"estela" meaning in Occitan

See estela in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \esˈtelo̞\, esˈtelo̞ Audio: LL-Unuaiga-oci-estela.wav , LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-estela.wav Forms: estelas [plural]
  1. Étoile.
    Sense id: fr-estela-oc-noun-JWZnk-R0 Categories (other): Exemples en occitan, Lexique en occitan de l’astronomie Topics: astronomy
  2. Tache blanche sur le front d’un cheval.
    Sense id: fr-estela-oc-noun-nwu4t1Wa
  3. Rond-point.
    Sense id: fr-estela-oc-noun-6dsWIscG
  4. Roussette ^([1]).
    Sense id: fr-estela-oc-noun-pHrDD9Hs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: estela del matin, estela del ser, estela del pastre, estela polara, estelum Related terms: estèla, estiala

Noun

IPA: \esˈtelo̞\, esˈtelo̞ Audio: LL-Unuaiga-oci-estela.wav , LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-estela.wav Forms: estelas [plural]
  1. Stèle.
    Sense id: fr-estela-oc-noun-b4JYivNa
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Requins en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "Vénus",
      "word": "estela del matin"
    },
    {
      "translation": "Vénus",
      "word": "estela del ser"
    },
    {
      "translation": "Vénus",
      "word": "estela del pastre"
    },
    {
      "translation": "étoile polaire",
      "word": "estela polara"
    },
    {
      "translation": "les étoiles",
      "word": "estelum"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin stella."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "estelas",
      "ipas": [
        "\\esˈtelo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "estèla"
    },
    {
      "word": "estiala"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de l’astronomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernat Bergé, L'estilò negre, 2001",
          "text": "Dins lo cèl que blanquejava, las estelas comencèron de pallir.",
          "translation": "Dans le ciel qui blanchissait, les étoiles commencèrent à pâlir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étoile."
      ],
      "id": "fr-estela-oc-noun-JWZnk-R0",
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Tache blanche sur le front d’un cheval."
      ],
      "id": "fr-estela-oc-noun-nwu4t1Wa"
    },
    {
      "glosses": [
        "Rond-point."
      ],
      "id": "fr-estela-oc-noun-6dsWIscG"
    },
    {
      "glosses": [
        "Roussette ^([1])."
      ],
      "id": "fr-estela-oc-noun-pHrDD9Hs"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\esˈtelo̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Unuaiga-oci-estela.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Unuaiga-oci-estela.wav/LL-Unuaiga-oci-estela.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Unuaiga-oci-estela.wav/LL-Unuaiga-oci-estela.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Pau)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Unuaiga-oci-estela.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-estela.wav",
      "ipa": "esˈtelo̞",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-estela.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "estela"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Requins en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin stela (« stèle »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "estelas",
      "ipas": [
        "\\esˈtelo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Stèle."
      ],
      "id": "fr-estela-oc-noun-b4JYivNa"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\esˈtelo̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Unuaiga-oci-estela.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Unuaiga-oci-estela.wav/LL-Unuaiga-oci-estela.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Unuaiga-oci-estela.wav/LL-Unuaiga-oci-estela.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Pau)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Unuaiga-oci-estela.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-estela.wav",
      "ipa": "esˈtelo̞",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-estela.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "estela"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Requins en occitan",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "Vénus",
      "word": "estela del matin"
    },
    {
      "translation": "Vénus",
      "word": "estela del ser"
    },
    {
      "translation": "Vénus",
      "word": "estela del pastre"
    },
    {
      "translation": "étoile polaire",
      "word": "estela polara"
    },
    {
      "translation": "les étoiles",
      "word": "estelum"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin stella."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "estelas",
      "ipas": [
        "\\esˈtelo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "estèla"
    },
    {
      "word": "estiala"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan",
        "Lexique en occitan de l’astronomie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bernat Bergé, L'estilò negre, 2001",
          "text": "Dins lo cèl que blanquejava, las estelas comencèron de pallir.",
          "translation": "Dans le ciel qui blanchissait, les étoiles commencèrent à pâlir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étoile."
      ],
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Tache blanche sur le front d’un cheval."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Rond-point."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Roussette ^([1])."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\esˈtelo̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Unuaiga-oci-estela.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Unuaiga-oci-estela.wav/LL-Unuaiga-oci-estela.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Unuaiga-oci-estela.wav/LL-Unuaiga-oci-estela.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Pau)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Unuaiga-oci-estela.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-estela.wav",
      "ipa": "esˈtelo̞",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-estela.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "estela"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Requins en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin stela (« stèle »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "estelas",
      "ipas": [
        "\\esˈtelo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Stèle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\esˈtelo̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Unuaiga-oci-estela.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Unuaiga-oci-estela.wav/LL-Unuaiga-oci-estela.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Unuaiga-oci-estela.wav/LL-Unuaiga-oci-estela.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Pau)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Unuaiga-oci-estela.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-estela.wav",
      "ipa": "esˈtelo̞",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-estela.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "estela"
}

Download raw JSONL data for estela meaning in Occitan (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.