"texo" meaning in Latin

See texo in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Assembler, composer, tramer, disposer, écrire, raconter, narrer.
    Sense id: fr-texo-la-verb-e4KGFID~ Categories (other): Exemples en latin
  2. Tresser, tisser.
    Sense id: fr-texo-la-verb-126cgEUS Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: neo Related terms: testa, testu, testudo, tignum
Categories (other): Lemmes en latin, Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun, Verbes en latin, Verbes transitifs en latin, Latin, Étymologies en latin incluant une reconstruction Derived forms: attexo, praetextus, subtemen, mantīle, mantīlĭum, mantelum, textrix, teixir, tejer, tisser, tessere, téisser, tecer, țese Derived forms (Par déverbation): tēla, mantēle, mantēlĭum, mantellum, subtililoquentia, subtililoquus, subtilis, subtilĭtās, subtilĭtĕr, texito, texterna, textile, textilis, textŏr, textōrĭus, textrina, textrinum, textrinus, textum, textura, textus Derived forms (Par préfixation): adtexo, circumtextus, circumtextum, contexo, contextē, contextim, contextio, contextor, contextŭs, detexo, distexo, extexo, intexo, intextio, intextŭs, intertexo, mantica, obtexo, pertexo, pertextus, praetexo, praetexta, praetextatus, praetextum, praetextŭs, retexo, subtemen, subtexo, subtegmen, supertexo

