"çò melhor" meaning in Occitan

See çò melhor in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \sɔ me.ˈʎu\
  1. Le mieux, superlatif de bien.
    Sense id: fr-çò_melhor-oc-adv-QQshliwP Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de çò et de melhor."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              66
            ]
          ],
          "ref": "Cristian Laus, Joan Delcaire, 2003  ^([1])",
          "text": "Vos calrà venir un ser. Avètz pas qu’a telefonar. Òc, es çò melhor, telefonatz.",
          "translation": "Il nous faudra venir un soir. Vous n’avez qu’à téléphoner. Oui, c’est le mieux, téléphonez"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le mieux, superlatif de bien."
      ],
      "id": "fr-çò_melhor-oc-adv-QQshliwP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɔ me.ˈʎu\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "çò melhor"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en occitan",
    "Locutions adverbiales en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de çò et de melhor."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              57,
              66
            ]
          ],
          "ref": "Cristian Laus, Joan Delcaire, 2003  ^([1])",
          "text": "Vos calrà venir un ser. Avètz pas qu’a telefonar. Òc, es çò melhor, telefonatz.",
          "translation": "Il nous faudra venir un soir. Vous n’avez qu’à téléphoner. Oui, c’est le mieux, téléphonez"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le mieux, superlatif de bien."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɔ me.ˈʎu\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "word": "çò melhor"
}

Download raw JSONL data for çò melhor meaning in Occitan (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-18 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (c3cc510 and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.