"pasco" meaning in Latin

See pasco in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Faire paître.
    Sense id: fr-pasco-la-verb-k2Al3rfB Categories (other): Exemples en latin
  2. Nourrir.
    Sense id: fr-pasco-la-verb-dPRngOM0 Categories (other): Exemples en latin
  3. Paître. Tags: poetic
    Sense id: fr-pasco-la-verb-Bb6sZbuM Categories (other): Termes poétiques en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en latin, Lexique en latin de l’élevage, Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun, Verbes en latin, Verbes transitifs en latin, Latin, Étymologies en latin incluant une reconstruction Derived forms: compasco, compascuus, compascua, compastor, compastoralis, depasco, depascor, depastio, dispesco, impastus, panis, pascalis, pascualis, pascito, pascor, impascor, perpascor, pascua, pascuum, pasculum, pascuosus, pascuus, pasta, pastillus, pastio, pastor, pastrix, pastoralis, pastoraliter, pastoricius, pastorius, pastura, pastŭs, perpasco, perpastus, repasco, semipastus, paître, péixer, pascere

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en latin de l’élevage",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "faire paître en commun",
      "word": "compasco"
    },
    {
      "translation": "qui concerne le pâturage en commun",
      "word": "compascuus"
    },
    {
      "translation": "pâturage communal",
      "word": "compascua"
    },
    {
      "translation": "compagnon berger",
      "word": "compastor"
    },
    {
      "translation": "relatif aux compagnons bergers",
      "word": "compastoralis"
    },
    {
      "translation": "faire brouter",
      "word": "depasco"
    },
    {
      "translation": "dévorer",
      "word": "depascor"
    },
    {
      "translation": "pâture",
      "word": "depastio"
    },
    {
      "translation": "ramener un troupeau du pâturage",
      "word": "dispesco"
    },
    {
      "translation": "affamé, à jeun",
      "word": "impastus"
    },
    {
      "translation": "pain",
      "word": "panis"
    },
    {
      "word": "pascalis"
    },
    {
      "translation": "qu'on fait paître, qui paît",
      "word": "pascualis"
    },
    {
      "translation": "paître souvent",
      "word": "pascito"
    },
    {
      "translation": "paître, manger, brouter",
      "word": "pascor"
    },
    {
      "translation": "paître dans",
      "word": "impascor"
    },
    {
      "translation": "se repaître de",
      "word": "perpascor"
    },
    {
      "word": "pascua"
    },
    {
      "translation": "pâturage",
      "word": "pascuum"
    },
    {
      "translation": "petit pâturage",
      "word": "pasculum"
    },
    {
      "translation": "propre au pâturage",
      "word": "pascuosus"
    },
    {
      "translation": "de pâturage",
      "word": "pascuus"
    },
    {
      "translation": "pâte",
      "word": "pasta"
    },
    {
      "translation": "petit pain",
      "word": "pastillus"
    },
    {
      "translation": "élevage des bestiaux, poules, abeilles etc.",
      "word": "pastio"
    },
    {
      "word": "pastor"
    },
    {
      "translation": "pasteur",
      "word": "pastrix"
    },
    {
      "translation": "pastoral",
      "word": "pastoralis"
    },
    {
      "translation": "en pasteur (religion)",
      "word": "pastoraliter"
    },
    {
      "word": "pastoricius"
    },
    {
      "translation": "de pasteur",
      "word": "pastorius"
    },
    {
      "translation": "broutage, action de paître",
      "word": "pastura"
    },
    {
      "translation": "pature",
      "word": "pastŭs"
    },
    {
      "translation": "paître",
      "word": "perpasco"
    },
    {
      "translation": "bien repu",
      "word": "perpastus"
    },
    {
      "translation": "paître à son tour ou en retour",
      "word": "repasco"
    },
    {
      "translation": "à moitié repu",
      "word": "semipastus"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "paître"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "péixer"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "pascere"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *pa- (en) (« nourrir ») qui donne aussi pabulum, pabulor, papo, papa.",
    "De ce radical dérivent aussi l’anglais feed (« nourrir »), food (« nourriture »), le tchèque pást (« paitre »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "pāscō, infinitif : pascere, parfait : pāvī, supin : pāstum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "greges armentaque pascere.",
          "translation": "mener au pâturage le gros et le petit bétail."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire paître."
      ],
