"tueor" meaning in Latin

See tueor in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈtu.e.oɾ\
  1. Avoir sous les yeux, regarder (avec attention, longuement, fixement), considérer, observer.
    Sense id: fr-tueor-la-verb-y99m2CgZ Categories (other): Exemples en latin
  2. Avoir à l’œil, veiller sur, garder, défendre, protéger, prendre soin de, entretenir, maintenir.
    Sense id: fr-tueor-la-verb-PzPkb8d1 Categories (other): Exemples en latin
  3. Pratiquer avec soin, administrer, commander (une aile, le centre d'une armée).
    Sense id: fr-tueor-la-verb-dvtJ6kBu
  4. Être protégé, être défendu, être maintenu.
    Sense id: fr-tueor-la-verb-v4HAcVa2 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en latin, Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun, Verbes en latin, Verbes transitifs en latin, Latin, Étymologies en latin incluant une reconstruction Derived forms: aeditumus, circumtueor, contueor, contuibilis, contuitŭs, detueor, detuitio, intueor, intuitio, intuitŭs, obtueor, obtuor, optueor, obtutus, optutus, tuitio, tuitor, tuor, tute, tuto, tutela, tutelaris, tutelator, tutor, tutor, tutamen, tutamentum, tutaculum, tutator, tutatus, tutus, intutus

