See suscipio on Wiktionary
Download JSONL data for suscipio meaning in All languages combined (2.7kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "non entrepris", "word": "insusceptus" }, { "translation": "reprendre", "word": "resuscipio" }, { "translation": "acceptable, admissible", "word": "susceptibilis" }, { "translation": "action de se charger de", "word": "susceptio" }, { "translation": "accepter, admettre", "word": "suscepto" }, { "translation": "celui qui se charge de ; receveur, percepteur", "word": "susceptor" }, { "translation": "entreprise", "word": "susceptum" }, { "translation": "client", "word": "susceptŭs" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de capio (« prendre »), avec le préfixe sub-." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "suscipiō, infinitif : suscipere, parfait : suscēpī, supin : susceptum" ], "senses": [ { "glosses": [ "Prendre sous, par en dessous." ], "id": "fr-suscipio-la-verb-ZU5jAK~X" }, { "examples": [ { "ref": "Quint. 11, 1, 74", "text": "qui temere nocentis reos susciperet." } ], "glosses": [ "Soutenir." ], "id": "fr-suscipio-la-verb-cR0EvGEs" }, { "examples": [ { "ref": "Cicéron, Att. 11, 9, 3", "text": "haec ad te die natali meo scripsi, quo utinam susceptus non essem!" } ], "glosses": [ "Soulever. Soulever l’enfant qui vient de naitre pour le reconnaitre et témoigner qu’on veut l’élever." ], "id": "fr-suscipio-la-verb-wj~GcWT8", "tags": [ "especially" ] }, { "examples": [ {} ], "glosses": [ "Soulever. Soulever l’enfant qui vient de naitre pour le reconnaitre et témoigner qu’on veut l’élever.", "Reconnaitre, accueillir." ], "id": "fr-suscipio-la-verb-YfeMOhih", "tags": [ "especially" ] }, { "glosses": [ "Soulever. Soulever l’enfant qui vient de naitre pour le reconnaitre et témoigner qu’on veut l’élever.", "Engendrer, mettre au monde." ], "id": "fr-suscipio-la-verb-q-nKx0gf", "tags": [ "especially" ] }, { "examples": [ { "ref": "Cic. Leg. 2, 2, 5", "text": "Cato cum esset Tusculi natus, in populi Romani civitatem susceptus est" } ], "glosses": [ "Prendre, adopter, accepter." ], "id": "fr-suscipio-la-verb-OgxC515u" }, { "glosses": [ "Reprendre." ], "id": "fr-suscipio-la-verb-SF7-68e0" }, { "glosses": [ "Prendre sur soi." ], "id": "fr-suscipio-la-verb-t0rWmUyE" }, { "glosses": [ "Prendre sur soi.", "Se charger de, assumer." ], "id": "fr-suscipio-la-verb-qSWsqPmK" }, { "glosses": [ "Prendre sur soi.", "Subir, supporter." ], "id": "fr-suscipio-la-verb-XND8ntXO" } ], "synonyms": [ { "word": "suffero" }, { "word": "tollo" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "suscipio" }
{ "categories": [ "Lemmes en latin", "Verbes en latin", "Verbes transitifs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "non entrepris", "word": "insusceptus" }, { "translation": "reprendre", "word": "resuscipio" }, { "translation": "acceptable, admissible", "word": "susceptibilis" }, { "translation": "action de se charger de", "word": "susceptio" }, { "translation": "accepter, admettre", "word": "suscepto" }, { "translation": "celui qui se charge de ; receveur, percepteur", "word": "susceptor" }, { "translation": "entreprise", "word": "susceptum" }, { "translation": "client", "word": "susceptŭs" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de capio (« prendre »), avec le préfixe sub-." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "suscipiō, infinitif : suscipere, parfait : suscēpī, supin : susceptum" ], "senses": [ { "glosses": [ "Prendre sous, par en dessous." ] }, { "examples": [ { "ref": "Quint. 11, 1, 74", "text": "qui temere nocentis reos susciperet." } ], "glosses": [ "Soutenir." ] }, { "examples": [ { "ref": "Cicéron, Att. 11, 9, 3", "text": "haec ad te die natali meo scripsi, quo utinam susceptus non essem!" } ], "glosses": [ "Soulever. Soulever l’enfant qui vient de naitre pour le reconnaitre et témoigner qu’on veut l’élever." ], "tags": [ "especially" ] }, { "examples": [ {} ], "glosses": [ "Soulever. Soulever l’enfant qui vient de naitre pour le reconnaitre et témoigner qu’on veut l’élever.", "Reconnaitre, accueillir." ], "tags": [ "especially" ] }, { "glosses": [ "Soulever. Soulever l’enfant qui vient de naitre pour le reconnaitre et témoigner qu’on veut l’élever.", "Engendrer, mettre au monde." ], "tags": [ "especially" ] }, { "examples": [ { "ref": "Cic. Leg. 2, 2, 5", "text": "Cato cum esset Tusculi natus, in populi Romani civitatem susceptus est" } ], "glosses": [ "Prendre, adopter, accepter." ] }, { "glosses": [ "Reprendre." ] }, { "glosses": [ "Prendre sur soi." ] }, { "glosses": [ "Prendre sur soi.", "Se charger de, assumer." ] }, { "glosses": [ "Prendre sur soi.", "Subir, supporter." ] } ], "synonyms": [ { "word": "suffero" }, { "word": "tollo" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "suscipio" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.