See regno on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Eo-compteurs comprac-ekze", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines en espéranto dont il faut ajouter les dérivés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines nominales fondamentales en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "Mot exemple fondamental de l’UV" ], "word": "citoyen" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §37" ], "word": "concitoyen" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §37" ], "word": "chef d’état" }, { "word": "souverain" } ], "etymology_texts": [ "Du latin regnum." ], "forms": [ { "form": "regnoj", "ipas": [ "\\ˈreɡ.noj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "regnon", "ipas": [ "\\ˈreɡ.non\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "regnojn", "ipas": [ "\\ˈreɡ.nojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "UV" ], "senses": [ { "glosses": [ "Puissance, règne, état." ], "id": "fr-regno-eo-noun-hXfdsQEZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈreɡ.no\\" }, { "audio": "Eo-regno.ogg", "ipa": "ˈreɡ.no", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Eo-regno.ogg/Eo-regno.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-regno.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-regno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-regno.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-regno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-regno.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-regno.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-regno.wav" } ], "word": "regno" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en interlingua issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interlingua", "orig": "interlingua", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin regnum." ], "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Règne." ], "id": "fr-regno-ia-noun-BpM-zRtc" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈrɛɡ.no\\" } ], "word": "regno" } { "anagrams": [ { "word": "Geron" }, { "word": "Groen" }, { "word": "Onger" }, { "word": "Rengo" }, { "word": "Rogen" }, { "word": "Ronge" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Seigneuries en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin regnum." ], "forms": [ { "form": "regni", "ipas": [ "\\ˈreɲ.ɲi\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Royaume, règne." ], "id": "fr-regno-it-noun-WtEJ2oHf" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈreɲ.ɲo\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Crunchy Cloaky Crackdown-regno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q652_(ita)-Crunchy_Cloaky_Crackdown-regno.wav/LL-Q652_(ita)-Crunchy_Cloaky_Crackdown-regno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q652_(ita)-Crunchy_Cloaky_Crackdown-regno.wav/LL-Q652_(ita)-Crunchy_Cloaky_Crackdown-regno.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Crunchy Cloaky Crackdown-regno.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "regno" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "conregno" }, { "translation": "régner avec", "word": "corregno" }, { "word": "regnator" }, { "translation": "souverain, souveraine", "word": "regnatrix" }, { "translation": "règne", "word": "regnum" }, { "translation": "interrègne", "word": "interregnum" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "reign" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "régner" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "reinar" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "regnare" } ], "etymology_texts": [ "De rego (« régner ») avec l’infixe -n-." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "regno, infinitif : regnāre, parfait : regnāvi, supin : regnātum" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "ref": "Cicéron, Rep., 1, 16, 25", "text": "regnante Romulo", "translation": "Romulus étant roi." } ], "glosses": [ "Régner, être roi." ], "id": "fr-regno-la-verb-QicLLJmJ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 30 ] ], "ref": "Tacite, G., 44", "text": "trans Lugios Gotones regnantur, paulo jam adductius quam ceterae Germanorum gentes" } ], "glosses": [ "(Au passif, déponent) Être gouverné, gouverner." ], "id": "fr-regno-la-verb-GkSHSv-q" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 43, 49 ] ], "ref": "Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 11, 16 fin.", "text": "quoniam equitum centurias tenes, in quibus regnas" } ], "glosses": [ "Commander." ], "id": "fr-regno-la-verb-LXaD-E9i" } ], "synonyms": [ { "word": "rego" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "regno" }
{ "categories": [ "Eo-compteurs comprac-ekze", "Lemmes en espéranto", "Mots en espéranto issus d’un mot en latin", "Noms communs en espéranto", "Racines en espéranto dont il faut ajouter les dérivés", "Racines nominales fondamentales en espéranto", "espéranto" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "Mot exemple fondamental de l’UV" ], "word": "citoyen" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §37" ], "word": "concitoyen" }, { "raw_tags": [ "composition de racines de l’ekzercaro §37" ], "word": "chef d’état" }, { "word": "souverain" } ], "etymology_texts": [ "Du latin regnum." ], "forms": [ { "form": "regnoj", "ipas": [ "\\ˈreɡ.noj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "regnon", "ipas": [ "\\ˈreɡ.non\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "regnojn", "ipas": [ "\\ˈreɡ.nojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "UV" ], "senses": [ { "glosses": [ "Puissance, règne, état." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈreɡ.no\\" }, { "audio": "Eo-regno.ogg", "ipa": "ˈreɡ.no", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Eo-regno.ogg/Eo-regno.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Eo-regno.ogg" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-regno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-regno.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-regno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-regno.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-regno.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-regno.wav" } ], "word": "regno" } { "categories": [ "Mots en interlingua issus d’un mot en latin", "Noms communs en interlingua", "interlingua" ], "etymology_texts": [ "Du latin regnum." ], "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Règne." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈrɛɡ.no\\" } ], "word": "regno" } { "anagrams": [ { "word": "Geron" }, { "word": "Groen" }, { "word": "Onger" }, { "word": "Rengo" }, { "word": "Rogen" }, { "word": "Ronge" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "Seigneuries en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin regnum." ], "forms": [ { "form": "regni", "ipas": [ "\\ˈreɲ.ɲi\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Royaume, règne." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈreɲ.ɲo\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Crunchy Cloaky Crackdown-regno.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q652_(ita)-Crunchy_Cloaky_Crackdown-regno.wav/LL-Q652_(ita)-Crunchy_Cloaky_Crackdown-regno.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q652_(ita)-Crunchy_Cloaky_Crackdown-regno.wav/LL-Q652_(ita)-Crunchy_Cloaky_Crackdown-regno.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Crunchy Cloaky Crackdown-regno.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "regno" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Verbes en latin", "Verbes intransitifs en latin", "Verbes transitifs en latin", "latin" ], "derived": [ { "word": "conregno" }, { "translation": "régner avec", "word": "corregno" }, { "word": "regnator" }, { "translation": "souverain, souveraine", "word": "regnatrix" }, { "translation": "règne", "word": "regnum" }, { "translation": "interrègne", "word": "interregnum" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "reign" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "régner" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "reinar" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "regnare" } ], "etymology_texts": [ "De rego (« régner ») avec l’infixe -n-." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "regno, infinitif : regnāre, parfait : regnāvi, supin : regnātum" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "ref": "Cicéron, Rep., 1, 16, 25", "text": "regnante Romulo", "translation": "Romulus étant roi." } ], "glosses": [ "Régner, être roi." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 30 ] ], "ref": "Tacite, G., 44", "text": "trans Lugios Gotones regnantur, paulo jam adductius quam ceterae Germanorum gentes" } ], "glosses": [ "(Au passif, déponent) Être gouverné, gouverner." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 43, 49 ] ], "ref": "Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 11, 16 fin.", "text": "quoniam equitum centurias tenes, in quibus regnas" } ], "glosses": [ "Commander." ] } ], "synonyms": [ { "word": "rego" } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "regno" }
Download raw JSONL data for regno meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.