"tueor" meaning in Latin

See tueor in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈtu.e.oɾ\
  1. Avoir sous les yeux, regarder (avec attention, longuement, fixement), considérer, observer.
    Sense id: fr-tueor-la-verb-y99m2CgZ
  2. Avoir à l’œil, veiller sur, garder, défendre, protéger, prendre soin de, entretenir, maintenir.
    Sense id: fr-tueor-la-verb-PzPkb8d1
  3. Pratiquer avec soin, administrer, commander (une aile, le centre d'une armée).
    Sense id: fr-tueor-la-verb-dvtJ6kBu
  4. Être protégé, être défendu, être maintenu.
    Sense id: fr-tueor-la-verb-v4HAcVa2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en latin, Verbes en latin, Verbes transitifs en latin, Latin Derived forms: circumtueor, contueor, contuibilis, contuitŭs, detueor, detuitio, intueor, intuitio, intuitŭs, obtueor, obtutus, tuitio, tuitor, tuor, tutamen, tutamentum, tutaculum, tutator, tutatus, tutela, tutelaris, tutelator, tuto, tutor, tutus, intutus

Inflected forms

Download JSONL data for tueor meaning in Latin (3.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "regarder autour",
      "word": "circumtueor"
    },
    {
      "translation": "veiller",
      "word": "contueor"
    },
    {
      "translation": "visible, facile à surveiller",
      "word": "contuibilis"
    },
    {
      "translation": "regard ; considération, égard",
      "word": "contuitŭs"
    },
    {
      "translation": "regarder dans le miroir, avoir à l'œil",
      "word": "detueor"
    },
    {
      "translation": "reflet dans le miroir, image symétrique",
      "word": "detuitio"
    },
    {
      "translation": "regarder attentivement",
      "word": "intueor"
    },
    {
      "translation": "intuition",
      "word": "intuitio"
    },
    {
      "translation": "coup d'œil ; considération",
      "word": "intuitŭs"
    },
    {
      "word": "obtueor"
    },
    {
      "word": "obtutus"
    },
    {
      "translation": "défense",
      "word": "tuitio"
    },
    {
      "translation": "conservateur, surveillant, protecteur",
      "word": "tuitor"
    },
    {
      "translation": "sens de la vue",
      "word": "tuor"
    },
    {
      "translation": "abri",
      "word": "tutamen"
    },
    {
      "translation": "abri",
      "word": "tutamentum"
    },
    {
      "translation": "abri, refuge",
      "word": "tutaculum"
    },
    {
      "word": "tutator"
    },
    {
      "translation": "sens actif : qui a protégé ; sens passif : protégé",
      "word": "tutatus"
    },
    {
      "translation": "surveillance",
      "word": "tutela"
    },
    {
      "translation": "tutélaire",
      "word": "tutelaris"
    },
    {
      "translation": "protecteur",
      "word": "tutelator"
    },
    {
      "translation": "en sûreté",
      "word": "tuto"
    },
    {
      "translation": "protéger",
      "word": "tutor"
    },
    {
      "translation": "défendu, protégé ; craintif, prudent",
      "word": "tutus"
    },
    {
      "translation": "non défendu, non protégé ; peu sûr",
      "word": "intutus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *teu ^([1]) (« observer ») qui donne l’irlandais tuath (« campagne, pays »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "la-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "tueor, infinitif : tuēri, parfait : tuitus sum (déponent)"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "(in)tueri terribiles oculos",
          "translation": "regarder les yeux effrayants."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "tueri transversa",
          "translation": "regarder de travers."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "torva tueri",
          "translation": "regarder farouchement, lancer des regards farouches."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir sous les yeux, regarder (avec attention, longuement, fixement), considérer, observer."
      ],
      "id": "fr-tueor-la-verb-y99m2CgZ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "tueri ad (adversus) + acc. (tueri ab + abl.)",
          "translation": "protéger contre."
        },
        {
          "text": "ad omnes repentinos casus turrim tueri",
          "translation": "protéger la tour contre tous les hasards soudains."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir à l’œil, veiller sur, garder, défendre, protéger, prendre soin de, entretenir, maintenir."
      ],
      "id": "fr-tueor-la-verb-PzPkb8d1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pratiquer avec soin, administrer, commander (une aile, le centre d'une armée)."
      ],
      "id": "fr-tueor-la-verb-dvtJ6kBu"
    },
    {
      "glosses": [
        "Être protégé, être défendu, être maintenu."
      ],
      "id": "fr-tueor-la-verb-v4HAcVa2",
      "raw_tags": [
        "Sens passif"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtu.e.oɾ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "tueor"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "regarder autour",
      "word": "circumtueor"
    },
    {
      "translation": "veiller",
      "word": "contueor"
    },
    {
      "translation": "visible, facile à surveiller",
      "word": "contuibilis"
    },
    {
      "translation": "regard ; considération, égard",
      "word": "contuitŭs"
    },
    {
      "translation": "regarder dans le miroir, avoir à l'œil",
      "word": "detueor"
    },
    {
      "translation": "reflet dans le miroir, image symétrique",
      "word": "detuitio"
    },
    {
      "translation": "regarder attentivement",
      "word": "intueor"
    },
    {
      "translation": "intuition",
      "word": "intuitio"
    },
    {
      "translation": "coup d'œil ; considération",
      "word": "intuitŭs"
    },
    {
      "word": "obtueor"
    },
    {
      "word": "obtutus"
    },
    {
      "translation": "défense",
      "word": "tuitio"
    },
    {
      "translation": "conservateur, surveillant, protecteur",
      "word": "tuitor"
    },
    {
      "translation": "sens de la vue",
      "word": "tuor"
    },
    {
      "translation": "abri",
      "word": "tutamen"
    },
    {
      "translation": "abri",
      "word": "tutamentum"
    },
    {
      "translation": "abri, refuge",
      "word": "tutaculum"
    },
    {
      "word": "tutator"
    },
    {
      "translation": "sens actif : qui a protégé ; sens passif : protégé",
      "word": "tutatus"
    },
    {
      "translation": "surveillance",
      "word": "tutela"
    },
    {
      "translation": "tutélaire",
      "word": "tutelaris"
    },
    {
      "translation": "protecteur",
      "word": "tutelator"
    },
    {
      "translation": "en sûreté",
      "word": "tuto"
    },
    {
      "translation": "protéger",
      "word": "tutor"
    },
    {
      "translation": "défendu, protégé ; craintif, prudent",
      "word": "tutus"
    },
    {
      "translation": "non défendu, non protégé ; peu sûr",
      "word": "intutus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *teu ^([1]) (« observer ») qui donne l’irlandais tuath (« campagne, pays »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "la-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "tueor, infinitif : tuēri, parfait : tuitus sum (déponent)"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "(in)tueri terribiles oculos",
          "translation": "regarder les yeux effrayants."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "tueri transversa",
          "translation": "regarder de travers."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "torva tueri",
          "translation": "regarder farouchement, lancer des regards farouches."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir sous les yeux, regarder (avec attention, longuement, fixement), considérer, observer."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "tueri ad (adversus) + acc. (tueri ab + abl.)",
          "translation": "protéger contre."
        },
        {
          "text": "ad omnes repentinos casus turrim tueri",
          "translation": "protéger la tour contre tous les hasards soudains."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir à l’œil, veiller sur, garder, défendre, protéger, prendre soin de, entretenir, maintenir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Pratiquer avec soin, administrer, commander (une aile, le centre d'une armée)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Être protégé, être défendu, être maintenu."
      ],
      "raw_tags": [
        "Sens passif"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtu.e.oɾ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "tueor"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.