See suscipio in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin préfixés avec sub-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "non entrepris", "word": "insusceptus" }, { "translation": "reprendre", "word": "resuscipio" }, { "translation": "acceptable, admissible", "word": "susceptibilis" }, { "translation": "action de se charger de", "word": "susceptio" }, { "translation": "accepter, admettre", "word": "suscepto" }, { "translation": "celui qui se charge de ; receveur, percepteur", "word": "susceptor" }, { "translation": "entreprise", "word": "susceptum" }, { "translation": "client", "word": "susceptŭs" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de capio (« prendre »), avec le préfixe sub-." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "suscipiō, infinitif : suscipere, parfait : suscēpī, supin : susceptum" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Prendre sous, par en dessous." ], "id": "fr-suscipio-la-verb-ZU5jAK~X" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Quint. 11, 1, 74", "text": "qui temere nocentis reos susciperet." } ], "glosses": [ "Soutenir." ], "id": "fr-suscipio-la-verb-cR0EvGEs" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron, Att. 11, 9, 3", "text": "haec ad te die natali meo scripsi, quo utinam susceptus non essem!" } ], "glosses": [ "Soulever. Soulever l’enfant qui vient de naitre pour le reconnaitre et témoigner qu’on veut l’élever." ], "id": "fr-suscipio-la-verb-wj~GcWT8", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Soulever. Soulever l’enfant qui vient de naitre pour le reconnaitre et témoigner qu’on veut l’élever.", "Reconnaitre, accueillir." ], "id": "fr-suscipio-la-verb-YfeMOhih", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Soulever. Soulever l’enfant qui vient de naitre pour le reconnaitre et témoigner qu’on veut l’élever.", "Engendrer, mettre au monde." ], "id": "fr-suscipio-la-verb-q-nKx0gf", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cic. Leg. 2, 2, 5", "text": "Cato cum esset Tusculi natus, in populi Romani civitatem susceptus est" } ], "glosses": [ "Prendre, adopter, accepter." ], "id": "fr-suscipio-la-verb-OgxC515u" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Reprendre." ], "id": "fr-suscipio-la-verb-SF7-68e0" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Prendre sur soi." ], "id": "fr-suscipio-la-verb-t0rWmUyE" }, { "glosses": [ "Prendre sur soi.", "Se charger de, assumer." ], "id": "fr-suscipio-la-verb-qSWsqPmK" }, { "glosses": [ "Prendre sur soi.", "Subir, supporter." ], "id": "fr-suscipio-la-verb-XND8ntXO" } ], "synonyms": [ { "word": "suffero" }, { "word": "tollo" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "suscipio" }
{ "categories": [ "Dérivations en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin préfixés avec sub-", "Verbes en latin", "Verbes transitifs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "non entrepris", "word": "insusceptus" }, { "translation": "reprendre", "word": "resuscipio" }, { "translation": "acceptable, admissible", "word": "susceptibilis" }, { "translation": "action de se charger de", "word": "susceptio" }, { "translation": "accepter, admettre", "word": "suscepto" }, { "translation": "celui qui se charge de ; receveur, percepteur", "word": "susceptor" }, { "translation": "entreprise", "word": "susceptum" }, { "translation": "client", "word": "susceptŭs" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de capio (« prendre »), avec le préfixe sub-." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "suscipiō, infinitif : suscipere, parfait : suscēpī, supin : susceptum" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Prendre sous, par en dessous." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Quint. 11, 1, 74", "text": "qui temere nocentis reos susciperet." } ], "glosses": [ "Soutenir." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron, Att. 11, 9, 3", "text": "haec ad te die natali meo scripsi, quo utinam susceptus non essem!" } ], "glosses": [ "Soulever. Soulever l’enfant qui vient de naitre pour le reconnaitre et témoigner qu’on veut l’élever." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Soulever. Soulever l’enfant qui vient de naitre pour le reconnaitre et témoigner qu’on veut l’élever.", "Reconnaitre, accueillir." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Soulever. Soulever l’enfant qui vient de naitre pour le reconnaitre et témoigner qu’on veut l’élever.", "Engendrer, mettre au monde." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Cic. Leg. 2, 2, 5", "text": "Cato cum esset Tusculi natus, in populi Romani civitatem susceptus est" } ], "glosses": [ "Prendre, adopter, accepter." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Reprendre." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Prendre sur soi." ] }, { "glosses": [ "Prendre sur soi.", "Se charger de, assumer." ] }, { "glosses": [ "Prendre sur soi.", "Subir, supporter." ] } ], "synonyms": [ { "word": "suffero" }, { "word": "tollo" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "suscipio" }
Download raw JSONL data for suscipio meaning in Latin (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.