"hòra" meaning in Occitan

See hòra in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \ˈhɔɾo̞\
  1. Hors, dehors, sauf.
    Sense id: fr-hòra-oc-adv-4nPVcpNv Categories (other): Occitan gascon
The following are not (yet) sense-disambiguated

Interjection

IPA: \ˈfɔɾo̞\
  1. Dehors.
    Sense id: fr-hòra-oc-intj-rHaCyKod Categories (other): Occitan gascon
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition

IPA: \ˈhɔɾo̞\
  1. Sauf, hors.
    Sense id: fr-hòra-oc-prep-56ug1iKd Categories (other): Occitan gascon
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: fòra

Download JSONL data for hòra meaning in Occitan (2.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fŏras."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "oc-prép-1",
  "pos_title": "Préposition",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Languedocien"
      ],
      "word": "fòra"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan gascon",
          "orig": "occitan gascon",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "hòra portada",
          "translation": "hors de portée"
        },
        {
          "text": "hòra mesura",
          "translation": "outrancier"
        },
        {
          "text": "hòra barri",
          "translation": "extra-muros"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sauf, hors."
      ],
      "id": "fr-hòra-oc-prep-56ug1iKd",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhɔɾo̞\\"
    }
  ],
  "word": "hòra"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fŏras."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "oc-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan gascon",
          "orig": "occitan gascon",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "non n'èm pas enqüera hòra",
          "translation": "nous ne sommes pas encore dehors"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hors, dehors, sauf."
      ],
      "id": "fr-hòra-oc-adv-4nPVcpNv",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhɔɾo̞\\"
    }
  ],
  "word": "hòra"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fŏras."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "intj",
  "pos_id": "oc-interj-1",
  "pos_title": "Interjection",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Occitan gascon",
          "orig": "occitan gascon",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dehors."
      ],
      "id": "fr-hòra-oc-intj-rHaCyKod",
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfɔɾo̞\\"
    }
  ],
  "word": "hòra"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Prépositions en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fŏras."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "prep",
  "pos_id": "oc-prép-1",
  "pos_title": "Préposition",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Languedocien"
      ],
      "word": "fòra"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "occitan gascon"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "hòra portada",
          "translation": "hors de portée"
        },
        {
          "text": "hòra mesura",
          "translation": "outrancier"
        },
        {
          "text": "hòra barri",
          "translation": "extra-muros"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sauf, hors."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhɔɾo̞\\"
    }
  ],
  "word": "hòra"
}

{
  "categories": [
    "Interjections en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Prépositions en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fŏras."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_id": "oc-adv-1",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "occitan gascon"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "non n'èm pas enqüera hòra",
          "translation": "nous ne sommes pas encore dehors"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hors, dehors, sauf."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhɔɾo̞\\"
    }
  ],
  "word": "hòra"
}

{
  "categories": [
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Prépositions en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin fŏras."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "intj",
  "pos_id": "oc-interj-1",
  "pos_title": "Interjection",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "occitan gascon"
      ],
      "glosses": [
        "Dehors."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈfɔɾo̞\\"
    }
  ],
  "word": "hòra"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.