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "gardien de temple",
      "word": "aeditumus"
    },
    {
      "translation": "regarder autour",
      "word": "circumtueor"
    },
    {
      "translation": "veiller",
      "word": "contueor"
    },
    {
      "translation": "visible, facile à surveiller",
      "word": "contuibilis"
    },
    {
      "translation": "regard ; considération, égard",
      "word": "contuitŭs"
    },
    {
      "translation": "regarder dans le miroir, avoir à l'œil",
      "word": "detueor"
    },
    {
      "translation": "reflet dans le miroir, image symétrique",
      "word": "detuitio"
    },
    {
      "translation": "regarder attentivement",
      "word": "intueor"
    },
    {
      "translation": "intuition",
      "word": "intuitio"
    },
    {
      "translation": "coup d'œil ; considération",
      "word": "intuitŭs"
    },
    {
      "word": "obtueor"
    },
    {
      "word": "obtuor"
    },
    {
      "translation": "regarder en face",
      "word": "optueor"
    },
    {
      "word": "obtutus"
    },
    {
      "translation": "action de regarder en face",
      "word": "optutus"
    },
    {
      "translation": "défense",
      "word": "tuitio"
    },
    {
      "translation": "conservateur, surveillant, protecteur",
      "word": "tuitor"
    },
    {
      "translation": "sens de la vue",
      "word": "tuor"
    },
    {
      "word": "tute"
    },
    {
      "translation": "en sûreté",
      "word": "tuto"
    },
    {
      "translation": "surveillance",
      "word": "tutela"
    },
    {
      "translation": "tutélaire",
      "word": "tutelaris"
    },
    {
      "translation": "protecteur",
      "word": "tutelator"
    },
    {
      "translation": "tuteur",
      "word": "tutor"
    },
    {
      "translation": "protéger",
      "word": "tutor"
    },
    {
      "translation": "abri",
      "word": "tutamen"
    },
    {
      "translation": "abri",
      "word": "tutamentum"
    },
    {
      "translation": "abri, refuge",
      "word": "tutaculum"
    },
    {
      "translation": "tuteur",
      "word": "tutator"
    },
    {
      "translation": "sens actif : qui a protégé ; sens passif : protégé",
      "word": "tutatus"
    },
    {
      "translation": "défendu, protégé ; craintif, prudent",
      "word": "tutus"
    },
    {
      "translation": "non défendu, non protégé ; peu sûr",
      "word": "intutus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *teu ^([1]) (« observer ») qui donne l’irlandais tuath (« campagne, pays »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "notes": [
    "Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1ʳᵉ personne du singulier du présent de l’indicatif.",
    "Le participe passé fait aussi tutus."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "tueor, infinitif : tuēri, parfait : tuitus sum (déponent)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "(in)tueri terribiles oculos",
          "translation": "regarder les yeux effrayants."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "tueri transversa",
          "translation": "regarder de travers."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "torva tueri",
          "translation": "regarder farouchement, lancer des regards farouches."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir sous les yeux, regarder (avec attention, longuement, fixement), considérer, observer."
      ],
      "id": "fr-tueor-la-verb-y99m2CgZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "tueri ad (adversus) + acc. (tueri ab + abl.)",
          "translation": "protéger contre."
        },
        {
          "text": "ad omnes repentinos casus turrim tueri",
          "translation": "protéger la tour contre tous les hasards soudains."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir à l’œil, veiller sur, garder, défendre, protéger, prendre soin de, entretenir, maintenir."
      ],
      "id": "fr-tueor-la-verb-PzPkb8d1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Pratiquer avec soin, administrer, commander (une aile, le centre d'une armée)."
      ],
      "id": "fr-tueor-la-verb-dvtJ6kBu"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être protégé, être défendu, être maintenu."
      ],
      "id": "fr-tueor-la-verb-v4HAcVa2",
      "raw_tags": [
        "Sens passif"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtu.e.oɾ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "tueor"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "gardien de temple",
      "word": "aeditumus"
    },
    {
      "translation": "regarder autour",
      "word": "circumtueor"
    },
    {
      "translation": "veiller",
      "word": "contueor"
    },
    {
      "translation": "visible, facile à surveiller",
      "word": "contuibilis"
    },
    {
      "translation": "regard ; considération, égard",
      "word": "contuitŭs"
    },
    {
      "translation": "regarder dans le miroir, avoir à l'œil",
      "word": "detueor"
    },
    {
      "translation": "reflet dans le miroir, image symétrique",
      "word": "detuitio"
    },
    {
      "translation": "regarder attentivement",
      "word": "intueor"
    },
    {
      "translation": "intuition",
      "word": "intuitio"
    },
    {
      "translation": "coup d'œil ; considération",
      "word": "intuitŭs"
    },
    {
      "word": "obtueor"
    },
    {
      "word": "obtuor"
    },
    {
      "translation": "regarder en face",
      "word": "optueor"
    },
    {
      "word": "obtutus"
    },
    {
      "translation": "action de regarder en face",
      "word": "optutus"
    },
    {
      "translation": "défense",
      "word": "tuitio"
    },
    {
      "translation": "conservateur, surveillant, protecteur",
      "word": "tuitor"
    },
    {
      "translation": "sens de la vue",
      "word": "tuor"
    },
    {
      "word": "tute"
    },
    {
      "translation": "en sûreté",
      "word": "tuto"
    },
    {
      "translation": "surveillance",
      "word": "tutela"
    },
    {
      "translation": "tutélaire",
      "word": "tutelaris"
    },
    {
      "translation": "protecteur",
      "word": "tutelator"
    },
    {
      "translation": "tuteur",
      "word": "tutor"
    },
    {
      "translation": "protéger",
      "word": "tutor"
    },
    {
      "translation": "abri",
      "word": "tutamen"
    },
    {
      "translation": "abri",
      "word": "tutamentum"
    },
    {
      "translation": "abri, refuge",
      "word": "tutaculum"
    },
    {
      "translation": "tuteur",
      "word": "tutator"
    },
    {
      "translation": "sens actif : qui a protégé ; sens passif : protégé",
      "word": "tutatus"
    },
    {
      "translation": "défendu, protégé ; craintif, prudent",
      "word": "tutus"
    },
    {
      "translation": "non défendu, non protégé ; peu sûr",
      "word": "intutus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *teu ^([1]) (« observer ») qui donne l’irlandais tuath (« campagne, pays »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "notes": [
    "Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1ʳᵉ personne du singulier du présent de l’indicatif.",
    "Le participe passé fait aussi tutus."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "tueor, infinitif : tuēri, parfait : tuitus sum (déponent)"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "(in)tueri terribiles oculos",
          "translation": "regarder les yeux effrayants."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "tueri transversa",
          "translation": "regarder de travers."
        },
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "torva tueri",
          "translation": "regarder farouchement, lancer des regards farouches."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir sous les yeux, regarder (avec attention, longuement, fixement), considérer, observer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "tueri ad (adversus) + acc. (tueri ab + abl.)",
          "translation": "protéger contre."
        },
        {
          "text": "ad omnes repentinos casus turrim tueri",
          "translation": "protéger la tour contre tous les hasards soudains."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avoir à l’œil, veiller sur, garder, défendre, protéger, prendre soin de, entretenir, maintenir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Pratiquer avec soin, administrer, commander (une aile, le centre d'une armée)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Être protégé, être défendu, être maintenu."
      ],
      "raw_tags": [
        "Sens passif"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtu.e.oɾ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "tueor"
}

Download raw JSONL data for tueor meaning in Latin (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.