"salva" meaning in Occitan

See salva in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈsal.βo̯\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-salva.wav Forms: Masculin [singular], salve\ˈsal.βe\ [plural], salves, Féminin [singular], salvas
  1. Féminin singulier de salve. Form of: salve
    Sense id: fr-salva-oc-adj-RS01KrVw
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \ˈsal.βo̯\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-salva.wav Forms: salvas [plural]
  1. Salve.
    Sense id: fr-salva-oc-noun-2AxpvZjW Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \ˈsal.βo̯\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-salva.wav
  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de salvar. Form of: salvar
    Sense id: fr-salva-oc-verb-LuF68TS6
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de salvar. Form of: salvar
    Sense id: fr-salva-oc-verb-kNcwD-TK
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du italien salva."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "salvas",
      "ipas": [
        "\\ˈsal.βo̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cristian Laus, Joan Delcaire, 2003",
          "text": "D'òrdres que petan, una salva, totes que tomban, los soldats que venon acabar de los faire limpar dins lo trauc mortuari.",
          "translation": "Des ordres qui fusent, une salve, tous qui tombent, les soldats qui viennent finir de les faire glisser dans la fosse mortuaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Salve."
      ],
      "id": "fr-salva-oc-noun-2AxpvZjW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsal.βo̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-salva.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-salva.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-salva.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-salva.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-salva.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-salva.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "salva"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "salve\\ˈsal.βe\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "salves",
      "ipas": [
        "\\ˈsal.βes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "salvas",
      "ipas": [
        "\\ˈsal.βo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "salve"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de salve."
      ],
      "id": "fr-salva-oc-adj-RS01KrVw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsal.βo̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-salva.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-salva.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-salva.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-salva.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-salva.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-salva.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "salva"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "salvar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de salvar."
      ],
      "id": "fr-salva-oc-verb-LuF68TS6"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "salvar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de salvar."
      ],
      "id": "fr-salva-oc-verb-kNcwD-TK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsal.βo̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-salva.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-salva.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-salva.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-salva.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-salva.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-salva.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "salva"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en italien",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du italien salva."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "salvas",
      "ipas": [
        "\\ˈsal.βo̯s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cristian Laus, Joan Delcaire, 2003",
          "text": "D'òrdres que petan, una salva, totes que tomban, los soldats que venon acabar de los faire limpar dins lo trauc mortuari.",
          "translation": "Des ordres qui fusent, une salve, tous qui tombent, les soldats qui viennent finir de les faire glisser dans la fosse mortuaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Salve."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsal.βo̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-salva.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-salva.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-salva.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-salva.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-salva.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-salva.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "salva"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "salve\\ˈsal.βe\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "salves",
      "ipas": [
        "\\ˈsal.βes\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "salvas",
      "ipas": [
        "\\ˈsal.βo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "salve"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin singulier de salve."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsal.βo̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-salva.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-salva.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-salva.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-salva.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-salva.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-salva.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "salva"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "salvar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de salvar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "salvar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de salvar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsal.βo̯\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-salva.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-salva.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-salva.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/20/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-salva.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-salva.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-salva.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "salva"
}

Download raw JSONL data for salva meaning in Occitan (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.