      "id": "fr-pasco-la-verb-k2Al3rfB"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "polus dum sidera pascet.",
          "translation": "tant que le ciel alimentera le feu des astres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nourrir."
      ],
      "id": "fr-pasco-la-verb-dPRngOM0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes poétiques en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paître."
      ],
      "id": "fr-pasco-la-verb-Bb6sZbuM",
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "pasco"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Lexique en latin de l’élevage",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "faire paître en commun",
      "word": "compasco"
    },
    {
      "translation": "qui concerne le pâturage en commun",
      "word": "compascuus"
    },
    {
      "translation": "pâturage communal",
      "word": "compascua"
    },
    {
      "translation": "compagnon berger",
      "word": "compastor"
    },
    {
      "translation": "relatif aux compagnons bergers",
      "word": "compastoralis"
    },
    {
      "translation": "faire brouter",
      "word": "depasco"
    },
    {
      "translation": "dévorer",
      "word": "depascor"
    },
    {
      "translation": "pâture",
      "word": "depastio"
    },
    {
      "translation": "ramener un troupeau du pâturage",
      "word": "dispesco"
    },
    {
      "translation": "affamé, à jeun",
      "word": "impastus"
    },
    {
      "translation": "pain",
      "word": "panis"
    },
    {
      "word": "pascalis"
    },
    {
      "translation": "qu'on fait paître, qui paît",
      "word": "pascualis"
    },
    {
      "translation": "paître souvent",
      "word": "pascito"
    },
    {
      "translation": "paître, manger, brouter",
      "word": "pascor"
    },
    {
      "translation": "paître dans",
      "word": "impascor"
    },
    {
      "translation": "se repaître de",
      "word": "perpascor"
    },
    {
      "word": "pascua"
    },
    {
      "translation": "pâturage",
      "word": "pascuum"
    },
    {
      "translation": "petit pâturage",
      "word": "pasculum"
    },
    {
      "translation": "propre au pâturage",
      "word": "pascuosus"
    },
    {
      "translation": "de pâturage",
      "word": "pascuus"
    },
    {
      "translation": "pâte",
      "word": "pasta"
    },
    {
      "translation": "petit pain",
      "word": "pastillus"
    },
    {
      "translation": "élevage des bestiaux, poules, abeilles etc.",
      "word": "pastio"
    },
    {
      "word": "pastor"
    },
    {
      "translation": "pasteur",
      "word": "pastrix"
    },
    {
      "translation": "pastoral",
      "word": "pastoralis"
    },
    {
      "translation": "en pasteur (religion)",
      "word": "pastoraliter"
    },
    {
      "word": "pastoricius"
    },
    {
      "translation": "de pasteur",
      "word": "pastorius"
    },
    {
      "translation": "broutage, action de paître",
      "word": "pastura"
    },
    {
      "translation": "pature",
      "word": "pastŭs"
    },
    {
      "translation": "paître",
      "word": "perpasco"
    },
    {
      "translation": "bien repu",
      "word": "perpastus"
    },
    {
      "translation": "paître à son tour ou en retour",
      "word": "repasco"
    },
    {
      "translation": "à moitié repu",
      "word": "semipastus"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "paître"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "péixer"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "pascere"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *pa- (en) (« nourrir ») qui donne aussi pabulum, pabulor, papo, papa.",
    "De ce radical dérivent aussi l’anglais feed (« nourrir »), food (« nourriture »), le tchèque pást (« paitre »)."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "pāscō, infinitif : pascere, parfait : pāvī, supin : pāstum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ovide",
          "text": "greges armentaque pascere.",
          "translation": "mener au pâturage le gros et le petit bétail."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire paître."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Virgile",
          "text": "polus dum sidera pascet.",
          "translation": "tant que le ciel alimentera le feu des astres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nourrir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes poétiques en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Paître."
      ],
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "pasco"
}

Download raw JSONL data for pasco meaning in Latin (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.