See melhor in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin melior." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "melhor\\meˈʎu\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "melhors", "ipas": [ "\\meˈʎus\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "melhora", "ipas": [ "\\meˈʎuɾo̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "melhoras", "ipas": [ "\\meˈʎuɾo̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs comparatifs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Çò melhor.", "translation": "La meilleure chose." }, { "text": "Se prene çò melhor.", "translation": "Prendre ce qu’il y a de meilleur." }, { "text": "Las melhoras condicions.", "translation": "Les meilleures conditions." } ], "glosses": [ "Comparatif de bon. Meilleur." ], "id": "fr-melhor-oc-adj-mEQy7q0B" } ], "sounds": [ { "ipa": "[meˈʎu]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-melhor.wav", "ipa": "meˈʎu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-melhor.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-melhor.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-melhor.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-melhor.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-melhor.wav" } ], "word": "melhor" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin melior." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "milhor" }, { "word": "bòn" }, { "word": "melhorar" }, { "word": "melhorança" }, { "word": "melhorament" }, { "word": "amelhorar" }, { "translation": "tant mieux", "word": "tan melhor" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Val melhor demorar a l’ostal.", "translation": "Il vaut mieux rester à la maison." } ], "glosses": [ "Mieux." ], "id": "fr-melhor-oc-adv-sEfV4g71" } ], "sounds": [ { "ipa": "[meˈʎu]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-melhor.wav", "ipa": "meˈʎu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-melhor.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-melhor.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-melhor.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-melhor.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-melhor.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "mièlhs" } ], "word": "melhor" }
{ "categories": [ "Adjectifs en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin melior." ], "forms": [ { "form": "Masculin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "melhor\\meˈʎu\\", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "melhors", "ipas": [ "\\meˈʎus\\" ] }, { "form": "Féminin", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "melhora", "ipas": [ "\\meˈʎuɾo̞\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "melhoras", "ipas": [ "\\meˈʎuɾo̞s\\" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Adjectifs comparatifs en occitan", "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Çò melhor.", "translation": "La meilleure chose." }, { "text": "Se prene çò melhor.", "translation": "Prendre ce qu’il y a de meilleur." }, { "text": "Las melhoras condicions.", "translation": "Les meilleures conditions." } ], "glosses": [ "Comparatif de bon. Meilleur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[meˈʎu]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-melhor.wav", "ipa": "meˈʎu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-melhor.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-melhor.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-melhor.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-melhor.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-melhor.wav" } ], "word": "melhor" } { "categories": [ "Adverbes en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin melior." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "milhor" }, { "word": "bòn" }, { "word": "melhorar" }, { "word": "melhorança" }, { "word": "melhorament" }, { "word": "amelhorar" }, { "translation": "tant mieux", "word": "tan melhor" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Val melhor demorar a l’ostal.", "translation": "Il vaut mieux rester à la maison." } ], "glosses": [ "Mieux." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[meˈʎu]" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-melhor.wav", "ipa": "meˈʎu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-melhor.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-melhor.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-melhor.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-melhor.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-melhor.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "mièlhs" } ], "word": "melhor" }
Download raw JSONL data for melhor meaning in Occitan (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.