See pecus in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de l’élevage", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "dépouiller, voler", "word": "depeculor" }, { "translation": "dépouillé, volé", "word": "expeculiatus" }, { "translation": "relatif aux troupeaux", "word": "pecoralis" }, { "translation": "qui prend des bestiaux à ferme", "word": "pecorarius" }, { "translation": "de menu bétail", "word": "pecorinus" }, { "translation": "riche en troupeux, abondant en bétail", "word": "pecorosus" }, { "translation": "bétail, troupeau", "word": "pecu" }, { "translation": "de bétail", "word": "pecualis" }, { "translation": "troupeaux", "word": "pecuaria" }, { "translation": "de bétail", "word": "pecuarius" }, { "translation": "brute, bête (adjectif)", "word": "pecuatus" }, { "translation": "de bétail", "word": "pecudalis" }, { "translation": "qui favorise la reproduction des troupeaux", "word": "pecudifer" }, { "translation": "de bétail", "word": "pecuinus" }, { "translation": "concussionnaire", "word": "peculator" }, { "translation": "acheté avec le pécule", "word": "peculatorius" }, { "translation": "péculat, concussion", "word": "peculatus" }, { "translation": "acquis avec le pécule, de propriété privée, propre", "word": "peculiaris" }, { "translation": "en pécule, à titre de pécule ; particulièrement", "word": "peculiariter" }, { "translation": "de pécule", "word": "peculiarius" }, { "translation": "qui a un pécule", "word": "peculiatus" }, { "translation": "gratifier d’un pécule", "word": "peculio" }, { "translation": "petit pécule", "word": "peculiolum" }, { "translation": "riche", "word": "peculiosus" }, { "translation": "pécule, propriété", "word": "peculium" }, { "translation": "frauder, dépouiller (« tondre »)", "word": "peculor" }, { "translation": "richesse, avoir issu du bétail", "word": "pecunia" }, { "translation": "la Richesse personnifiée", "word": "Pecunia" }, { "translation": "pécuniaire", "word": "pecunialis" }, { "translation": "en matière d’argent", "word": "pecuniarie" }, { "translation": "pécuniaire", "word": "pecuniaris" }, { "translation": "pécuniaire", "word": "pecuniarius" }, { "translation": "riche en bétail", "word": "pecuniosus" }, { "translation": "riche en troupeaux", "word": "pecuosus" }, { "translation": "animalcule ; brebis", "word": "pecusculum" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "pécore" } ], "etymology_texts": [ "Du radical indo-européen commun *peḱu- (« bétail »). Les Anciens expliquent pecunia (« argent ») par les têtes de bétail qui étaient gravées sur les plus vieilles monnaies. Mais il est probable que pecunia a d'abord signifié « richesse en bétail », puis d'une façon générale « richesse ». En gotique, le mot correspondant est *faihu, « bétail, propriété » (en allemand Vieh « bétail », en anglais fee « gratification »), et en français fief.", "Comparez avec le grec ancien πέκος, pékos, πόκος, pókos (« laine brute, toison ») qui pour la construction, répond à pecus. Les langues slaves ont développé le concept de « monnaie/pécule » sur le radical p@l qui est dans poil → voir plat et platit." ], "forms": [ { "form": "pecora", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "pecora", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "pecora", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "pecoris", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "pecorum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "pecorī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "pecoribus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "pecorĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "pecoribus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "raw_tags": [ "Archaïsme" ], "word": "pecu" }, { "word": "pecua" }, { "word": "pecus, pecus" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "bubulum pecus.", "translation": "troupeau de bœufs." } ], "glosses": [ "Troupeau." ], "id": "fr-pecus-la-noun-4967EDlZ" }, { "glosses": [ "Bétail." ], "id": "fr-pecus-la-noun-DuOaODGL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Varron. R. R. 2, 1, 12", "text": "pecus majus et minus… de pecore majore, in quo sunt ad tres species naturā discreti, boves, asini, equi", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Bétail.", "Gros bétail ou petit bétail (moutons et brebis ou, parfois, chèvres), avec, comme en français, un qualificatif." ], "id": "fr-pecus-la-noun-2qzZvGct" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "boni pastoris est pecus tondere non deglubere.", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Bétail.", "Petit bétail." ], "id": "fr-pecus-la-noun-RveVW2XR", "raw_tags": [ "Absolument" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Catulle", "text": "Dindymenae dominae pecora", "translation": "le cortège de Cybèle." } ], "glosses": [ "Troupe, groupe d’animaux ou d’hommes." ], "id": "fr-pecus-la-noun-4e-IrFfR" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Horace. Ep. 1, 19", "text": "o imitatores, servum pecus", "translation": "Ô imitateurs, troupeau servile !" } ], "glosses": [ "Animal, homme stupide." ], "id": "fr-pecus-la-noun-SD6R24ZD", "tags": [ "pejorative" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "pecus" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de l’élevage", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "de bête de troupeau", "word": "pecudalis" }, { "translation": "qui favorise la reproduction des troupeaux", "word": "pecudifer" } ], "etymology_texts": [ "Du radical indo-européen commun *peḱu- (« bétail »). Les Anciens expliquent pecunia (« argent ») par les têtes de bétail qui étaient gravées sur les plus vieilles monnaies. Mais il est probable que pecunia a d'abord signifié « richesse en bétail », puis d'une façon générale « richesse ». En gotique, le mot correspondant est *faihu, « bétail, propriété » (en allemand Vieh « bétail », en anglais fee « gratification »), et en français fief.", "Comparez avec le grec ancien πέκος, pékos, πόκος, pókos (« laine brute, toison ») qui pour la construction, répond à pecus. Les langues slaves ont développé le concept de « monnaie/pécule » sur le radical p@l qui est dans poil → voir plat et platit." ], "forms": [ { "form": "pecudēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "pecudēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "pecudĕm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "pecudēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "pecudĭs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "pecudiŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "pecudī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "pecudĭbŭs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "pecudĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "pecudĭbŭs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "proverbs": [ { "word": "vulgum pecus" } ], "related": [ { "word": "neutre" }, { "word": "grex" }, { "word": "armentum" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cic. Fragm. ap. Non. 159, 13", "text": "cum adhibent in pecuda pastores" } ], "glosses": [ "Tête de bétail." ], "id": "fr-pecus-la-noun-ihn6SSQF" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lucrèce. 2, 343", "text": "Neptuni pecudes — (Plaute. Ps. 3, 2, 45) ; squamigerum pecudes", "translation": "les poissons." } ], "glosses": [ "Animal." ], "id": "fr-pecus-la-noun-D9nmMn5I" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Virgile", "text": "pecudi marito" } ], "glosses": [ "Homme stupide." ], "id": "fr-pecus-la-noun-0e~LKtC8" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pecus" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de l’élevage", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du radical indo-européen commun *peḱu- (« bétail »). Les Anciens expliquent pecunia (« argent ») par les têtes de bétail qui étaient gravées sur les plus vieilles monnaies. Mais il est probable que pecunia a d'abord signifié « richesse en bétail », puis d'une façon générale « richesse ». En gotique, le mot correspondant est *faihu, « bétail, propriété » (en allemand Vieh « bétail », en anglais fee « gratification »), et en français fief.", "Comparez avec le grec ancien πέκος, pékos, πόκος, pókos (« laine brute, toison ») qui pour la construction, répond à pecus. Les langues slaves ont développé le concept de « monnaie/pécule » sur le radical p@l qui est dans poil → voir plat et platit." ], "forms": [ { "form": "pecūs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "pecūs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "pecum", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "pecūs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "pecūs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "pecuum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "pecūi", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "pecū", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "pecibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "pecū", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "pecibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "pecus" } ], "glosses": [ "Variante de pecus, pecoris." ], "id": "fr-pecus-la-noun-P6b-UiRM", "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pecus" }
