"saberut" meaning in Occitan

See saberut in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \saβeˈɾyt\, saβeˈɾyt Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-saberut.wav Forms: Masculin [singular], saberut\sabeˈɾyt\ [plural], saberuts, Féminin [singular], saberuda [plural], saberudas
  1. Savant, érudit.
    Sense id: fr-saberut-oc-adj-485kWWm3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: sabent

Noun

IPA: \saβeˈɾyt\, saβeˈɾyt Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-saberut.wav Forms: saberuts [plural], saberuda [feminine]
  1. Savant.
    Sense id: fr-saberut-oc-noun-7sFzSi5u Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: sabent

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De saber."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "saberut\\sabeˈɾyt\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "saberuts",
      "ipas": [
        "\\sabeˈɾyt͡s\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "saberuda",
      "ipas": [
        "\\sabeˈɾy.ðo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "saberudas",
      "ipas": [
        "\\sabeˈɾy.ðo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Savant, érudit."
      ],
      "id": "fr-saberut-oc-adj-485kWWm3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\saβeˈɾyt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-saberut.wav",
      "ipa": "saβeˈɾyt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-saberut.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-saberut.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-saberut.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-saberut.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-saberut.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "sabent"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "saberut"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De saber."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "saberuts",
      "ipas": [
        "\\sabeˈɾyt͡s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "saberuda",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ferran Delèris, Los crocants de Roergue, 2000  ^([1])",
          "text": "Dins lo país, l'Issalís de Flauzins passava per un saberut. Vertat èra que sabiá legir e escriure lo francimand.",
          "translation": "Dans le pays, Issalís de Flauzins passait pour un savant. En vérité, il savait lire et écrire le français."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Savant."
      ],
      "id": "fr-saberut-oc-noun-7sFzSi5u"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\saβeˈɾyt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-saberut.wav",
      "ipa": "saβeˈɾyt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-saberut.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-saberut.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-saberut.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-saberut.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-saberut.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "sabent"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "saberut"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De saber."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "saberut\\sabeˈɾyt\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "saberuts",
      "ipas": [
        "\\sabeˈɾyt͡s\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "saberuda",
      "ipas": [
        "\\sabeˈɾy.ðo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "saberudas",
      "ipas": [
        "\\sabeˈɾy.ðo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Savant, érudit."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\saβeˈɾyt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-saberut.wav",
      "ipa": "saβeˈɾyt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-saberut.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-saberut.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-saberut.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-saberut.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-saberut.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "sabent"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "saberut"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De saber."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "saberuts",
      "ipas": [
        "\\sabeˈɾyt͡s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "saberuda",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ferran Delèris, Los crocants de Roergue, 2000  ^([1])",
          "text": "Dins lo país, l'Issalís de Flauzins passava per un saberut. Vertat èra que sabiá legir e escriure lo francimand.",
          "translation": "Dans le pays, Issalís de Flauzins passait pour un savant. En vérité, il savait lire et écrire le français."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Savant."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\saβeˈɾyt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-saberut.wav",
      "ipa": "saβeˈɾyt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-saberut.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-saberut.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-saberut.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-saberut.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-saberut.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "sabent"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "saberut"
}

Download raw JSONL data for saberut meaning in Occitan (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.