See reünir in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan préfixés avec re-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes du deuxième groupe en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de unir, avec le préfixe re-." ], "forms": [ { "form": "se reünir", "tags": [ "pronominal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "2ᵉ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Boudou, La quimèra, 1974", "text": "Enric IV aviá trantalhat per reünir sos domenis pròpris a la corona de França.", "translation": "Henri IV avait hésité pour réunir ses propres domaines à la couronnne de France." } ], "glosses": [ "Réunir, rejoindre ce qui est désuni, séparé." ], "id": "fr-reünir-oc-verb-xrp8G9ZJ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\re.y.ˈni\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-reünir.wav", "ipa": "re.y.ˈni", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-reünir.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-reünir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-reünir.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-reünir.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-reünir.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "amassar" }, { "word": "acampar" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "reünir" }
{ "categories": [ "Dérivations en occitan", "Mots en occitan préfixés avec re-", "Verbes du deuxième groupe en occitan", "Verbes en occitan", "Verbes pronominaux en français", "Verbes transitifs en occitan", "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de unir, avec le préfixe re-." ], "forms": [ { "form": "se reünir", "tags": [ "pronominal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "2ᵉ groupe" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "ref": "Jean Boudou, La quimèra, 1974", "text": "Enric IV aviá trantalhat per reünir sos domenis pròpris a la corona de França.", "translation": "Henri IV avait hésité pour réunir ses propres domaines à la couronnne de France." } ], "glosses": [ "Réunir, rejoindre ce qui est désuni, séparé." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\re.y.ˈni\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-reünir.wav", "ipa": "re.y.ˈni", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-reünir.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-reünir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-reünir.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-reünir.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (Occitanie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-reünir.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "amassar" }, { "word": "acampar" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "reünir" }
Download raw JSONL data for reünir meaning in Occitan (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-24 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.