See limitar in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "limitação" }, { "word": "limitado" }, { "word": "delimitar" } ], "etymology_texts": [ "Du latin limitare." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "notes": [ "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Salomé Pinto, « Diário de Notícias », dans Diário de Notícias, 23 août 2023 https://www.dn.pt/dinheiro/transportadora-da-carris-metropolitana-paga-salarios-abaixo-da-lei-a-imigrantes-16900380.html texte intégral", "text": "A FECTRANS (...) vai avançar com um pré-aviso de greve dos trabalhadores da Feirense. A federação sindical, afeta à CGTP, decide hoje se a paralisação será nacional ou limitada aos motoristas da empresa que operam na Carris Metropolitana.", "translation": "FECTRANS (...) va lancer un préavis de grève des travailleurs de Feirense. La fédération syndicale, qui fait partie de la CGTP, décidera aujourd'hui si la grève sera nationale ou limitée aux chauffeurs de l’entreprise qui travaillent pour Carris Metropolitana." } ], "glosses": [ "Limiter." ], "id": "fr-limitar-pt-verb--LIWm7zr" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\li.mi.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\li.mi.tˈa\\" }, { "ipa": "\\li.mi.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\li.mi.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\li.mi.tˈa\\" }, { "ipa": "\\li.mi.tˈa\\" }, { "ipa": "\\lĩ.mi.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\lĩ.mi.tˈa\\" }, { "ipa": "\\li.mi.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\lĩ.mi.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\li.mi.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\li.mi.tˈaɾ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "demarcar" }, { "word": "restringir" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "limitar" }
{ "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Verbes du premier groupe en portugais", "Verbes en portugais", "Verbes transitifs en portugais", "portugais" ], "derived": [ { "word": "limitação" }, { "word": "limitado" }, { "word": "delimitar" } ], "etymology_texts": [ "Du latin limitare." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "notes": [ "Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif." ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "1ᵉʳ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Salomé Pinto, « Diário de Notícias », dans Diário de Notícias, 23 août 2023 https://www.dn.pt/dinheiro/transportadora-da-carris-metropolitana-paga-salarios-abaixo-da-lei-a-imigrantes-16900380.html texte intégral", "text": "A FECTRANS (...) vai avançar com um pré-aviso de greve dos trabalhadores da Feirense. A federação sindical, afeta à CGTP, decide hoje se a paralisação será nacional ou limitada aos motoristas da empresa que operam na Carris Metropolitana.", "translation": "FECTRANS (...) va lancer un préavis de grève des travailleurs de Feirense. La fédération syndicale, qui fait partie de la CGTP, décidera aujourd'hui si la grève sera nationale ou limitée aux chauffeurs de l’entreprise qui travaillent pour Carris Metropolitana." } ], "glosses": [ "Limiter." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\li.mi.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\li.mi.tˈa\\" }, { "ipa": "\\li.mi.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\li.mi.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\li.mi.tˈa\\" }, { "ipa": "\\li.mi.tˈa\\" }, { "ipa": "\\lĩ.mi.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\lĩ.mi.tˈa\\" }, { "ipa": "\\li.mi.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\lĩ.mi.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\li.mi.tˈaɾ\\" }, { "ipa": "\\li.mi.tˈaɾ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "demarcar" }, { "word": "restringir" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "limitar" }
Download raw JSONL data for limitar meaning in Portugais (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.