"vertex" meaning in Latin

See vertex in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: verticēs [plural, nominative], verticēs [plural, vocative], verticem [singular, accusative], verticēs [plural, accusative], verticis [singular, genitive], verticum [plural, genitive], verticī [singular, dative], verticibus [plural, dative], verticĕ [singular, ablative], verticibus [plural, ablative]
  1. Tourbillon d’eau (de vent, de feu, de poussière), typhon, trombe.
    Sense id: fr-vertex-la-noun-aI8RmoD4 Categories (other): Exemples en latin
  2. Sommet : de la tête, d’une montagne, point culminant du ciel, axe du ciel.
    Sense id: fr-vertex-la-noun-9VZeTMnG Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
  3. Summum, comble, paroxysme.
    Sense id: fr-vertex-la-noun-bcovczfz Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bivertex, verticalis Related terms: vortex

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "qui a deux sommets",
      "word": "bivertex"
    },
    {
      "translation": "vertical",
      "word": "verticalis"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Pour le sens de « hauteur », rapprochons ce mot de verruca (« éminence, hauteur ») d’origine celtique, qui correspond à varus au sens de « verrue ». Pour le sens de « sommet du ciel », rapprochons ce mot du grec οὐρανός, ouranos (→ voir Uranus) que Pokorny rattache à l’indo-européen commun *wer ^([1]) (« sommet ») qui donne aussi vrch en tchèque.",
    "Pour le sens de « tourbillon », de verto (« tourner »), qui faisait vorto et a donné vortex qui lui est synonyme en ce sens.",
    "La racine indoeuropéenne *wer semble avoir eu des dérivations antonymiques, « tourner, varier, changer » verto, vario ; « tourner vers le haut ; se lever, haut » ver (« printemps »), verno (« pousser au printemps, renaitre, muer »), verres (« mâle ») ; « tourner vers le bas, verser » vergo et une série de noms rattachés au signifiant « pieu, pique » : vallum, veru, verbera.\n:: Pour saisir la similitude des sens de « tourbillon, axe » et « sommet », comparez avec le français tour : « construction élevée qui domine - cercle décrit autour de quelque chose - instrument de potier pour faire tourner ses vases » et vertige."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "verticēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "verticēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "verticem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "verticēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "verticis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "verticum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "verticī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "verticibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "verticĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "verticibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "vortex"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, Tusculanes, 2, 19",
          "text": "Qui salsis fluctibus mandet me ex sublimo vertice saxi?",
          "translation": "Qui se chargerait de me précipiter dans les flots salés, du haut de la roche élevée ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tourbillon d’eau (de vent, de feu, de poussière), typhon, trombe."
      ],
      "id": "fr-vertex-la-noun-aI8RmoD4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sommet : de la tête, d’une montagne, point culminant du ciel, axe du ciel."
      ],
      "id": "fr-vertex-la-noun-9VZeTMnG"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, Tusculanes, 2, 21",
          "text": "Dolorum anxiferi torquent vertices.",
          "translation": "= les douleurs angoissantes, d’une violence extrême, me tourmentent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Summum, comble, paroxysme."
      ],
      "id": "fr-vertex-la-noun-bcovczfz"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "vertex"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Noms communs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "qui a deux sommets",
      "word": "bivertex"
    },
    {
      "translation": "vertical",
      "word": "verticalis"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Pour le sens de « hauteur », rapprochons ce mot de verruca (« éminence, hauteur ») d’origine celtique, qui correspond à varus au sens de « verrue ». Pour le sens de « sommet du ciel », rapprochons ce mot du grec οὐρανός, ouranos (→ voir Uranus) que Pokorny rattache à l’indo-européen commun *wer ^([1]) (« sommet ») qui donne aussi vrch en tchèque.",
    "Pour le sens de « tourbillon », de verto (« tourner »), qui faisait vorto et a donné vortex qui lui est synonyme en ce sens.",
    "La racine indoeuropéenne *wer semble avoir eu des dérivations antonymiques, « tourner, varier, changer » verto, vario ; « tourner vers le haut ; se lever, haut » ver (« printemps »), verno (« pousser au printemps, renaitre, muer »), verres (« mâle ») ; « tourner vers le bas, verser » vergo et une série de noms rattachés au signifiant « pieu, pique » : vallum, veru, verbera.\n:: Pour saisir la similitude des sens de « tourbillon, axe » et « sommet », comparez avec le français tour : « construction élevée qui domine - cercle décrit autour de quelque chose - instrument de potier pour faire tourner ses vases » et vertige."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "verticēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "verticēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "verticem",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "verticēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "verticis",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "verticum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "verticī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "verticibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "verticĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "verticibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "vortex"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, Tusculanes, 2, 19",
          "text": "Qui salsis fluctibus mandet me ex sublimo vertice saxi?",
          "translation": "Qui se chargerait de me précipiter dans les flots salés, du haut de la roche élevée ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tourbillon d’eau (de vent, de feu, de poussière), typhon, trombe."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Sommet : de la tête, d’une montagne, point culminant du ciel, axe du ciel."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, Tusculanes, 2, 21",
          "text": "Dolorum anxiferi torquent vertices.",
          "translation": "= les douleurs angoissantes, d’une violence extrême, me tourmentent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Summum, comble, paroxysme."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "vertex"
}

Download raw JSONL data for vertex meaning in Latin (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.