See estela on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin stella." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "stela" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en ancien occitan de l’astronomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Étoile." ], "id": "fr-estela-pro-noun-JWZnk-R0", "topics": [ "astronomy" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "estela" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Requins en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "Vénus", "word": "estela del matin" }, { "translation": "Vénus", "word": "estela del ser" }, { "translation": "Vénus", "word": "estela del pastre" }, { "translation": "étoile polaire", "word": "estela polara" }, { "translation": "les étoiles", "word": "estelum" } ], "etymology_texts": [ "Du latin stella." ], "forms": [ { "form": "estelas", "ipas": [ "\\esˈtelo̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "estèla" }, { "word": "estiala" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de l’astronomie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bernat Bergé, L'estilò negre, 2001", "text": "Dins lo cèl que blanquejava, las estelas comencèron de pallir.", "translation": "Dans le ciel qui blanchissait, les étoiles commencèrent à pâlir." } ], "glosses": [ "Étoile." ], "id": "fr-estela-oc-noun-JWZnk-R0", "topics": [ "astronomy" ] }, { "glosses": [ "Tache blanche sur le front d’un cheval." ], "id": "fr-estela-oc-noun-nwu4t1Wa" }, { "glosses": [ "Rond-point." ], "id": "fr-estela-oc-noun-6dsWIscG" }, { "glosses": [ "Roussette ^([1])." ], "id": "fr-estela-oc-noun-pHrDD9Hs" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\esˈtelo̞\\" }, { "audio": "LL-Unuaiga-oci-estela.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Unuaiga-oci-estela.wav/LL-Unuaiga-oci-estela.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Unuaiga-oci-estela.wav/LL-Unuaiga-oci-estela.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Pau)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Unuaiga-oci-estela.wav" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-estela.wav", "ipa": "esˈtelo̞", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-estela.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "estela" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Requins en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin stela (« stèle »)" ], "forms": [ { "form": "estelas", "ipas": [ "\\esˈtelo̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Stèle." ], "id": "fr-estela-oc-noun-b4JYivNa" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\esˈtelo̞\\" }, { "audio": "LL-Unuaiga-oci-estela.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Unuaiga-oci-estela.wav/LL-Unuaiga-oci-estela.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Unuaiga-oci-estela.wav/LL-Unuaiga-oci-estela.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Pau)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Unuaiga-oci-estela.wav" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-estela.wav", "ipa": "esˈtelo̞", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-estela.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "estela" }
{ "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin stella." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "stela" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en ancien occitan de l’astronomie" ], "glosses": [ "Étoile." ], "topics": [ "astronomy" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "estela" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "Requins en occitan", "occitan" ], "derived": [ { "translation": "Vénus", "word": "estela del matin" }, { "translation": "Vénus", "word": "estela del ser" }, { "translation": "Vénus", "word": "estela del pastre" }, { "translation": "étoile polaire", "word": "estela polara" }, { "translation": "les étoiles", "word": "estelum" } ], "etymology_texts": [ "Du latin stella." ], "forms": [ { "form": "estelas", "ipas": [ "\\esˈtelo̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "word": "estèla" }, { "word": "estiala" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "Lexique en occitan de l’astronomie" ], "examples": [ { "ref": "Bernat Bergé, L'estilò negre, 2001", "text": "Dins lo cèl que blanquejava, las estelas comencèron de pallir.", "translation": "Dans le ciel qui blanchissait, les étoiles commencèrent à pâlir." } ], "glosses": [ "Étoile." ], "topics": [ "astronomy" ] }, { "glosses": [ "Tache blanche sur le front d’un cheval." ] }, { "glosses": [ "Rond-point." ] }, { "glosses": [ "Roussette ^([1])." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\esˈtelo̞\\" }, { "audio": "LL-Unuaiga-oci-estela.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Unuaiga-oci-estela.wav/LL-Unuaiga-oci-estela.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Unuaiga-oci-estela.wav/LL-Unuaiga-oci-estela.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Pau)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Unuaiga-oci-estela.wav" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-estela.wav", "ipa": "esˈtelo̞", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-estela.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "estela" } { "categories": [ "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "Requins en occitan", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin stela (« stèle »)" ], "forms": [ { "form": "estelas", "ipas": [ "\\esˈtelo̞s\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Stèle." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\esˈtelo̞\\" }, { "audio": "LL-Unuaiga-oci-estela.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Unuaiga-oci-estela.wav/LL-Unuaiga-oci-estela.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Unuaiga-oci-estela.wav/LL-Unuaiga-oci-estela.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Pau)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Unuaiga-oci-estela.wav" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-estela.wav", "ipa": "esˈtelo̞", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-estela.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-estela.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "estela" }
Download raw JSONL data for estela meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.