{ "categories": [ "Lemmes en latin", "Lexique en latin de l’élevage", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Noms communs en latin", "Noms multigenres en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "dépouiller, voler", "word": "depeculor" }, { "translation": "dépouillé, volé", "word": "expeculiatus" }, { "translation": "relatif aux troupeaux", "word": "pecoralis" }, { "translation": "qui prend des bestiaux à ferme", "word": "pecorarius" }, { "translation": "de menu bétail", "word": "pecorinus" }, { "translation": "riche en troupeux, abondant en bétail", "word": "pecorosus" }, { "translation": "bétail, troupeau", "word": "pecu" }, { "translation": "de bétail", "word": "pecualis" }, { "translation": "troupeaux", "word": "pecuaria" }, { "translation": "de bétail", "word": "pecuarius" }, { "translation": "brute, bête (adjectif)", "word": "pecuatus" }, { "translation": "de bétail", "word": "pecudalis" }, { "translation": "qui favorise la reproduction des troupeaux", "word": "pecudifer" }, { "translation": "de bétail", "word": "pecuinus" }, { "translation": "concussionnaire", "word": "peculator" }, { "translation": "acheté avec le pécule", "word": "peculatorius" }, { "translation": "péculat, concussion", "word": "peculatus" }, { "translation": "acquis avec le pécule, de propriété privée, propre", "word": "peculiaris" }, { "translation": "en pécule, à titre de pécule ; particulièrement", "word": "peculiariter" }, { "translation": "de pécule", "word": "peculiarius" }, { "translation": "qui a un pécule", "word": "peculiatus" }, { "translation": "gratifier d’un pécule", "word": "peculio" }, { "translation": "petit pécule", "word": "peculiolum" }, { "translation": "riche", "word": "peculiosus" }, { "translation": "pécule, propriété", "word": "peculium" }, { "translation": "frauder, dépouiller (« tondre »)", "word": "peculor" }, { "translation": "richesse, avoir issu du bétail", "word": "pecunia" }, { "translation": "la Richesse personnifiée", "word": "Pecunia" }, { "translation": "pécuniaire", "word": "pecunialis" }, { "translation": "en matière d’argent", "word": "pecuniarie" }, { "translation": "pécuniaire", "word": "pecuniaris" }, { "translation": "pécuniaire", "word": "pecuniarius" }, { "translation": "riche en bétail", "word": "pecuniosus" }, { "translation": "riche en troupeaux", "word": "pecuosus" }, { "translation": "animalcule ; brebis", "word": "pecusculum" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "pécore" } ], "etymology_texts": [ "Du radical indo-européen commun *peḱu- (« bétail »). Les Anciens expliquent pecunia (« argent ») par les têtes de bétail qui étaient gravées sur les plus vieilles monnaies. Mais il est probable que pecunia a d'abord signifié « richesse en bétail », puis d'une façon générale « richesse ». En gotique, le mot correspondant est *faihu, « bétail, propriété » (en allemand Vieh « bétail », en anglais fee « gratification »), et en français fief.", "Comparez avec le grec ancien πέκος, pékos, πόκος, pókos (« laine brute, toison ») qui pour la construction, répond à pecus. Les langues slaves ont développé le concept de « monnaie/pécule » sur le radical p@l qui est dans poil → voir plat et platit." ], "forms": [ { "form": "pecora", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "pecora", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "pecora", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "pecoris", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "pecorum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "pecorī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "pecoribus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "pecorĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "pecoribus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "raw_tags": [ "Archaïsme" ], "word": "pecu" }, { "word": "pecua" }, { "word": "pecus, pecus" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "bubulum pecus.", "translation": "troupeau de bœufs." } ], "glosses": [ "Troupeau." ] }, { "glosses": [ "Bétail." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Varron. R. R. 2, 1, 12", "text": "pecus majus et minus… de pecore majore, in quo sunt ad tres species naturā discreti, boves, asini, equi", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Bétail.", "Gros bétail ou petit bétail (moutons et brebis ou, parfois, chèvres), avec, comme en français, un qualificatif." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "text": "boni pastoris est pecus tondere non deglubere.", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Bétail.", "Petit bétail." ], "raw_tags": [ "Absolument" ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Catulle", "text": "Dindymenae dominae pecora", "translation": "le cortège de Cybèle." } ], "glosses": [ "Troupe, groupe d’animaux ou d’hommes." