"susós" meaning in Occitan

See susós in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \syˈzus\, syˈzu Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-susor.wav Forms: Masculin [singular], susós\syˈzus\ [plural], susoses, Féminin [singular], susosa [plural], susosas
  1. Couvert de sueur, trempe de sueur.
    Sense id: fr-susós-oc-adj-ItJEX7k5 Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -ós",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de susar, avec le suffixe -ós."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "susós\\syˈzus\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "susoses",
      "ipas": [
        "\\syˈzu.zes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "susosa",
      "ipas": [
        "\\syˈzu.zo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "susosas",
      "ipas": [
        "\\syˈzu.zo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joan Guèrs, Las catas negras pòrtan bonaür, 1975",
          "text": "Li chaspèri las mans e me clinèri per alenar melhor aquela pèl audosa, susosa, tibada, pulsejanta.",
          "translation": "Je lui palpai les mains et je m’inclinai pour mieux sentir cette peau odorante, trempe de sueur, tiède, palpitante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couvert de sueur, trempe de sueur."
      ],
      "id": "fr-susós-oc-adj-ItJEX7k5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\syˈzus\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-susor.wav",
      "ipa": "syˈzu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-susor.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-susor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-susor.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-susor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-susor.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "susós"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en occitan",
    "Dérivations en occitan",
    "Mots en occitan suffixés avec -ós",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de susar, avec le suffixe -ós."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "susós\\syˈzus\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "susoses",
      "ipas": [
        "\\syˈzu.zes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "susosa",
      "ipas": [
        "\\syˈzu.zo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "susosas",
      "ipas": [
        "\\syˈzu.zo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joan Guèrs, Las catas negras pòrtan bonaür, 1975",
          "text": "Li chaspèri las mans e me clinèri per alenar melhor aquela pèl audosa, susosa, tibada, pulsejanta.",
          "translation": "Je lui palpai les mains et je m’inclinai pour mieux sentir cette peau odorante, trempe de sueur, tiède, palpitante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couvert de sueur, trempe de sueur."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\syˈzus\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-susor.wav",
      "ipa": "syˈzu",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-susor.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-susor.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-susor.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-susor.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-susor.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "susós"
}

Download raw JSONL data for susós meaning in Occitan (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.