"gras" meaning in Occitan

See gras in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈgɾas\, ˈgɾas Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gras.wav Forms: Masculin [singular], gras\ˈgɾas\ [plural], grasses, Féminin [singular], grassa [plural], grassas
  1. Gras.
    Sense id: fr-gras-oc-adj-RdxAwTRK
  2. Fertile.
    Sense id: fr-gras-oc-adj-qkkXXBFT
  3. Licencieux, obscène.
    Sense id: fr-gras-oc-adj-sq89pfLB Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: grassament, grasset

Noun

IPA: \ˈgɾas\, ˈgɾas Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gras.wav Forms: grases [plural]
  1. Variante de gra, degré. Tags: alt-of Alternative form of: gra
    Sense id: fr-gras-oc-noun-zxqykHjm Categories (other): Variantes, Variantes en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \ˈgɾas\, ˈgɾas Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gras.wav Forms: grases [plural]
  1. Variante de grau, grau. Tags: alt-of Alternative form of: grau
    Sense id: fr-gras-oc-noun-EtIXPQMu Categories (other): Variantes, Variantes en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "grassament"
    },
    {
      "word": "grasset"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin crassus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gras\\ˈgɾas\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "grasses",
      "ipas": [
        "\\ˈgɾases\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "grassa",
      "ipas": [
        "\\ˈgɾaso̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "grassas",
      "ipas": [
        "\\ˈgɾaso̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "proverbs": [
    {
      "word": "se far gras"
    },
    {
      "word": "s’engraisser"
    },
    {
      "word": "parlar gras"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gras."
      ],
      "id": "fr-gras-oc-adj-RdxAwTRK"
    },
    {
      "glosses": [
        "Fertile."
      ],
      "id": "fr-gras-oc-adj-qkkXXBFT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              8
            ]
          ],
          "text": "Òme gras.",
          "translation": "Homme gras."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              11
            ]
          ],
          "text": "Sopa grassa.",
          "translation": "Soupe grasse."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              12
            ]
          ],
          "text": "Tèrra grassa.",
          "translation": "Terre grasse."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              30
            ]
          ],
          "ref": "Sèrgi Viaule, Los uòus, 2006  ^([1])",
          "text": "Alavetz, un pauc de fetge gras asagat de montbasilhac gasta pas.",
          "translation": "Alors, un peu de foie gras arrosé de montbazillac, cela gâte rien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Licencieux, obscène."
      ],
      "id": "fr-gras-oc-adj-sq89pfLB"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈgɾas\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gras.wav",
      "ipa": "ˈgɾas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gras.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gras.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gras.wav"
    }
  ],
  "word": "gras"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin crassus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grases",
      "ipas": [
        "\\ˈgɾa.zes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "gra"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Variantes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Variantes en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de gra, degré."
      ],
      "id": "fr-gras-oc-noun-zxqykHjm",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈgɾas\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gras.wav",
      "ipa": "ˈgɾas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gras.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gras.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gras.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gras"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin crassus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grases",
      "ipas": [
        "\\ˈgɾa.zes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "grau"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Variantes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Variantes en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de grau, grau."
      ],
      "id": "fr-gras-oc-noun-EtIXPQMu",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈgɾas\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gras.wav",
      "ipa": "ˈgɾas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gras.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gras.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gras.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gras"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "grassament"
    },
    {
      "word": "grasset"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin crassus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gras\\ˈgɾas\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "grasses",
      "ipas": [
        "\\ˈgɾases\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "grassa",
      "ipas": [
        "\\ˈgɾaso̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "grassas",
      "ipas": [
        "\\ˈgɾaso̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "proverbs": [
    {
      "word": "se far gras"
    },
    {
      "word": "s’engraisser"
    },
    {
      "word": "parlar gras"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gras."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Fertile."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              8
            ]
          ],
          "text": "Òme gras.",
          "translation": "Homme gras."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              11
            ]
          ],
          "text": "Sopa grassa.",
          "translation": "Soupe grasse."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              12
            ]
          ],
          "text": "Tèrra grassa.",
          "translation": "Terre grasse."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              30
            ]
          ],
          "ref": "Sèrgi Viaule, Los uòus, 2006  ^([1])",
          "text": "Alavetz, un pauc de fetge gras asagat de montbasilhac gasta pas.",
          "translation": "Alors, un peu de foie gras arrosé de montbazillac, cela gâte rien."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Licencieux, obscène."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈgɾas\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gras.wav",
      "ipa": "ˈgɾas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gras.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gras.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gras.wav"
    }
  ],
  "word": "gras"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin crassus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grases",
      "ipas": [
        "\\ˈgɾa.zes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "gra"
        }
      ],
      "categories": [
        "Variantes",
        "Variantes en occitan"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de gra, degré."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈgɾas\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gras.wav",
      "ipa": "ˈgɾas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gras.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gras.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gras.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gras"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin crassus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grases",
      "ipas": [
        "\\ˈgɾa.zes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "grau"
        }
      ],
      "categories": [
        "Variantes",
        "Variantes en occitan"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de grau, grau."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈgɾas\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gras.wav",
      "ipa": "ˈgɾas",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gras.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gras.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gras.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-gras.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-gras.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gras"
}

Download raw JSONL data for gras meaning in Occitan (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-09 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (58c391d and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.