"carrièra" meaning in Occitan

See carrièra in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \kaˈrjɛɾo̞\, \kaˈʁjɛɾo̞\ Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-carrièra.wav Forms: carrièras [plural]
  1. Rue, chemin entre deux maisons.
    Sense id: fr-carrièra-oc-noun-lNhYQB4m Categories (other): Exemples en occitan
  2. Carrière, lice.
    Sense id: fr-carrièra-oc-noun-zzHFgWRC
  3. Cours de la vie, profession.
    Sense id: fr-carrièra-oc-noun-f~VUHs6k
  4. Voie ouverte.
    Sense id: fr-carrièra-oc-noun-pFimZEdd
  5. Ligne blanche, vide qui apparaît dans une page mal composée.
    Sense id: fr-carrièra-oc-noun-DzgEFm33 Categories (other): Lexique en occitan de l’imprimerie
  6. Caisse que les tailleurs tiennent sous leur table et dans laquelle ils jettent les restes et les rognures.
    Sense id: fr-carrièra-oc-noun-~qldI4tk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: carrieron, èsser a la carrièra, gitar l’argent a la carrièra, batanar las carrièras Related terms: charrèira, androna, carreiròta, vanèla Related terms (auvergnat): charrèira Related terms (biterrois, rouergat, bas dauphinois): carrièira Related terms (gascon): carrèra Related terms (gévaudanais, dauphinois): charrièira Related terms (limousin): charriera Related terms (provençal): carriera
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan suffixés avec -ièra",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan languedocien",
      "orig": "occitan languedocien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "carrieron"
    },
    {
      "translation": "être à la rue",
      "word": "èsser a la carrièra"
    },
    {
      "translation": "jeter l’argent par les fenêtres",
      "word": "gitar l’argent a la carrièra"
    },
    {
      "translation": "battre le pavé",
      "word": "batanar las carrièras"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin carraria.",
    "Forme du languedocien central et occidental."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "carrièras",
      "ipas": [
        "\\kaˈrjɛɾo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "paronyms": [
    {
      "word": "cadièra"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "gascon",
      "word": "carrèra"
    },
    {
      "sense": "provençal",
      "word": "carriera"
    },
    {
      "sense": "biterrois, rouergat, bas dauphinois",
      "word": "carrièira"
    },
    {
      "sense": "limousin",
      "word": "charriera"
    },
    {
      "word": "charrèira"
    },
    {
      "sense": "gévaudanais, dauphinois",
      "word": "charrièira"
    },
    {
      "sense": "auvergnat",
      "word": "charrèira"
    },
    {
      "word": "androna"
    },
    {
      "word": "carreiròta"
    },
    {
      "word": "vanèla"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "carrièra òrba",
          "translation": "cul-de-sac"
        },
        {
          "text": "carrièra crosada",
          "translation": "carrefour"
        },
        {
          "text": "carrièra passagièra",
          "translation": "rue passante"
        },
        {
          "text": "carrièra cauda, marrida carrièra",
          "translation": "rue mal famée"
        },
        {
          "text": "grand carrièra",
          "translation": "grand rue"
        },
        {
          "text": "bardat, trepador de la carrièra",
          "translation": "trottoir de la rue"
        },
        {
          "text": "gandòla, regòla de la carrièra",
          "translation": "ruisseau de rue"
        },
        {
          "text": "per carrièra",
          "translation": "par les rues"
        },
        {
          "text": "a la carrièra",
          "translation": "dans la rue"
        },
        {
          "text": "sembla que vos a trobat a la carrièra",
          "translation": "il vous traite du haut de sa grandeur"
        },
        {
          "text": "batre, córrer las carrièras",
          "translation": "courir les rues"
        },
        {
          "text": "nèci a córrer carrièras",
          "translation": "fou à courir les rues"
        },
        {
          "text": "prene carrièra",
          "translation": "s’acheminer, entrer en lice"
        },
        {
          "ref": "Florian Vernet, Popre ficcion, 2001  ^([1])",
          "text": "Me lèvi de marrida umor per anar veire a la fenèstra que dòna sus la carrièra.",
          "translation": "Je me lève de mauvaise humeur pour aller voir à la fenêtre qui donne sur la rue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rue, chemin entre deux maisons."
      ],
      "id": "fr-carrièra-oc-noun-lNhYQB4m"
    },
    {
      "glosses": [
        "Carrière, lice."
