See menina in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la famille", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Pèire Gougaud, L’uèlh de la font, 1977.", "text": "Que la menina èra urosa de gaubir aquela pasta, de la bolegar, la chaupir amb sos punhs coma si mostava, la trissar, la virar de part, l’embrumar de farina e l’estirar amb una cantina quand èra plan mofla, plan velosada." } ], "glosses": [ "Grand-mère, femme âgée." ], "id": "fr-menina-oc-noun-b3M2uCAS" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-menina.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-menina.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-menina.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-menina.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-menina.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-menina.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "grand" }, { "word": "mairegrand" }, { "word": "mamet" }, { "word": "mameta" }, { "word": "mairina" } ], "word": "menina" }
{ "categories": [ "Lexique en occitan de la famille", "Noms communs en occitan", "occitan" ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "Exemples en occitan à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Pèire Gougaud, L’uèlh de la font, 1977.", "text": "Que la menina èra urosa de gaubir aquela pasta, de la bolegar, la chaupir amb sos punhs coma si mostava, la trissar, la virar de part, l’embrumar de farina e l’estirar amb una cantina quand èra plan mofla, plan velosada." } ], "glosses": [ "Grand-mère, femme âgée." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-menina.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-menina.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-menina.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-menina.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-menina.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-menina.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "grand" }, { "word": "mairegrand" }, { "word": "mamet" }, { "word": "mameta" }, { "word": "mairina" } ], "word": "menina" }
Download raw JSONL data for menina meaning in Occitan (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.