See cada in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs indéfinis en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "cada jorn" }, { "sense": "jour ouvrable", "word": "cade jorn" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cata, du grec ancien κατά, katá." ], "forms": [ { "form": "cade" }, { "form": "chasca", "raw_tags": [ "Auvergnat" ], "tags": [ "dialectal" ] }, { "form": "chasque", "sense": "provençal", "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif indéfini", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan gascon", "orig": "occitan gascon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan languedocien", "orig": "occitan languedocien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan provençal", "orig": "occitan provençal", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "cada matin", "translation": "chaque matin" }, { "text": "cada jorn", "translation": "chaque jour" }, { "text": "cada an", "translation": "chaque année" }, { "text": "a cada pas", "translation": "à chaque pas" }, { "text": "cada premier dau mes", "translation": "tous les premiers jours du mois" }, { "text": "cada fes", "translation": "chaque fois" }, { "text": "cada causa", "translation": "chaque chose" }, { "text": "a cada ora", "translation": "à toutes les heures" }, { "text": "cada tres meses", "translation": "tous les trois mois" }, { "ref": "Proverbe", "text": "En cada part, cada guisa." } ], "glosses": [ ", , Chaque." ], "id": "fr-cada-oc-adj-iU8JFht0", "raw_tags": [ "Languedocien", "Gascon", "Provençal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈka.do̯\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-cada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cada.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cada.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cada.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-cada.wav" } ], "tags": [ "indefinite", "invariable" ], "word": "cada" }
{ "categories": [ "Adjectifs indéfinis en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "cada jorn" }, { "sense": "jour ouvrable", "word": "cade jorn" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cata, du grec ancien κατά, katá." ], "forms": [ { "form": "cade" }, { "form": "chasca", "raw_tags": [ "Auvergnat" ], "tags": [ "dialectal" ] }, { "form": "chasque", "sense": "provençal", "tags": [ "dialectal" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif indéfini", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan", "Exemples en occitan à traduire", "occitan gascon", "occitan languedocien", "occitan provençal" ], "examples": [ { "text": "cada matin", "translation": "chaque matin" }, { "text": "cada jorn", "translation": "chaque jour" }, { "text": "cada an", "translation": "chaque année" }, { "text": "a cada pas", "translation": "à chaque pas" }, { "text": "cada premier dau mes", "translation": "tous les premiers jours du mois" }, { "text": "cada fes", "translation": "chaque fois" }, { "text": "cada causa", "translation": "chaque chose" }, { "text": "a cada ora", "translation": "à toutes les heures" }, { "text": "cada tres meses", "translation": "tous les trois mois" }, { "ref": "Proverbe", "text": "En cada part, cada guisa." } ], "glosses": [ ", , Chaque." ], "raw_tags": [ "Languedocien", "Gascon", "Provençal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈka.do̯\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-cada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cada.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cada.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-cada.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-cada.wav" } ], "tags": [ "indefinite", "invariable" ], "word": "cada" }
Download raw JSONL data for cada meaning in Occitan (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.