      ],
      "id": "fr-carrièra-oc-noun-zzHFgWRC"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cours de la vie, profession."
      ],
      "id": "fr-carrièra-oc-noun-f~VUHs6k"
    },
    {
      "glosses": [
        "Voie ouverte."
      ],
      "id": "fr-carrièra-oc-noun-pFimZEdd"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de l’imprimerie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ligne blanche, vide qui apparaît dans une page mal composée."
      ],
      "id": "fr-carrièra-oc-noun-DzgEFm33",
      "raw_tags": [
        "Imprimerie"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Caisse que les tailleurs tiennent sous leur table et dans laquelle ils jettent les restes et les rognures."
      ],
      "id": "fr-carrièra-oc-noun-~qldI4tk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaˈrjɛɾo̞\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaˈʁjɛɾo̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-carrièra.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-carrièra.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-carrièra.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-carrièra.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-carrièra.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-carrièra.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "carrièra"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Mots en occitan suffixés avec -ièra",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan",
    "occitan languedocien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "carrieron"
    },
    {
      "translation": "être à la rue",
      "word": "èsser a la carrièra"
    },
    {
      "translation": "jeter l’argent par les fenêtres",
      "word": "gitar l’argent a la carrièra"
    },
    {
      "translation": "battre le pavé",
      "word": "batanar las carrièras"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin carraria.",
    "Forme du languedocien central et occidental."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "carrièras",
      "ipas": [
        "\\kaˈrjɛɾo̞s\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "paronyms": [
    {
      "word": "cadièra"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "sense": "gascon",
      "word": "carrèra"
    },
    {
      "sense": "provençal",
      "word": "carriera"
    },
    {
      "sense": "biterrois, rouergat, bas dauphinois",
      "word": "carrièira"
    },
    {
      "sense": "limousin",
      "word": "charriera"
    },
    {
      "word": "charrèira"
    },
    {
      "sense": "gévaudanais, dauphinois",
      "word": "charrièira"
    },
    {
      "sense": "auvergnat",
      "word": "charrèira"
    },
    {
      "word": "androna"
    },
    {
      "word": "carreiròta"
    },
    {
      "word": "vanèla"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "carrièra òrba",
          "translation": "cul-de-sac"
        },
        {
          "text": "carrièra crosada",
          "translation": "carrefour"
        },
        {
          "text": "carrièra passagièra",
          "translation": "rue passante"
        },
        {
          "text": "carrièra cauda, marrida carrièra",
          "translation": "rue mal famée"
        },
        {
          "text": "grand carrièra",
          "translation": "grand rue"
        },
        {
          "text": "bardat, trepador de la carrièra",
          "translation": "trottoir de la rue"
        },
        {
          "text": "gandòla, regòla de la carrièra",
          "translation": "ruisseau de rue"
        },
        {
          "text": "per carrièra",
          "translation": "par les rues"
        },
        {
          "text": "a la carrièra",
          "translation": "dans la rue"
        },
        {
          "text": "sembla que vos a trobat a la carrièra",
          "translation": "il vous traite du haut de sa grandeur"
        },
        {
          "text": "batre, córrer las carrièras",
          "translation": "courir les rues"
        },
        {
          "text": "nèci a córrer carrièras",
          "translation": "fou à courir les rues"
        },
        {
          "text": "prene carrièra",
          "translation": "s’acheminer, entrer en lice"
        },
        {
          "ref": "Florian Vernet, Popre ficcion, 2001  ^([1])",
          "text": "Me lèvi de marrida umor per anar veire a la fenèstra que dòna sus la carrièra.",
          "translation": "Je me lève de mauvaise humeur pour aller voir à la fenêtre qui donne sur la rue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rue, chemin entre deux maisons."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Carrière, lice."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Cours de la vie, profession."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Voie ouverte."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en occitan de l’imprimerie"
      ],
      "glosses": [
        "Ligne blanche, vide qui apparaît dans une page mal composée."
      ],
      "raw_tags": [
        "Imprimerie"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Caisse que les tailleurs tiennent sous leur table et dans laquelle ils jettent les restes et les rognures."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kaˈrjɛɾo̞\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kaˈʁjɛɾo̞\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-carrièra.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-carrièra.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-carrièra.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-carrièra.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-carrièra.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-carrièra.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "carrièra"
}

Download raw JSONL data for carrièra meaning in Occitan (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.