See para in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "a par" }, { "word": "rapa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012", "text": "Dois jovens matulões de cabeça rapada, de jeans e blusões negros vêm buscar-me para me conduzirem ao chefe.", "translation": "Deux jeunes costauds au crâne rasé, vêtus de jeans et blousons noirs (...) viennent me chercher pour me conduire à leur chef." }, { "ref": "Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012", "text": "São duas da manhã e o sono não me chega. (...) Para chamar o sono, recorro ao mesmo expediente que a minha mãe usava para nos adormecer. Recordo a sua historieta preferida, uma lenda da sua terra natal.", "translation": "Il est deux heures du matin et je ne trouve pas le sommeil. (...) Pour convoquer le sommeil, je recours au même expédient dont ma mère se servait pour nous endormir. Je me souviens de son historiette préférée, une légende de sa terre natale." } ], "glosses": [ "Afin de, pour, à." ], "id": "fr-para-pt-prep-x~rgZttF" }, { "glosses": [ "En, vers, à, envers, pour." ], "id": "fr-para-pt-prep-N-D~6lLq" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016", "text": "(A caravela) era uma embarcação leve e veloz para as condições da época, de pequeno calado, permitindo por isso aproximar-se bastante da terra firme e evitar até certo ponto o perigo de encalhar.", "translation": "Il s’agissait d’un navire léger et rapide pour les conditions de l’époque, avec un faible tirant d'eau, ce qui lui permettait de s’approcher très près de la terre ferme et d'éviter dans une certaine mesure le danger de s’échouer." } ], "glosses": [ "Pour, eu égard à, par rapport à." ], "id": "fr-para-pt-prep-o70hRmkm" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾə\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾə\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɽə\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-para.wav", "ipa": "pˈa.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-para.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-para.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-para.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-para.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-para.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-para.wav", "ipa": "pˈa.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-para.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-para.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-para.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-para.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-para.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-para.wav", "ipa": "pˈa.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-para.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-para.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-para.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-para.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-para.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-para.wav", "ipa": "pˈa.ɾə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q5146_(por)-Sillim-para.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-para.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q5146_(por)-Sillim-para.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-para.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-para.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-para.wav", "ipa": "pˈa.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-para.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-para.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-para.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-para.wav.ogg", "raw_tags": [ "Braga (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-para.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-para.wav", "ipa": "pˈa.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-para.wav/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-para.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-para.wav/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-para.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-para.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-para.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-para.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-para.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-para.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-para.wav.ogg", "raw_tags": [ "São Paulo (Brésil)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-para.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "a" }, { "word": "a fim de" }, { "word": "para que" } ], "word": "para" } { "anagrams": [ { "word": "a par" }, { "word": "rapa" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela para" }, { "form": "que eu para", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que você/ele/ela para", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "parar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de parar." ], "id": "fr-para-pt-verb-i0O7zT8Q" }, { "form_of": [ { "word": "parar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de parar." ], "id": "fr-para-pt-verb-WgzuGvPr" }, { "form_of": [ { "word": "parir" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de parir." ], "id": "fr-para-pt-verb-GqbcSahI" }, { "form_of": [ { "word": "parir" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de parir." ], "id": "fr-para-pt-verb-R2PnjLv4" }, { "form_of": [ { "word": "parir" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de parir." ], "id": "fr-para-pt-verb-kyx2BHK~" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾə\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾə\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɽə\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-para.wav", "ipa": "pˈa.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-para.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-para.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-para.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-para.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-para.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-para.wav", "ipa": "pˈa.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-para.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-para.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-para.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-para.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-para.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-para.wav", "ipa": "pˈa.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-para.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-para.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-para.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-para.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-para.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-para.wav", "ipa": "pˈa.ɾə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q5146_(por)-Sillim-para.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-para.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q5146_(por)-Sillim-para.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-para.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-para.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-para.wav", "ipa": "pˈa.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-para.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-para.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-para.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-para.wav.ogg", "raw_tags": [ "Braga (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-para.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-para.wav", "ipa": "pˈa.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-para.wav/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-para.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-para.wav/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-para.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-para.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-para.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-para.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-para.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-para.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-para.wav.ogg", "raw_tags": [ "São Paulo (Brésil)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-para.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "para" }
