"tira" meaning in Occitan

See tira in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈtiɾo̯\ Forms: tiras [plural], tir, guita [dialectal]
  1. Cane.
    Sense id: fr-tira-oc-noun-t43f5AAI Categories (other): Canards en occitan, Occitan languedocien Topics: ornithology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: tira-buta

Noun

IPA: \ˈtiɾo̯\ Forms: tiras [plural]
  1. Pousse d'arbre, de vigne, nouvelle tige, bourgeon, rejet, rejeton.
    Sense id: fr-tira-oc-noun-stFM8LA5 Categories (other): Occitan gascon
  2. Brin.
    Sense id: fr-tira-oc-noun-wun32GRg Categories (other): Occitan gascon
  3. Lanière, corde pour tirer.
    Sense id: fr-tira-oc-noun-TT~olMkb Categories (other): Occitan gascon
  4. Bête de trait.
    Sense id: fr-tira-oc-noun-GQs7MC37 Categories (other): Occitan gascon
  5. Canon de fusil.
    Sense id: fr-tira-oc-noun-bJorm-0~ Categories (other): Occitan gascon
  6. Balle d’arme à feu.
    Sense id: fr-tira-oc-noun-Au685xi8 Categories (other): Occitan gascon
  7. Sentier, chemin de montagne pour la descente du bois.
    Sense id: fr-tira-oc-noun-U6W9V-I7 Categories (other): Occitan gascon
  8. Montée abrupte et rude qui fait tirer.
    Sense id: fr-tira-oc-noun-HLrFRXD2 Categories (other): Occitan gascon
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \ˈtiɾo̯\
  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tirar. Form of: tirar
    Sense id: fr-tira-oc-verb-JTqywh2r
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de tirar. Form of: tirar
    Sense id: fr-tira-oc-verb-7t8s31ID
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tirar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tirar."
      ],
      "id": "fr-tira-oc-verb-JTqywh2r"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tirar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de tirar."
      ],
      "id": "fr-tira-oc-verb-7t8s31ID"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtiɾo̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tira"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tira-buta"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tiras",
      "ipas": [
        "\\ˈtiɾo̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tir",
      "raw_tags": [
        "un mâle"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    },
    {
      "form": "guita",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Canards en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan languedocien",
          "orig": "occitan languedocien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cane."
      ],
      "id": "fr-tira-oc-noun-t43f5AAI",
      "raw_tags": [
        "Languedocien"
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtiɾo̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "tira"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tiras",
      "ipas": [
        "\\ˈtiɾo̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan gascon",
          "orig": "occitan gascon",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pousse d'arbre, de vigne, nouvelle tige, bourgeon, rejet, rejeton."
      ],
      "id": "fr-tira-oc-noun-stFM8LA5",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan gascon",
          "orig": "occitan gascon",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brin."
      ],
      "id": "fr-tira-oc-noun-wun32GRg",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan gascon",
          "orig": "occitan gascon",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lanière, corde pour tirer."
      ],
      "id": "fr-tira-oc-noun-TT~olMkb",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan gascon",
          "orig": "occitan gascon",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bête de trait."
      ],
      "id": "fr-tira-oc-noun-GQs7MC37",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan gascon",
          "orig": "occitan gascon",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Canon de fusil."
      ],
      "id": "fr-tira-oc-noun-bJorm-0~",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan gascon",
          "orig": "occitan gascon",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Balle d’arme à feu."
      ],
      "id": "fr-tira-oc-noun-Au685xi8",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan gascon",
          "orig": "occitan gascon",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sentier, chemin de montagne pour la descente du bois."
      ],
      "id": "fr-tira-oc-noun-U6W9V-I7",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan gascon",
          "orig": "occitan gascon",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Montée abrupte et rude qui fait tirer."
      ],
      "id": "fr-tira-oc-noun-HLrFRXD2",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtiɾo̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "tira"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tirar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tirar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tirar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de tirar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtiɾo̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "tira"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "tira-buta"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tiras",
      "ipas": [
        "\\ˈtiɾo̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "tir",
      "raw_tags": [
        "un mâle"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    },
    {
      "form": "guita",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Canards en occitan",
        "occitan languedocien"
      ],
      "glosses": [
        "Cane."
      ],
      "raw_tags": [
        "Languedocien"
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtiɾo̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "tira"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tiras",
      "ipas": [
        "\\ˈtiɾo̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "occitan gascon"
      ],
      "glosses": [
        "Pousse d'arbre, de vigne, nouvelle tige, bourgeon, rejet, rejeton."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "occitan gascon"
      ],
      "glosses": [
        "Brin."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "occitan gascon"
      ],
      "glosses": [
        "Lanière, corde pour tirer."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "occitan gascon"
      ],
      "glosses": [
        "Bête de trait."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "occitan gascon"
      ],
      "glosses": [
        "Canon de fusil."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "occitan gascon"
      ],
      "glosses": [
        "Balle d’arme à feu."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "occitan gascon"
      ],
      "glosses": [
        "Sentier, chemin de montagne pour la descente du bois."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "occitan gascon"
      ],
      "glosses": [
        "Montée abrupte et rude qui fait tirer."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtiɾo̯\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "tira"
}

Download raw JSONL data for tira meaning in Occitan (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.