See despuèi in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan préfixés avec des-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en occitan incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "depuis que.", "word": "despuèi que" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de puèi, avec le préfixe des-, qui vient du latin vulgaire *postius, du latin post ou postea." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sèrgi Gairal, Delà la mar, 2004 ^([1])", "text": "Despuèi quora dançavan ? Despuèi un brieu tot probable, que jamai non s’arrestavan.", "translation": "Depuis quand ils dansaient ? Depuis un moment très probablement, parce que jamais ils ne s’arrêtaient." } ], "glosses": [ "Depuis." ], "id": "fr-despuèi-oc-prep-R7AeUqoW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\desˈpɥɛj\\" } ], "synonyms": [ { "word": "dempuèi" }, { "word": "desempuèi" }, { "word": "despuòi" } ], "word": "despuèi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan préfixés avec des-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en occitan incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de puèi, avec le préfixe des-, qui vient du latin vulgaire *postius, du latin post ou postea." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes de temps en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sèrgi Gairal, Delà la mar, 2004 ^([1])", "text": "Perque èri teuna. Perque despuèi, ai pas aimat cap d’òm.", "translation": "Parce que j’étais tienne. Parce que depuis, je n’ai aimé aucun homme." } ], "glosses": [ "(adverbe de temps) Depuis." ], "id": "fr-despuèi-oc-adv-DG9vD9iM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\desˈpɥɛj\\" } ], "word": "despuèi" }
{ "categories": [ "Dérivations en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Mots en occitan préfixés avec des-", "Occitan en graphie normalisée", "Prépositions en occitan", "occitan", "Étymologies en occitan incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "depuis que.", "word": "despuèi que" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de puèi, avec le préfixe des-, qui vient du latin vulgaire *postius, du latin post ou postea." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "ref": "Sèrgi Gairal, Delà la mar, 2004 ^([1])", "text": "Despuèi quora dançavan ? Despuèi un brieu tot probable, que jamai non s’arrestavan.", "translation": "Depuis quand ils dansaient ? Depuis un moment très probablement, parce que jamais ils ne s’arrêtaient." } ], "glosses": [ "Depuis." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\desˈpɥɛj\\" } ], "synonyms": [ { "word": "dempuèi" }, { "word": "desempuèi" }, { "word": "despuòi" } ], "word": "despuèi" } { "categories": [ "Adverbes en occitan", "Dérivations en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Mots en occitan préfixés avec des-", "Occitan en graphie normalisée", "occitan", "Étymologies en occitan incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de puèi, avec le préfixe des-, qui vient du latin vulgaire *postius, du latin post ou postea." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Adverbes de temps en occitan", "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "ref": "Sèrgi Gairal, Delà la mar, 2004 ^([1])", "text": "Perque èri teuna. Perque despuèi, ai pas aimat cap d’òm.", "translation": "Parce que j’étais tienne. Parce que depuis, je n’ai aimé aucun homme." } ], "glosses": [ "(adverbe de temps) Depuis." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\desˈpɥɛj\\" } ], "word": "despuèi" }
Download raw JSONL data for despuèi meaning in Occitan (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.