See pera in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Fruits en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin pira." ], "forms": [ { "form": "peras", "ipas": [ "\\ˈpeɾo̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Poire (fruit)." ], "id": "fr-pera-oc-noun-avYhqXC6" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpeɾo̞\\" }, { "ipa": "[ˈpeɾo̞]" }, { "ipa": "[ˈpeɾə]" }, { "ipa": "[ˈpeðo̞]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pera.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pera.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pera.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pera.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pera" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’articles définis en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Fruits en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "petite poire", "word": "peron" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "article", "pos_title": "Forme d’article défini", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Occitan gascon", "orig": "occitan gascon", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "article" } ], "glosses": [ "Contraction de la préposition per et de l'article défini era." ], "id": "fr-pera-oc-article-IcI1FETY", "raw_tags": [ "Gascon" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpeɾo̞\\" }, { "ipa": "[ˈpeɾo̞]" }, { "ipa": "[ˈpeɾə]" }, { "ipa": "[ˈpeðo̞]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pera.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pera.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pera.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pera.wav" } ], "tags": [ "definite", "feminine", "form-of", "singular" ], "word": "pera" }
{ "categories": [ "Fruits en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin pira." ], "forms": [ { "form": "peras", "ipas": [ "\\ˈpeɾo̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Poire (fruit)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpeɾo̞\\" }, { "ipa": "[ˈpeɾo̞]" }, { "ipa": "[ˈpeɾə]" }, { "ipa": "[ˈpeðo̞]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pera.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pera.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pera.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pera.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "pera" } { "categories": [ "Formes d’articles définis en occitan", "Fruits en occitan", "occitan" ], "derived": [ { "sense": "petite poire", "word": "peron" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "article", "pos_title": "Forme d’article défini", "senses": [ { "categories": [ "occitan gascon" ], "form_of": [ { "word": "article" } ], "glosses": [ "Contraction de la préposition per et de l'article défini era." ], "raw_tags": [ "Gascon" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpeɾo̞\\" }, { "ipa": "[ˈpeɾo̞]" }, { "ipa": "[ˈpeɾə]" }, { "ipa": "[ˈpeðo̞]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pera.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pera.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pera.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pera.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-pera.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-pera.wav" } ], "tags": [ "definite", "feminine", "form-of", "singular" ], "word": "pera" }
Download raw JSONL data for pera meaning in Occitan (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.