{ "anagrams": [ { "word": "a par" }, { "word": "rapa" } ], "categories": [ "Lemmes en portugais", "Prépositions en portugais", "portugais" ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012", "text": "Dois jovens matulões de cabeça rapada, de jeans e blusões negros vêm buscar-me para me conduzirem ao chefe.", "translation": "Deux jeunes costauds au crâne rasé, vêtus de jeans et blousons noirs (...) viennent me chercher pour me conduire à leur chef." }, { "ref": "Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012", "text": "São duas da manhã e o sono não me chega. (...) Para chamar o sono, recorro ao mesmo expediente que a minha mãe usava para nos adormecer. Recordo a sua historieta preferida, uma lenda da sua terra natal.", "translation": "Il est deux heures du matin et je ne trouve pas le sommeil. (...) Pour convoquer le sommeil, je recours au même expédient dont ma mère se servait pour nous endormir. Je me souviens de son historiette préférée, une légende de sa terre natale." } ], "glosses": [ "Afin de, pour, à." ] }, { "glosses": [ "En, vers, à, envers, pour." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016", "text": "(A caravela) era uma embarcação leve e veloz para as condições da época, de pequeno calado, permitindo por isso aproximar-se bastante da terra firme e evitar até certo ponto o perigo de encalhar.", "translation": "Il s’agissait d’un navire léger et rapide pour les conditions de l’époque, avec un faible tirant d'eau, ce qui lui permettait de s’approcher très près de la terre ferme et d'éviter dans une certaine mesure le danger de s’échouer." } ], "glosses": [ "Pour, eu égard à, par rapport à." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾə\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾə\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɽə\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-para.wav", "ipa": "pˈa.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-para.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-para.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-para.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-para.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-para.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-para.wav", "ipa": "pˈa.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-para.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-para.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-para.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-para.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-para.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-para.wav", "ipa": "pˈa.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-para.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-para.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-para.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-para.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-para.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-para.wav", "ipa": "pˈa.ɾə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q5146_(por)-Sillim-para.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-para.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q5146_(por)-Sillim-para.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-para.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-para.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-para.wav", "ipa": "pˈa.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-para.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-para.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-para.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-para.wav.ogg", "raw_tags": [ "Braga (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-para.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-para.wav", "ipa": "pˈa.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-para.wav/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-para.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-para.wav/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-para.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-para.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-para.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-para.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-para.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-para.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-para.wav.ogg", "raw_tags": [ "São Paulo (Brésil)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-para.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "a" }, { "word": "a fim de" }, { "word": "para que" } ], "word": "para" } { "anagrams": [ { "word": "a par" }, { "word": "rapa" } ], "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "você/ele/ela para" }, { "form": "que eu para", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "que você/ele/ela para", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "parar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de parar." ] }, { "form_of": [ { "word": "parar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de parar." ] }, { "form_of": [ { "word": "parir" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de parir." ] }, { "form_of": [ { "word": "parir" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de parir." ] }, { "form_of": [ { "word": "parir" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’impératif de parir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾə\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾə\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɽə\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾɐ\\" }, { "ipa": "\\pˈa.ɾə\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-para.wav", "ipa": "pˈa.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-para.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-para.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-para.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-para.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-para.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-para.wav", "ipa": "pˈa.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-para.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-para.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-para.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-para.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-para.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-para.wav", "ipa": "pˈa.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-para.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-para.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-para.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-para.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-para.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-para.wav", "ipa": "pˈa.ɾə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q5146_(por)-Sillim-para.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-para.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ce/LL-Q5146_(por)-Sillim-para.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-para.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-para.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Waldyrious-para.wav", "ipa": "pˈa.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-para.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-para.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-para.wav/LL-Q5146_(por)-Waldyrious-para.wav.ogg", "raw_tags": [ "Braga (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Waldyrious-para.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-para.wav", "ipa": "pˈa.ɾɐ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-para.wav/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-para.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-para.wav/LL-Q5146_(por)-Adélaïde_Calais_WMFr-para.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Adélaïde Calais WMFr-para.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-para.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-para.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-para.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-para.wav/LL-Q5146_(por)-JnpoJuwan-para.wav.ogg", "raw_tags": [ "São Paulo (Brésil)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-JnpoJuwan-para.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "para" }
Download raw JSONL data for para meaning in Portugais (10.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.