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Termes péjoratifs en latin" ], "examples": [ { "ref": "Horace. Ep. 1, 19", "text": "o imitatores, servum pecus", "translation": "Ô imitateurs, troupeau servile !" } ], "glosses": [ "Animal, homme stupide." ], "tags": [ "pejorative" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "pecus" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Lexique en latin de l’élevage", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Noms communs en latin", "Noms multigenres en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "de bête de troupeau", "word": "pecudalis" }, { "translation": "qui favorise la reproduction des troupeaux", "word": "pecudifer" } ], "etymology_texts": [ "Du radical indo-européen commun *peḱu- (« bétail »). Les Anciens expliquent pecunia (« argent ») par les têtes de bétail qui étaient gravées sur les plus vieilles monnaies. Mais il est probable que pecunia a d'abord signifié « richesse en bétail », puis d'une façon générale « richesse ». En gotique, le mot correspondant est *faihu, « bétail, propriété » (en allemand Vieh « bétail », en anglais fee « gratification »), et en français fief.", "Comparez avec le grec ancien πέκος, pékos, πόκος, pókos (« laine brute, toison ») qui pour la construction, répond à pecus. Les langues slaves ont développé le concept de « monnaie/pécule » sur le radical p@l qui est dans poil → voir plat et platit." ], "forms": [ { "form": "pecudēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "pecudēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "pecudĕm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "pecudēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "pecudĭs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "pecudiŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "pecudī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "pecudĭbŭs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "pecudĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "pecudĭbŭs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "proverbs": [ { "word": "vulgum pecus" } ], "related": [ { "word": "neutre" }, { "word": "grex" }, { "word": "armentum" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Cic. Fragm. ap. Non. 159, 13", "text": "cum adhibent in pecuda pastores" } ], "glosses": [ "Tête de bétail." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Lucrèce. 2, 343", "text": "Neptuni pecudes — (Plaute. Ps. 3, 2, 45) ; squamigerum pecudes", "translation": "les poissons." } ], "glosses": [ "Animal." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Virgile", "text": "pecudi marito" } ], "glosses": [ "Homme stupide." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pecus" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Lexique en latin de l’élevage", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Noms communs en latin", "Noms multigenres en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du radical indo-européen commun *peḱu- (« bétail »). Les Anciens expliquent pecunia (« argent ») par les têtes de bétail qui étaient gravées sur les plus vieilles monnaies. Mais il est probable que pecunia a d'abord signifié « richesse en bétail », puis d'une façon générale « richesse ». En gotique, le mot correspondant est *faihu, « bétail, propriété » (en allemand Vieh « bétail », en anglais fee « gratification »), et en français fief.", "Comparez avec le grec ancien πέκος, pékos, πόκος, pókos (« laine brute, toison ») qui pour la construction, répond à pecus. Les langues slaves ont développé le concept de « monnaie/pécule » sur le radical p@l qui est dans poil → voir plat et platit." ], "forms": [ { "form": "pecūs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "pecūs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "pecum", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "pecūs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "pecūs", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "pecuum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "pecūi", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "pecū", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "pecibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "pecū", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "pecibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "pecus" } ], "glosses": [ "Variante de pecus, pecoris." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pecus" }
Download raw JSONL data for pecus meaning in Latin (9.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.