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "adtexo"
    },
    {
      "translation": "joindre en tissant, entrelacer",
      "word": "attexo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "bordé",
      "word": "circumtextus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "robe bordée de pourpre",
      "word": "circumtextum"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "entretisser, ourdir",
      "word": "contexo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "d'une façon bien enchaînée",
      "word": "contextē"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "en formant un tissu",
      "word": "contextim"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "action de former par assemblage ; composition d'un livre",
      "word": "contextio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "rédacteur d'un code",
      "word": "contextor"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "assemblage ; enchaînement ; contexture d'un discours",
      "word": "contextŭs"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "tresser complètement, finir un travail",
      "word": "detexo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "ourdir (de la toile)",
      "word": "distexo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "détisser",
      "word": "extexo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "tisser dans, entrelacer",
      "word": "intexo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "entrelacement",
      "word": "intextio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "assemblage",
      "word": "intextŭs"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "entretisser",
      "word": "intertexo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "bissac, besace",
      "word": "mantica"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "tisser devant, sur, autour",
      "word": "obtexo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "décorer, orner, achever une œuvre",
      "word": "pertexo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "tissé entièrement",
      "word": "pertextus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "border ; mettre en tête ; alléguer, prétexter",
      "word": "praetexo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "robe prétexte",
      "word": "praetexta"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "praetextatus"
    },
    {
      "translation": "vêtu de la robe prétexte ; licencieux",
      "word": "praetextus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "vêtu de la robe prétexte ; licencieux",
      "word": "praetextum"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "ornement ; prétexte",
      "word": "praetextŭs"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "défaire un tissu, détisser ; prendre le contre-pied de ; tisser de nouveau",
      "word": "retexo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "trame d'un tissu, tissu, fil des Parques",
      "word": "subtemen"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "tisser dessous",
      "word": "subtexo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "subtegmen"
    },
    {
      "translation": "trame d'un tissage",
      "word": "subtemen"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "recouvrir comme d'un tissu",
      "word": "supertexo"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "toile",
      "word": "tēla"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "word": "mantēle"
    },
    {
      "translation": "essuie-mains",
      "word": "mantīle"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "word": "mantēlĭum"
    },
    {
      "translation": "essuie-mains",
      "word": "mantīlĭum"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "word": "mantellum"
    },
    {
      "translation": "serviette, voile",
      "word": "mantelum"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "langage subtil",
      "word": "subtililoquentia"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui utilise un langage subtil",
      "word": "subtililoquus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "fin, précis, subtil",
      "word": "subtilis"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "subtilité",
      "word": "subtilĭtās"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "subtilement",
      "word": "subtilĭtĕr"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "tisser souvent",
      "word": "texito"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "atelier de tisserand",
      "word": "texterna"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "tissu, étoffe, drap",
      "word": "textile"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "tissé, tressé, entrelacé",
      "word": "textilis"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "word": "textŏr"
    },
    {
      "translation": "tisserand, tisserande ; Parque",
      "word": "textrix"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "de tissu, de tisserand",
      "word": "textōrĭus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "atelier de tisserand ; profession de tisserand",
      "word": "textrina"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "art de tisser ; chantier naval",
      "word": "textrinum"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "de tissage",
      "word": "textrinus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "tissu, étoffe tissée, toile - assemblage, ensemble - tissu du discours, style",
      "word": "textum"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "tissage - tissu -texture, enchaînement, suite, liaison",
      "word": "textura"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "enlacement,tissu, contexture",
      "word": "textus"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "teixir"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "tejer"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "tisser"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "tessere"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "téisser"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "tecer"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "țese"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *tek̂Þ- ^([1]) (« travailler (le bois, le tissu), assembler ») qui donne aussi le grec ancien τέχνη, tékhnê (« habileté, art »), τέκτων, téktôn (« charpentier »), archi-tectus ; le tchèque tesat (« tailler le bois »), tesař (« charpentier »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "texō, infinitif : texere, parfait : texuī, supin : textum"
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "brique, tuile",
      "word": "testa"
    },
    {
      "translation": "couvercle, vase",
      "word": "testu"
    },
    {
      "translation": "tortue",
      "word": "testudo"
    },
    {
      "translation": "poutre",
      "word": "tignum"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mart. 13, 51, 1",
          "text": "texere coronam rosis",
          "translation": "faire une couronne de roses."
        },
        {
          "ref": "Plaute. Trin. 3, 3, 68",
          "text": "quamquam sermones possunt longi texier ^([2])"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Assembler, composer, tramer, disposer, écrire, raconter, narrer."
      ],
      "id": "fr-texo-la-verb-e4KGFID~",
      "raw_tags": [
        "Sens étymologique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "texere telam.",
          "translation": "tisser une toile."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tresser, tisser."
      ],
      "id": "fr-texo-la-verb-126cgEUS"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "nouer",
      "word": "neo"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "texo"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "adtexo"
    },
    {
      "translation": "joindre en tissant, entrelacer",
      "word": "attexo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "bordé",
      "word": "circumtextus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "robe bordée de pourpre",
      "word": "circumtextum"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "entretisser, ourdir",
      "word": "contexo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "d'une façon bien enchaînée",
      "word": "contextē"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "en formant un tissu",
      "word": "contextim"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "action de former par assemblage ; composition d'un livre",
      "word": "contextio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "rédacteur d'un code",
      "word": "contextor"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "assemblage ; enchaînement ; contexture d'un discours",
      "word": "contextŭs"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "tresser complètement, finir un travail",
      "word": "detexo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "ourdir (de la toile)",
      "word": "distexo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "détisser",
      "word": "extexo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "tisser dans, entrelacer",
      "word": "intexo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "entrelacement",
      "word": "intextio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "assemblage",
      "word": "intextŭs"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "entretisser",
      "word": "intertexo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "bissac, besace",
      "word": "mantica"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "tisser devant, sur, autour",
      "word": "obtexo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "décorer, orner, achever une œuvre",
      "word": "pertexo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "tissé entièrement",
      "word": "pertextus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "border ; mettre en tête ; alléguer, prétexter",
      "word": "praetexo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "robe prétexte",
      "word": "praetexta"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "praetextatus"
    },
    {
      "translation": "vêtu de la robe prétexte ; licencieux",
      "word": "praetextus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "vêtu de la robe prétexte ; licencieux",
      "word": "praetextum"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "ornement ; prétexte",
      "word": "praetextŭs"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "défaire un tissu, détisser ; prendre le contre-pied de ; tisser de nouveau",
      "word": "retexo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "trame d'un tissu, tissu, fil des Parques",
      "word": "subtemen"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "tisser dessous",
      "word": "subtexo"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "subtegmen"
    },
    {
      "translation": "trame d'un tissage",
      "word": "subtemen"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "recouvrir comme d'un tissu",
      "word": "supertexo"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "toile",
      "word": "tēla"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "word": "mantēle"
    },
    {
      "translation": "essuie-mains",
      "word": "mantīle"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "word": "mantēlĭum"
    },
    {
      "translation": "essuie-mains",
      "word": "mantīlĭum"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "word": "mantellum"
    },
    {
      "translation": "serviette, voile",
      "word": "mantelum"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "langage subtil",
      "word": "subtililoquentia"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui utilise un langage subtil",
      "word": "subtililoquus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "fin, précis, subtil",
      "word": "subtilis"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "subtilité",
      "word": "subtilĭtās"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "subtilement",
      "word": "subtilĭtĕr"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "tisser souvent",
      "word": "texito"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "atelier de tisserand",
      "word": "texterna"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "tissu, étoffe, drap",
      "word": "textile"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "tissé, tressé, entrelacé",
      "word": "textilis"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "word": "textŏr"
    },
    {
      "translation": "tisserand, tisserande ; Parque",
      "word": "textrix"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "de tissu, de tisserand",
      "word": "textōrĭus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "atelier de tisserand ; profession de tisserand",
      "word": "textrina"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "art de tisser ; chantier naval",
      "word": "textrinum"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "de tissage",
      "word": "textrinus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "tissu, étoffe tissée, toile - assemblage, ensemble - tissu du discours, style",
      "word": "textum"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "tissage - tissu -texture, enchaînement, suite, liaison",
      "word": "textura"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "enlacement,tissu, contexture",
      "word": "textus"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "teixir"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "tejer"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "tisser"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "tessere"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "téisser"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "tecer"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "țese"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *tek̂Þ- ^([1]) (« travailler (le bois, le tissu), assembler ») qui donne aussi le grec ancien τέχνη, tékhnê (« habileté, art »), τέκτων, téktôn (« charpentier »), archi-tectus ; le tchèque tesat (« tailler le bois »), tesař (« charpentier »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "texō, infinitif : texere, parfait : texuī, supin : textum"
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "brique, tuile",
      "word": "testa"
    },
    {
      "translation": "couvercle, vase",
      "word": "testu"
    },
    {
      "translation": "tortue",
      "word": "testudo"
    },
    {
      "translation": "poutre",
      "word": "tignum"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Mart. 13, 51, 1",
          "text": "texere coronam rosis",
          "translation": "faire une couronne de roses."
        },
        {
          "ref": "Plaute. Trin. 3, 3, 68",
          "text": "quamquam sermones possunt longi texier ^([2])"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Assembler, composer, tramer, disposer, écrire, raconter, narrer."
      ],
      "raw_tags": [
        "Sens étymologique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "texere telam.",
          "translation": "tisser une toile."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tresser, tisser."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "nouer",
      "word": "neo"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "texo"
}

Download raw JSONL data for texo meaning in Latin (6.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.