See carriera in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan suffixés avec -iera", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan provençal", "orig": "occitan provençal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en ancien occitan incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "carrieron" } ], "etymology_texts": [ "Du latin carraria, du latin *carraria, dérivé de carrus, du gaulois transalpin carros « char(rette) à quatre roues ».", "Forme du dialecte provençal." ], "forms": [ { "form": "carrieras", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:![kaˈʁjeɾo̞]", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "paronyms": [ { "word": "cadiera" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "sense": "gascon", "word": "carrèra" }, { "word": "carrièra" }, { "sense": "languedocien", "word": "carrièira" }, { "sense": "limousin", "word": "charriera" }, { "word": "charrèira" }, { "sense": "gévaudanais, dauphinois", "word": "charrièira" }, { "word": "androna" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "carriera òrba", "translation": "cul-de-sac" }, { "text": "carriera crosada", "translation": "carrefour" }, { "text": "carriera passagiera", "translation": "rue passante" }, { "text": "carriera cauda, marrida carriera", "translation": "rue mal famée" }, { "text": "grand carriera", "translation": "grand rue" }, { "text": "bardat, trepador de la carriera", "translation": "trottoir de la rue" }, { "text": "gandòla, regòla de la carriera", "translation": "ruisseau de rue" }, { "text": "per carriera", "translation": "par les rues" }, { "text": "a la carriera", "translation": "dans la rue" }, { "text": "èstre a la carriera", "translation": "être à la rue, n’avoir pas de logis, être à la mendicité" }, { "text": "gitar l’argent a la carriera", "translation": "jeter l’argent par les fenêtres" }, { "text": "sembla que vos a trobat a la carriera", "translation": "il vous traite du haut de sa grandeur" }, { "text": "batre, córrer las carrieras", "translation": "courir les rues" }, { "text": "nèci a córrer carrieras", "translation": "fou à courir les rues" }, { "text": "prene carriera", "translation": "s’acheminer, entrer en lice" } ], "glosses": [ "Rue, chemin entre deux maisons." ], "id": "fr-carriera-oc-noun-lNhYQB4m" }, { "glosses": [ "Carrière, lice." ], "id": "fr-carriera-oc-noun-zzHFgWRC" }, { "glosses": [ "Cours de la vie, profession." ], "id": "fr-carriera-oc-noun-f~VUHs6k" }, { "glosses": [ "Voie ouverte." ], "id": "fr-carriera-oc-noun-pFimZEdd" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ligne blanche, vide qui apparaît dans une page mal composée." ], "id": "fr-carriera-oc-noun-DzgEFm33", "raw_tags": [ "Imprimerie" ] }, { "glosses": [ "Caisse que les tailleurs tiennent sous leur table et dans laquelle ils jettent les restes et les rognures." ], "id": "fr-carriera-oc-noun-~qldI4tk" } ], "sounds": [ { "ipa": "[kaˈʁjeɾo̞]" }, { "ipa": "[kaˈʁjeɾo̞]" }, { "ipa": "[kaˈʁjeʁa]" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "carriera" }
{ "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Mots en occitan suffixés avec -iera", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan", "occitan provençal", "Étymologies en ancien occitan incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "carrieron" } ], "etymology_texts": [ "Du latin carraria, du latin *carraria, dérivé de carrus, du gaulois transalpin carros « char(rette) à quatre roues ».", "Forme du dialecte provençal." ], "forms": [ { "form": "carrieras", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:![kaˈʁjeɾo̞]", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "paronyms": [ { "word": "cadiera" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "related": [ { "sense": "gascon", "word": "carrèra" }, { "word": "carrièra" }, { "sense": "languedocien", "word": "carrièira" }, { "sense": "limousin", "word": "charriera" }, { "word": "charrèira" }, { "sense": "gévaudanais, dauphinois", "word": "charrièira" }, { "word": "androna" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "carriera òrba", "translation": "cul-de-sac" }, { "text": "carriera crosada", "translation": "carrefour" }, { "text": "carriera passagiera", "translation": "rue passante" }, { "text": "carriera cauda, marrida carriera", "translation": "rue mal famée" }, { "text": "grand carriera", "translation": "grand rue" }, { "text": "bardat, trepador de la carriera", "translation": "trottoir de la rue" }, { "text": "gandòla, regòla de la carriera", "translation": "ruisseau de rue" }, { "text": "per carriera", "translation": "par les rues" }, { "text": "a la carriera", "translation": "dans la rue" }, { "text": "èstre a la carriera", "translation": "être à la rue, n’avoir pas de logis, être à la mendicité" }, { "text": "gitar l’argent a la carriera", "translation": "jeter l’argent par les fenêtres" }, { "text": "sembla que vos a trobat a la carriera", "translation": "il vous traite du haut de sa grandeur" }, { "text": "batre, córrer las carrieras", "translation": "courir les rues" }, { "text": "nèci a córrer carrieras", "translation": "fou à courir les rues" }, { "text": "prene carriera", "translation": "s’acheminer, entrer en lice" } ], "glosses": [ "Rue, chemin entre deux maisons." ] }, { "glosses": [ "Carrière, lice." ] }, { "glosses": [ "Cours de la vie, profession." ] }, { "glosses": [ "Voie ouverte." ] }, { "categories": [ "Lexique en occitan de l’imprimerie" ], "glosses": [ "Ligne blanche, vide qui apparaît dans une page mal composée." ], "raw_tags": [ "Imprimerie" ] }, { "glosses": [ "Caisse que les tailleurs tiennent sous leur table et dans laquelle ils jettent les restes et les rognures." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kaˈʁjeɾo̞]" }, { "ipa": "[kaˈʁjeɾo̞]" }, { "ipa": "[kaˈʁjeʁa]" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "carriera" }
Download raw JSONL data for carriera meaning in Occitan (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.