See verto in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Par préfixation", "translation": "tourner vers, avertir", "word": "advertō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "prendre les devants, devancer", "word": "antevertō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "éviter, se détourner de", "word": "āvertō" }, { "sense": "Par préfixation", "word": "circumvertō" }, { "translation": "faire tourner", "word": "circumvortō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "action de retourner la main", "word": "circumversio" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "se tourner, tourner autour", "word": "circumversor" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "duperie", "word": "circumversura" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "tourné vis-à-vis, en face de", "word": "contraversus" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "en sens inverse", "word": "contraversim" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "au contraire", "word": "contraversum" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "convertir, retourner complètement", "word": "convertō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "détourner", "word": "dēvertō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "détourner, divertir", "word": "dīvertō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "bouleverser", "word": "ēvertō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "intervertir", "word": "intervertō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "inverser", "word": "invertō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "tourner contre", "word": "obvertō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "renverser, pervertir", "word": "pervertō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "marcher au-devant de, se diriger du côté de", "word": "praetervertō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "revenir en arrière", "word": "revertō" }, { "sense": "Par préfixation", "word": "provertō" }, { "translation": "diriger en avant", "word": "provortō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "retourner, renverser", "word": "retrovertō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "en arrière", "word": "retroversim" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "à reculons", "word": "retroversum" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "en sens inverse", "word": "retroversus" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "subvertir", "word": "subvertō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "transformer", "word": "trānsvertō" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "aux cheveux poivre et sel, grisonnant", "word": "versicapillus" }, { "sense": "Par déverbation", "word": "versilis" }, { "translation": "qui tourne aisément", "word": "vertilis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "fourbe, imposteur", "word": "versiloquus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "version", "word": "versio" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "qui se métamorphose, qui change de peau, métamorphe", "word": "versipellis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "tourner souvent, remuer", "word": "versō" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "couet, cordage pour brasser les voiles, virement de bord", "word": "versōria" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "action de se retourner", "word": "versura" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "sillon ; ligne d'écriture, vers", "word": "versŭs" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "petite ligne d'écriture", "word": "versicŭlus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "poète épique", "word": "versidicus" }, { "sense": "Par déverbation", "word": "versifico" }, { "translation": "faire des vers", "word": "versificor" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "art de faire des vers", "word": "versificatio" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "celui qui fait des vers, poète", "word": "versificator" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "qui sait se retourner, qui sait s'adapter, agile", "word": "versutus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "ruse, fourberie, artifice", "word": "versutia" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "au langage artificieux", "word": "versutiloquus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "vertébre, articulation", "word": "vertebra" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "vertébré", "word": "vertebratus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "os du bassin", "word": "vertebrum" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "tourbillon ; sommet", "word": "vertex" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "vertical ; de sommet", "word": "vertĭcalis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "vertible, changeant, variable", "word": "vertĭbĭlis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "invariable, immuable", "word": "invertĭbĭlis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "invariabilité, immutabilité", "word": "invertĭbĭlitas" }, { "sense": "Par déverbation", "word": "vertĭbŭlum" }, { "translation": "vertèbre", "word": "vertĭbŭla" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "peson de fuseau", "word": "vertīcillus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "tourner autour", "word": "vertīgino" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "donner le vertige", "word": "vertīginor" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "vertige, tournoiement", "word": "vertīgo" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "sujet aux vertiges", "word": "vertīginosus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "animé d'un mouvement rotatoire", "word": "vertīlabundus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "chardon", "word": "vertīlago" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "verse" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "vertir" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "verter" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "versare" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *wert-. Apparenté au russe вертеть, au tchèque vrátit, vrtět, vrt, au sanscrit वर्तयति, vartayati (« il tourne »), à l'allemand werden (« devenir »), à l'albanais vertit." