"tirat" meaning in Occitan

See tirat in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: \tiˈɾat\, tiˈɾat Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tirat.wav
  1. Excepté, sauf.
    Sense id: fr-tirat-oc-prep-enU7Kiz6 Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: exceptat, levat, fòra

Verb

IPA: \tiˈɾat\, tiˈɾat Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tirat.wav
  1. Participe passé masculin singulier de tirar. Form of: tirar
    Sense id: fr-tirat-oc-verb-23gAMw2w
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -at",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de tirar, avec le suffixe -at."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Avèm tota mena de frucha, tirat d’aranges.",
          "translation": "Nous avons toute sorte de fruits, sauf des oranges."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Excepté, sauf."
      ],
      "id": "fr-tirat-oc-prep-enU7Kiz6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tiˈɾat\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tirat.wav",
      "ipa": "tiˈɾat",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tirat.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tirat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tirat.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tirat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tirat.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "exceptat"
    },
    {
      "word": "levat"
    },
    {
      "word": "fòra"
    }
  ],
  "word": "tirat"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -at",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de tirar, avec le suffixe -at."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tirar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de tirar."
      ],
      "id": "fr-tirat-oc-verb-23gAMw2w"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tiˈɾat\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tirat.wav",
      "ipa": "tiˈɾat",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tirat.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tirat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tirat.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tirat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tirat.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tirat"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -at",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Prépositions en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de tirar, avec le suffixe -at."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Avèm tota mena de frucha, tirat d’aranges.",
          "translation": "Nous avons toute sorte de fruits, sauf des oranges."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Excepté, sauf."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tiˈɾat\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tirat.wav",
      "ipa": "tiˈɾat",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tirat.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tirat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tirat.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tirat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tirat.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "exceptat"
    },
    {
      "word": "levat"
    },
    {
      "word": "fòra"
    }
  ],
  "word": "tirat"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en occitan",
    "Formes de verbes en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -at",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de tirar, avec le suffixe -at."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tirar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de tirar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tiˈɾat\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tirat.wav",
      "ipa": "tiˈɾat",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tirat.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tirat.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tirat.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-tirat.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-tirat.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tirat"
}

Download raw JSONL data for tirat meaning in Occitan (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.