"dispor" meaning in Portugais

See dispor in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \diʃ.pˈoɾ\, \dʒis.pˈoɾ\, \diʃ.pˈoɾ\, \diʃ.pˈoɾ\, \dʒis.pˈoɾ\, \dʒis.pˈoɾ\, \dʒiʃ.pˈoɾ\, \dʒiʃ.pˈoɾ\, \diʃ.pˈoɾ\, \diʃ.pˈoɾ\, \diʃ.pˈoɾ\, \diʃ.pˈoɾ\
  1. Arranger, disposer.
    Sense id: fr-dispor-pt-verb-kIrF~IyT Categories (other): Exemples en portugais
  2. Redresser un jugement.
    Sense id: fr-dispor-pt-verb-c2zyLSoT Categories (other): Lexique en portugais du droit Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: adaptar, arranjar, arrumar, ordenar, preparar Related terms: disposição, disposto

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du deuxième groupe en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin disponere → voir pôr."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "2ᵉ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "disposição"
    },
    {
      "word": "disposto"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "Blake entreabre o roupão: os choques elétricos não deixaram marca. Dispõe o corpo o melhor possível, de acordo com a hipotética trajetória que a gravidade lhe teria imposto após uma trágica escorregadela.",
          "translation": "Blake entrouvre le peignoir : les chocs électriques n’ont laissé aucune marque. Il arrange le corps du mieux qu’il peut, selon l’hypothétique trajectoire que lui aurait imposée la gravité après une glissade tragique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arranger, disposer."
      ],
      "id": "fr-dispor-pt-verb-kIrF~IyT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en portugais du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Redresser un jugement."
      ],
      "id": "fr-dispor-pt-verb-c2zyLSoT",
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\diʃ.pˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʒis.pˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\diʃ.pˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\diʃ.pˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʒis.pˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʒis.pˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʒiʃ.pˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʒiʃ.pˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\diʃ.pˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\diʃ.pˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\diʃ.pˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\diʃ.pˈoɾ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "adaptar"
    },
    {
      "word": "arranjar"
    },
    {
      "word": "arrumar"
    },
    {
      "word": "ordenar"
    },
    {
      "word": "preparar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "dispor"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Verbes du deuxième groupe en portugais",
    "Verbes en portugais",
    "Verbes transitifs en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin disponere → voir pôr."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "2ᵉ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "disposição"
    },
    {
      "word": "disposto"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "Blake entreabre o roupão: os choques elétricos não deixaram marca. Dispõe o corpo o melhor possível, de acordo com a hipotética trajetória que a gravidade lhe teria imposto após uma trágica escorregadela.",
          "translation": "Blake entrouvre le peignoir : les chocs électriques n’ont laissé aucune marque. Il arrange le corps du mieux qu’il peut, selon l’hypothétique trajectoire que lui aurait imposée la gravité après une glissade tragique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arranger, disposer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en portugais du droit"
      ],
      "glosses": [
        "Redresser un jugement."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\diʃ.pˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʒis.pˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\diʃ.pˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\diʃ.pˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʒis.pˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʒis.pˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʒiʃ.pˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\dʒiʃ.pˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\diʃ.pˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\diʃ.pˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\diʃ.pˈoɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\diʃ.pˈoɾ\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "adaptar"
    },
    {
      "word": "arranjar"
    },
    {
      "word": "arrumar"
    },
    {
      "word": "ordenar"
    },
    {
      "word": "preparar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "dispor"
}

Download raw JSONL data for dispor meaning in Portugais (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portugais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.