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "vertō, infinitif : vertere, parfait : vertī, supin : versum" ], "related": [ { "word": "vorto" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Horace, Epo. 4. 9", "text": "ora huc et huc vertere", "translation": "faire tourner les visages çà et là" } ], "glosses": [ "Tourner, faire tourner." ], "id": "fr-verto-la-verb-BCv5tFnF" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lucrèce, 5. 1199", "text": "ad lapidem verti", "translation": "se tourner vers une pierre" }, { "ref": "Virgile En. 2. 250", "text": "vertitur caelum", "translation": "le ciel tourne" } ], "glosses": [ "Se retourner." ], "id": "fr-verto-la-verb-IJvAe-vO", "raw_tags": [ "Au passif" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Horace, O. 3. 25. 16", "text": "proceras fraxinos vertere", "translation": "renverser les frênes altiers" } ], "glosses": [ "Retourner sens dessus-dessous." ], "id": "fr-verto-la-verb-CRrnMFah" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Terence, Phorm. 552", "text": "di bene vortant quod agas", "translation": "que les dieux donnent une heureuse issue à ton entreprise" } ], "glosses": [ "Tourner dans tel sens, donner telle direction" ], "id": "fr-verto-la-verb-gjD4ytn~", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron, Nat. 3. 31", "text": "terra in aquam se vertit", "translation": "la terre se change en eau" } ], "glosses": [ "Changer, transformer." ], "id": "fr-verto-la-verb-Dbr-sOlD" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Platonem vertere", "translation": "traduire Platon" } ], "glosses": [ "Traduire d'une langue à l'autre" ], "id": "fr-verto-la-verb-7KX5hEwj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron, Att. 8. 14. 1", "text": "Brindisii omne certamen vertitur", "translation": "toute la lutte se déroule à Brindes" } ], "glosses": [ "Se dérouler." ], "id": "fr-verto-la-verb-btCwy1lD", "raw_tags": [ "Au passif" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Live, 28. 11. 1", "text": "omnium scundorum adversorumque causas in deos vertere", "translation": "attribuer aux dieux la cause de tous les événements, bons ou mauvais" } ], "glosses": [ "Attribuer à" ], "id": "fr-verto-la-verb-3BKaneVO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Live, 38. 26. 8", "text": "in fugam vertere", "translation": "se mettre à fuir" } ], "glosses": [ "Se tourner" ], "id": "fr-verto-la-verb-1m2VblU8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Plaute, Cap. 361", "text": "quae res bene vortat mihi", "translation": "puisse l'affaire bien tourner pour moi" } ], "glosses": [ "Avoir telle suite, s'ensuivre" ], "id": "fr-verto-la-verb-MHT2tZRB" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Live, 5. 49. 5", "text": "jam verterat fortuna", "translation": "déjà la chance avait tourné" } ], "glosses": [ "Tourner, changer" ], "id": "fr-verto-la-verb-SbYtGdzD" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Virgile, 3. 365", "text": "totae solidam in glaciem vertere lacunae", "translation": "des lacs entiers se sont transformés en un bloc de glace" } ], "glosses": [ "se changer" ], "id": "fr-verto-la-verb-QOOptVwk" } ], "synonyms": [ { "word": "volvo" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "verto" }
{ "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Verbes en latin", "Verbes transitifs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "sense": "Par préfixation", "translation": "tourner vers, avertir", "word": "advertō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "prendre les devants, devancer", "word": "antevertō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "éviter, se détourner de", "word": "āvertō" }, { "sense": "Par préfixation", "word": "circumvertō" }, { "translation": "faire tourner", "word": "circumvortō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "action de retourner la main", "word": "circumversio" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "se tourner, tourner autour", "word": "circumversor" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "duperie", "word": "circumversura" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "tourné vis-à-vis, en face de", "word": "contraversus" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "en sens inverse", "word": "contraversim" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "au contraire", "word": "contraversum" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "convertir, retourner complètement", "word": "convertō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "détourner", "word": "dēvertō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "détourner, divertir", "word": "dīvertō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "bouleverser", "word": "ēvertō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "intervertir", "word": "intervertō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "inverser", "word": "invertō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "tourner contre", "word": "obvertō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "renverser, pervertir", "word": "pervertō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "marcher au-devant de, se diriger du côté de", "word": "praetervertō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "revenir en arrière", "word": "revertō" }, { "sense": "Par préfixation", "word": "provertō" }, { "translation": "diriger en avant", "word": "provortō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "retourner, renverser", "word": "retrovertō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "en arrière", "word": "retroversim" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "à reculons", "word": "retroversum" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "en sens inverse", "word": "retroversus" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "subvertir", "word": "subvertō" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "transformer", "word": "trānsvertō" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "aux cheveux poivre et sel, grisonnant", "word": "versicapillus" }, { "sense": "Par déverbation", "word": "versilis" }, { "translation": "qui tourne aisément", "word": "vertilis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "fourbe, imposteur", "word": "versiloquus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "version", "word": "versio" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "qui