"arribar" meaning in Occitan

See arribar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \a.ri.baː\, a.ri.baː Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-arribar.wav
  1. Aboutir, arriver.
    Sense id: fr-arribar-oc-verb-3YBY4Hvy
  2. Arriver, se passer, réussir à.
    Sense id: fr-arribar-oc-verb-ODQDNZFH
  3. Accoster, toucher la rive.
    Sense id: fr-arribar-oc-verb-A3DhLjsw Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: acostar, capitar, reüssir

Verb

IPA: \a.ri.baː\, a.ri.baː Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-arribar.wav
  1. Rassasier, donner à manger (au bétail).
    Sense id: fr-arribar-oc-verb-H9COCOI0 Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: apasturar, pessar Related terms: ribar
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en occitan incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin *arripāre ; voir arribar ci-dessus."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Aboutir, arriver."
      ],
      "id": "fr-arribar-oc-verb-3YBY4Hvy"
    },
    {
      "glosses": [
        "Arriver, se passer, réussir à."
      ],
      "id": "fr-arribar-oc-verb-ODQDNZFH"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Lo trin arriba de Montpelhièr.",
          "translation": "Le train arrive de Montpellier."
        },
        {
          "text": "Deman arribarem a Tolosa.",
          "translation": "Demain nous arriverons à Toulouse."
        },
        {
          "text": "Pòdi pas arribar a dormir.",
          "translation": "Je ne peux pas réussir à dormir."
        },
        {
          "text": "I arribi pas.",
          "translation": "Je n’y arrive pas."
        },
        {
          "text": "Qué qu’arribe.",
          "translation": "Quoi qu’il arrive."
        },
        {
          "text": "Arribe qu’arribe.",
          "translation": "Arrive ce qu’il arriver."
        },
        {
          "text": "Pòt arribar.",
          "translation": "Cela peut arriver (c’est possible)."
        },
        {
          "text": "Lo naviri a arribat plan coma cal.",
          "translation": "Le navire a accosté bien comme il faut."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accoster, toucher la rive."
      ],
      "id": "fr-arribar-oc-verb-A3DhLjsw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ri.baː\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-arribar.wav",
      "ipa": "a.ri.baː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-arribar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-arribar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-arribar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-arribar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-arribar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "accoster"
      ],
      "word": "acostar"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "réussir"
      ],
      "word": "capitar"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "réussir"
      ],
      "word": "reüssir"
    }
  ],
  "word": "arribar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en occitan incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin *arripāre ; voir arribar ci-dessus."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ],
      "word": "ribar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Arribar los pòrcs.",
          "translation": "Donner à manger aux porcs."
        },
        {
          "text": "Se son plan arribadas las fedas.",
          "translation": "Les brebis se sont bien rassasiées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rassasier, donner à manger (au bétail)."
      ],
      "id": "fr-arribar-oc-verb-H9COCOI0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ri.baː\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-arribar.wav",
      "ipa": "a.ri.baː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-arribar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-arribar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-arribar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-arribar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-arribar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "apasturar"
    },
    {
      "word": "pessar"
    }
  ],
  "word": "arribar"
}
{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes du premier groupe en occitan",
    "Verbes en occitan",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
    "occitan",
    "Étymologies en occitan incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin *arripāre ; voir arribar ci-dessus."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Aboutir, arriver."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Arriver, se passer, réussir à."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Lo trin arriba de Montpelhièr.",
          "translation": "Le train arrive de Montpellier."
        },
        {
          "text": "Deman arribarem a Tolosa.",
          "translation": "Demain nous arriverons à Toulouse."
        },
        {
          "text": "Pòdi pas arribar a dormir.",
          "translation": "Je ne peux pas réussir à dormir."
        },
        {
          "text": "I arribi pas.",
          "translation": "Je n’y arrive pas."
        },
        {
          "text": "Qué qu’arribe.",
          "translation": "Quoi qu’il arrive."
        },
        {
          "text": "Arribe qu’arribe.",
          "translation": "Arrive ce qu’il arriver."
        },
        {
          "text": "Pòt arribar.",
          "translation": "Cela peut arriver (c’est possible)."
        },
        {
          "text": "Lo naviri a arribat plan coma cal.",
          "translation": "Le navire a accosté bien comme il faut."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accoster, toucher la rive."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ri.baː\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-arribar.wav",
      "ipa": "a.ri.baː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-arribar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-arribar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-arribar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-arribar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-arribar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "accoster"
      ],
      "word": "acostar"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "réussir"
      ],
      "word": "capitar"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "réussir"
      ],
      "word": "reüssir"
    }
  ],
  "word": "arribar"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes du premier groupe en occitan",
    "Verbes en occitan",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
    "occitan",
    "Étymologies en occitan incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin *arripāre ; voir arribar ci-dessus."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ],
      "word": "ribar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Arribar los pòrcs.",
          "translation": "Donner à manger aux porcs."
        },
        {
          "text": "Se son plan arribadas las fedas.",
          "translation": "Les brebis se sont bien rassasiées."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rassasier, donner à manger (au bétail)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\a.ri.baː\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-arribar.wav",
      "ipa": "a.ri.baː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-arribar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-arribar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-arribar.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-arribar.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-arribar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "apasturar"
    },
    {
      "word": "pessar"
    }
  ],
  "word": "arribar"
}

Download raw JSONL data for arribar meaning in Occitan (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Occitan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.