See susar in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du premier groupe en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "susar a bèlas gotas" } ], "etymology_texts": [ "Du latin sudare." ], "forms": [ { "form": "sudar", "sense": "gascon, niçois", "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée", "1ᵉʳ groupe" ], "related": [ { "word": "susada" }, { "word": "susaire" }, { "word": "susor" }, { "word": "susós" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Raymond Gougaud, Mon barri, 1983", "text": "L’estiu passat, Calmèt nos agafèt la gripa. Carabinada. Faguèt 40° e quicòm. Susava coma un ase. Se podiá pas téner pardí e s’ensaquèt dins lo lèit a susar e a tridolar a l’encòp.", "translation": "L’été passé, Calmèt nos attrapa la grippe. Carabinée. Il poussa un 40° et quelque. Il suait comme un bœuf (un âne). Il ne pouvait pas se tenir pardi et il s’enfonça dans le lit en train de suer et de greloter à la fois." } ], "glosses": [ "Suer, suinter, peiner." ], "id": "fr-susar-oc-verb-WV3dV~an" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\syˈza\\" }, { "ipa": "\\syˈza\\", "raw_tags": [ "(Languedocien)" ] }, { "ipa": "\\ˈsɥa\\", "raw_tags": [ "(Provençal)" ] }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-susar.wav", "ipa": "syˈza", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-susar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-susar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-susar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-susar.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-susar.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "tressusar" }, { "word": "trespirar" }, { "word": "susorlejar" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "susar" }
{ "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "Verbes du premier groupe en occitan", "Verbes en occitan", "Verbes intransitifs en occitan", "Verbes transitifs en occitan", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan", "occitan" ], "derived": [ { "word": "susar a bèlas gotas" } ], "etymology_texts": [ "Du latin sudare." ], "forms": [ { "form": "sudar", "sense": "gascon, niçois", "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée", "1ᵉʳ groupe" ], "related": [ { "word": "susada" }, { "word": "susaire" }, { "word": "susor" }, { "word": "susós" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "ref": "Raymond Gougaud, Mon barri, 1983", "text": "L’estiu passat, Calmèt nos agafèt la gripa. Carabinada. Faguèt 40° e quicòm. Susava coma un ase. Se podiá pas téner pardí e s’ensaquèt dins lo lèit a susar e a tridolar a l’encòp.", "translation": "L’été passé, Calmèt nos attrapa la grippe. Carabinée. Il poussa un 40° et quelque. Il suait comme un bœuf (un âne). Il ne pouvait pas se tenir pardi et il s’enfonça dans le lit en train de suer et de greloter à la fois." } ], "glosses": [ "Suer, suinter, peiner." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\syˈza\\" }, { "ipa": "\\syˈza\\", "raw_tags": [ "(Languedocien)" ] }, { "ipa": "\\ˈsɥa\\", "raw_tags": [ "(Provençal)" ] }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-susar.wav", "ipa": "syˈza", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-susar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-susar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-susar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-susar.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-susar.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "tressusar" }, { "word": "trespirar" }, { "word": "susorlejar" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "susar" }
Download raw JSONL data for susar meaning in Occitan (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.