],
            [
              101,
              105
            ]
          ],
          "ref": "Marziale, Epigrammi, liber III, LXIX, 6-8",
          "text": "haec senior (...) legat, at tua, Cosconi, venerandaque sanctaque verba a pueris debent virginibusque legi",
          "translation": "che un anziano legga questi [i miei versi], ma le tue parole venerande e sante, Cosco, devono essere lette da fanciulli e ragazze"
        }
      ],
      "glosses": [
        "leggere"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              23,
              30
            ]
          ],
          "ref": "Plinio il Giovane, Epistulae, liber IX, epistula XXXIV, 2",
          "text": "ipse nescio, quid illo legente interim faciam, sedeam defixus et mutus et similis otioso an, ut quidam, quae pronuntiabit, murmure oculis manu prosequar",
          "translation": "non so che fare mentre quello [il poeta] declama, se stare seduto fermo e muto come uno sfaccendato o, come qualcuno, seguire le cose che dice con un mormorio, con gli occhi, con la mano"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              45
            ]
          ],
          "ref": "Cicerone, Epistulae ad Atticum, liber II, epistula XX, 4",
          "text": "edicta eius et contiones describunt et legunt",
          "translation": "trascrivono i suoi editti e i suoi discorsi e li declamano"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", leggere a voce alta, declamare, recitare"
      ],
      "raw_tags": [
        "in particolare"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈleː.ɡoː/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈle.ɡoː/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈle.ɡo/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "(delegare"
    },
    {
      "word": "affidare)"
    },
    {
      "word": "delego"
    },
    {
      "word": "allego"
    },
    {
      "word": "committo"
    },
    {
      "word": "mando"
    },
    {
      "word": "demando"
    },
    {
      "word": "commendo"
    },
    {
      "word": "credo"
    },
    {
      "word": "(cogliere"
    },
    {
      "word": "raccogliere)"
    },
    {
      "word": "colligo"
    },
    {
      "word": "recolligo"
    },
    {
      "word": "deligo"
    },
    {
      "word": "cogo"
    },
    {
      "word": "confero"
    },
    {
      "word": "carpo"
    },
    {
      "word": "decerpo"
    },
    {
      "word": "arripio"
    },
    {
      "word": "(tirare fuori"
    },
    {
      "word": "cavare)"
    },
    {
      "word": "extraho"
    },
    {
      "word": "elicio"
    },
    {
      "word": "effodio"
    },
    {
      "word": "effero"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "scegliere"
      ],
      "word": "opto"
    },
    {
      "word": "deligo"
    },
    {
      "word": "eligo"
    },
    {
      "word": "seligo"
    },
    {
      "word": "exquiro"
    },
    {
      "word": "(scegliere per un incarico"
    },
    {
      "word": "eleggere"
    },
    {
      "word": "nominare)"
    },
    {
      "word": "eligo"
    },
    {
      "word": "deligo"
    },
    {
      "word": "nomino"
    },
    {
      "word": "(origliare"
    },
    {
      "word": "ascoltare"
    },
    {
      "word": "sentire)"
    },
    {
      "word": "audio"
    },
    {
      "word": "percipio"
    },
    {
      "word": "ausculto"
    },
    {
      "word": "(scorgere"
    },
    {
      "word": "guardare)"
    },
    {
      "word": "specto"
    },
    {
      "word": "conspicio"
    },
    {
      "word": "video"
    },
    {
      "word": "viso"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "leggere"
      ],
      "word": "perlego"
    },
    {
      "word": "lectito"
    },
    {
      "word": "libros"
    },
    {
      "word": "o"
    },
    {
      "word": "chartas"
    },
    {
      "word": "o"
    },
    {
      "word": "paginas"
    },
    {
      "word": "evolvo"
    },
    {
      "word": "(leggere a voce alta"
    },
    {
      "word": "declamare)"
    },
    {
      "word": "recito"
    },
    {
      "word": "declamo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "di poesie"
      ],
      "word": "cano"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "lego"
}

Download raw JSONL data for lego meaning in All languages combined (13.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the itwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.