"regno" meaning in Latin

See regno in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Régner, être roi.
    Sense id: fr-regno-la-verb-QicLLJmJ
  2. (Au passif, déponent) Être gouverné, gouverner.
    Sense id: fr-regno-la-verb-GkSHSv-q
  3. Commander.
    Sense id: fr-regno-la-verb-LXaD-E9i
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: rego Derived forms: conregno, regnator, regnum, interregnum, reign, régner, reinar, regnare

Inflected forms

Download JSONL data for regno meaning in Latin (1.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "conregno"
    },
    {
      "word": "regnator"
    },
    {
      "translation": "règne",
      "word": "regnum"
    },
    {
      "translation": "interrègne",
      "word": "interregnum"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "reign"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "régner"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "reinar"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "regnare"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De rego (« régner ») avec l’infixe -n-."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "la-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "regno, infinitif : regnāre, parfait : regnāvi, supin : regnātum"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, Rep., 1, 16, 25",
          "text": "regnante Romulo",
          "translation": "Romulus étant roi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Régner, être roi."
      ],
      "id": "fr-regno-la-verb-QicLLJmJ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Tacite, G., 44",
          "text": "trans Lugios Gotones regnantur, paulo jam adductius quam ceterae Germanorum gentes"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Au passif, déponent) Être gouverné, gouverner."
      ],
      "id": "fr-regno-la-verb-GkSHSv-q"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 11, 16 fin.",
          "text": "quoniam equitum centurias tenes, in quibus regnas"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commander."
      ],
      "id": "fr-regno-la-verb-LXaD-E9i"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "rego"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "regno"
}
{
  "categories": [
    "Verbes intransitifs en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "conregno"
    },
    {
      "word": "regnator"
    },
    {
      "translation": "règne",
      "word": "regnum"
    },
    {
      "translation": "interrègne",
      "word": "interregnum"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "reign"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "régner"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "reinar"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "regnare"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De rego (« régner ») avec l’infixe -n-."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "la-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "regno, infinitif : regnāre, parfait : regnāvi, supin : regnātum"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, Rep., 1, 16, 25",
          "text": "regnante Romulo",
          "translation": "Romulus étant roi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Régner, être roi."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Tacite, G., 44",
          "text": "trans Lugios Gotones regnantur, paulo jam adductius quam ceterae Germanorum gentes"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Au passif, déponent) Être gouverné, gouverner."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 11, 16 fin.",
          "text": "quoniam equitum centurias tenes, in quibus regnas"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Commander."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "rego"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive",
    "transitive"
  ],
  "word": "regno"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.