se métamorphose, qui change de peau, métamorphe", "word": "versipellis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "tourner souvent, remuer", "word": "versō" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "couet, cordage pour brasser les voiles, virement de bord", "word": "versōria" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "action de se retourner", "word": "versura" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "sillon ; ligne d'écriture, vers", "word": "versŭs" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "petite ligne d'écriture", "word": "versicŭlus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "poète épique", "word": "versidicus" }, { "sense": "Par déverbation", "word": "versifico" }, { "translation": "faire des vers", "word": "versificor" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "art de faire des vers", "word": "versificatio" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "celui qui fait des vers, poète", "word": "versificator" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "qui sait se retourner, qui sait s'adapter, agile", "word": "versutus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "ruse, fourberie, artifice", "word": "versutia" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "au langage artificieux", "word": "versutiloquus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "vertébre, articulation", "word": "vertebra" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "vertébré", "word": "vertebratus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "os du bassin", "word": "vertebrum" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "tourbillon ; sommet", "word": "vertex" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "vertical ; de sommet", "word": "vertĭcalis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "vertible, changeant, variable", "word": "vertĭbĭlis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "invariable, immuable", "word": "invertĭbĭlis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "invariabilité, immutabilité", "word": "invertĭbĭlitas" }, { "sense": "Par déverbation", "word": "vertĭbŭlum" }, { "translation": "vertèbre", "word": "vertĭbŭla" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "peson de fuseau", "word": "vertīcillus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "tourner autour", "word": "vertīgino" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "donner le vertige", "word": "vertīginor" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "vertige, tournoiement", "word": "vertīgo" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "sujet aux vertiges", "word": "vertīginosus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "animé d'un mouvement rotatoire", "word": "vertīlabundus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "chardon", "word": "vertīlago" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "verse" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "vertir" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "verter" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "versare" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *wert-. Apparenté au russe вертеть, au tchèque vrátit, vrtět, vrt, au sanscrit वर्तयति, vartayati (« il tourne »), à l'allemand werden (« devenir »), à l'albanais vertit." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "vertō, infinitif : vertere, parfait : vertī, supin : versum" ], "related": [ { "word": "vorto" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Horace, Epo. 4. 9", "text": "ora huc et huc vertere", "translation": "faire tourner les visages çà et là" } ], "glosses": [ "Tourner, faire tourner." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Lucrèce, 5. 1199", "text": "ad lapidem verti", "translation": "se tourner vers une pierre" }, { "ref": "Virgile En. 2. 250", "text": "vertitur caelum", "translation": "le ciel tourne" } ], "glosses": [ "Se retourner." ], "raw_tags": [ "Au passif" ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Horace, O. 3. 25. 16", "text": "proceras fraxinos vertere", "translation": "renverser les frênes altiers" } ], "glosses": [ "Retourner sens dessus-dessous." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Métaphores en latin" ], "examples": [ { "ref": "Terence, Phorm. 552", "text": "di bene vortant quod agas", "translation": "que les dieux donnent une heureuse issue à ton entreprise" } ], "glosses": [ "Tourner dans tel sens, donner telle direction" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron, Nat. 3. 31", "text": "terra in aquam se vertit", "translation": "la terre se change en eau" } ], "glosses": [ "Changer, transformer." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "Platonem vertere", "translation": "traduire Platon" } ], "glosses": [ "Traduire d'une langue à l'autre" ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron, Att. 8. 14. 1", "text": "Brindisii omne certamen vertitur", "translation": "toute la lutte se déroule à Brindes" } ], "glosses": [ "Se dérouler." ], "raw_tags": [ "Au passif" ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Live, 28. 11. 1", "text": "omnium scundorum adversorumque causas in deos vertere", "translation": "attribuer aux dieux la cause de tous les événements, bons ou mauvais" } ], "glosses": [ "Attribuer à" ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Live, 38. 26. 8", "text": "in fugam vertere", "translation": "se mettre à fuir" } ], "glosses": [ "Se tourner" ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Plaute, Cap. 361", "text": "quae res bene vortat mihi", "translation": "puisse l'affaire bien tourner pour moi" } ], "glosses": [ "Avoir telle suite, s'ensuivre" ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Live, 5. 49. 5", "text": "jam verterat fortuna", "translation": "déjà la chance avait tourné" } ], "glosses": [ "Tourner, changer" ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Virgile, 3. 365", "text": "totae solidam in glaciem vertere lacunae", "translation": "des lacs entiers se sont transformés en un bloc de glace" } ], "glosses": [ "se changer" ] } ], "synonyms": [ { "word": "volvo" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "verto" }
Download raw JSONL data for verto meaning in Latin (9.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.