See otium in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "negotium" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en proto-italique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "relatif à l'affaire", "word": "negōtiālis" }, { "translation": "homme d'affaires, banquier", "word": "negōtians" }, { "translation": "négoce", "word": "negōtiātio" }, { "translation": "négociant", "word": "negōtiātor" }, { "translation": "relatif au commerce", "word": "negōtiatōrius" }, { "translation": "négociante", "word": "negōtiatrix" }, { "translation": "qui coûte de l'argent", "word": "negōtinummius" }, { "translation": "petite affaire", "word": "negōtiolum" }, { "translation": "faire du commerce, négocier", "word": "negōtior" }, { "translation": "grande activité, acaparement par les affaires", "word": "negōtiositās" }, { "translation": "occupé, absorbé, affairé", "word": "negōtiōsus" }, { "translation": "occupation, activité, besogne, travail, affaire", "word": "negōtium" }, { "translation": "qui a beaucoup de loisirs", "word": "ōtiabundus" }, { "translation": "petit loisir", "word": "otiolum" }, { "translation": "prendre du repos, être oisif, rester sans rien faire", "word": "otior" }, { "translation": "sans rien faire, à loisir", "word": "ōtiōsē" }, { "translation": "oisiveté, loisir", "word": "ōtiōsitās" }, { "translation": "oisif, inactif", "word": "ōtiōsus" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "oci" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "ocio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "ozio" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "òci" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "ócio" } ], "etymology_texts": [ "Etymologie incertaine. Peut-être du proto-italique *autiom, à rapprocher de l'indo-européen commun *h₂ewtyom (« désespéré, déserté »), lui-même lié à l'indo-européen commun *h₂ew (« dehors, loin de »)." ], "forms": [ { "form": "otia", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "otia", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "otia", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "otiī", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "otiōrum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "otiō", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "otiīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "otiō", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "otiīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "translation": "tranquillement, à loisir, pendant la paix, en paix", "word": "per otium" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "otio tabescere", "translation": "croupir dans l’oisiveté." } ], "glosses": [ "Oisiveté, inaction." ], "id": "fr-otium-la-noun-fe3jmVlt" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "habere otium faciendi (ad faciendum).", "translation": "avoir le temps de faire." }, { "ref": "Plaute", "text": "otium rei si sit", "translation": "si j’en ai le temps." } ], "glosses": [ "Loisir, temps libre." ], "id": "fr-otium-la-noun-RiVmouwx" }, { "glosses": [ "Solitude, retraite." ], "id": "fr-otium-la-noun-yp7hbTUz" }, { "glosses": [ "Vie privée par opposition à la vie politique." ], "id": "fr-otium-la-noun-eQCYKfNy" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "otio.", "translation": "à son aise, sans se presser, à loisir." }, { "ref": "Virgile", "text": "deus nobis haec otia fecit.", "translation": "c’est à un dieu que je dois ce loisir." } ], "glosses": [ "Paix, calme, tranquillité, bonheur." ], "id": "fr-otium-la-noun-ANV0OCVj" }, { "glosses": [ "Chevalet." ], "id": "fr-otium-la-noun-3eF67mrk" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈoː.ti.um\\" } ], "synonyms": [ { "translation": "oisiveté", "word": "otiositas" }, { "translation": "tranquillité", "word": "quies" }, { "translation": "congé", "word": "vacatio" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "otium" }
{ "antonyms": [ { "word": "negotium" } ], "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en latin issus d’un mot en proto-italique", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "relatif à l'affaire", "word": "negōtiālis" }, { "translation": "homme d'affaires, banquier", "word": "negōtians" }, { "translation": "négoce", "word": "negōtiātio" }, { "translation": "négociant", "word": "negōtiātor" }, { "translation": "relatif au commerce", "word": "negōtiatōrius" }, { "translation": "négociante", "word": "negōtiatrix" }, { "translation": "qui coûte de l'argent", "word": "negōtinummius" }, { "translation": "petite affaire", "word": "negōtiolum" }, { "translation": "faire du commerce, négocier", "word": "negōtior" }, { "translation": "grande activité, acaparement par les affaires", "word": "negōtiositās" }, { "translation": "occupé, absorbé, affairé", "word": "negōtiōsus" }, { "translation": "occupation, activité, besogne, travail, affaire", "word": "negōtium" }, { "translation": "qui a beaucoup de loisirs", "word": "ōtiabundus" }, { "translation": "petit loisir", "word": "otiolum" }, { "translation": "prendre du repos, être oisif, rester sans rien faire", "word": "otior" }, { "translation": "sans rien faire, à loisir", "word": "ōtiōsē" }, { "translation": "oisiveté, loisir", "word": "ōtiōsitās" }, { "translation": "oisif, inactif", "word": "ōtiōsus" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "oci" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "ocio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "ozio" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "òci" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "ócio" } ], "etymology_texts": [ "Etymologie incertaine. Peut-être du proto-italique *autiom, à rapprocher de l'indo-européen commun *h₂ewtyom (« désespéré, déserté »), lui-même lié à l'indo-européen commun *h₂ew (« dehors, loin de »)." ], "forms": [ { "form": "otia", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "otia", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "otia", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "otiī", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "otiōrum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "otiō", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "otiīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "otiō", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "otiīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "translation": "tranquillement, à loisir, pendant la paix, en paix", "word": "per otium" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "otio tabescere", "translation": "croupir dans l’oisiveté." } ], "glosses": [ "Oisiveté, inaction." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "habere otium faciendi (ad faciendum).", "translation": "avoir le temps de faire." }, { "ref": "Plaute", "text": "otium rei si sit", "translation": "si j’en ai le temps." } ], "glosses": [ "Loisir, temps libre." ] }, { "glosses": [ "Solitude, retraite." ] }, { "glosses": [ "Vie privée par opposition à la vie politique." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "otio.", "translation": "à son aise, sans se presser, à loisir." }, { "ref": "Virgile", "text": "deus nobis haec otia fecit.", "translation": "c’est à un dieu que je dois ce loisir." } ], "glosses": [ "Paix, calme, tranquillité, bonheur." ] }, { "glosses": [ "Chevalet." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈoː.ti.um\\" } ], "synonyms": [ { "translation": "oisiveté", "word": "otiositas" }, { "translation": "tranquillité", "word": "quies" }, { "translation": "congé", "word": "vacatio" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "otium" }
Download raw JSONL data for otium meaning in Latin (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.