"gal" meaning in Occitan

See gal in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈɡal\ Forms: gals [plural], galina
  1. Coq.
    Sense id: fr-gal-oc-noun-J-wyJyTX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pol Derived forms: galhejar Related terms: gau, jal, jau

Inflected forms

Download JSONL data for gal meaning in Occitan (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Particules en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "galhejar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin gallus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gals",
      "ipas": [
        "\\ˈɡals\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "galina",
      "raw_tags": [
        "une femelle"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "oc-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "per Nadal un ped de gal"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Provençal"
      ],
      "word": "gau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ],
      "word": "jal"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ],
      "word": "jau"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "lo gal canta dins lo camin.",
          "translation": "le coq chante dans le chemin."
        },
        {
          "ref": "Sèrgi Viaule, Fotuda planeta !, 2014",
          "text": "En tornant d’ençò del vesin, passa pel galinièr e pòrta-me un gal dins una gàbia. Causiràs lo pus polit.",
          "translation": "En revenant de chez le voisin, passe par le poulailler et porte-moi un coq dans une cage. Tu choisiras le plus beau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coq."
      ],
      "id": "fr-gal-oc-noun-J-wyJyTX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡal\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pol"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gal"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en same du Nord",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Particules en same du Nord",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "galhejar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin gallus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gals",
      "ipas": [
        "\\ˈɡals\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "galina",
      "raw_tags": [
        "une femelle"
      ],
      "source": "form line template 'équiv-pour'"
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "oc-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "per Nadal un ped de gal"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Provençal"
      ],
      "word": "gau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ],
      "word": "jal"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ],
      "word": "jau"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "lo gal canta dins lo camin.",
          "translation": "le coq chante dans le chemin."
        },
        {
          "ref": "Sèrgi Viaule, Fotuda planeta !, 2014",
          "text": "En tornant d’ençò del vesin, passa pel galinièr e pòrta-me un gal dins una gàbia. Causiràs lo pus polit.",
          "translation": "En revenant de chez le voisin, passe par le poulailler et porte-moi un coq dans une cage. Tu choisiras le plus beau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Coq."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡal\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pol"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gal"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.