"ne" meaning in Latin

See ne in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

  1. Variante de nae, adverbe d’affirmation souvent lié à un pronom : oui, assurément, vraiment, certes. Tags: alt-of Alternative form of: nae
    Sense id: fr-ne-la-adv-GZomIyNa Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adverbes en latin, Lemmes en latin, Latin

Adverb

  1. Adverbe de négation forte.
    Sense id: fr-ne-la-adv-inAYdZ2V Categories (other): Exemples en latin
  2. Négation pour exprimer la défense.
    Sense id: fr-ne-la-adv-fOBqo9Dt Categories (other): Exemples en latin
  3. Négation pour exprimer le souhait ou le regret.
    Sense id: fr-ne-la-adv-KXfzLlgR Categories (other): Exemples en latin
  4. Négation pour exprimer une concession ou une supposition.
    Sense id: fr-ne-la-adv-7ao806NK Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ne-, nec, neg-, n-, nimis

Conjunction

  1. Conjonction de subordination suivie d’un verbe au subjonctif (nē) introduisant une proposition complétive, négation de ut pour marquer la volonté, l’intention (parfois ut ne), ou pour marquer l’effort et l’activité (parfois ut ne), ou qui s’emploie après les verbes exprimant un empêchement, une opposition, un refus.
    Sense id: fr-ne-la-conj-RjO~odUm Categories (other): Exemples en latin
  2. Ces verbes ont pour complément une complétive introduite par ne si la principale est affirmative, sinon ils se construisent avec quin ou quominus. Le verbe de la complétive est toujours au subjonctif.
    Sense id: fr-ne-la-conj-ZyoK9K2Z
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "en"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Variante de nae."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe 1",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "nae"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute",
          "text": "Edepol ne ego vivo miser",
          "translation": "En vérité, par Pollux, je suis bien malheureux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de nae, adverbe d’affirmation souvent lié à un pronom : oui, assurément, vraiment, certes."
      ],
      "id": "fr-ne-la-adv-GZomIyNa",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "ne"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "en"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ne-"
    },
    {
      "word": "nec"
    },
    {
      "word": "neg-"
    },
    {
      "word": "n-"
    },
    {
      "word": "nimis"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *h₂en-, apparenté au premier : comme en français, une affirmation forte, « certes », conduit à la négation forte ou… au doute.",
    "Le Dictionnaire étymologique latin ^([1]) explique :\n:: La négation s’est successivement exprimée en latin par ne, nec et non. Ne est la forme la plus ancienne : c’est cette forme que nous avons encore dans les composés ne-queo, ne-fas. Il s’est changé en ni sous l’influence de la syllabe suivante, dans ni-si, ni-hil, ni-mis ; il s'est contracté dans nemo, pour *ne-homo, nullus pour *ne-ullus, nunquam pour *ne-unquam, nusquam pour *ne-usquam. De ne est venu ne-que ou ne-c, qui est la négation ordinaire au temps de la Loi des Douze Tables. De même dans les vieilles formules de rituel citées par Caton Mars pater, si quid tibi illisce suovetaurilibus neque satis factum est. Cet emploi de nec s’est continué jusqu’au temps d'Auguste. C’est cette négation qui est restée en composition dans neg-otium, neg-lego, nec-opinus, ainsi que dans le verbe negare (→ voir l’allemand ver-nein-en « nier »). Enfin, en troisième lieu, vient la négation noenum, qui s’abrège en noenu et non. Noenum est un compose de ne et de oinom, unum. Nous avons ici un exemple d’un fait qui s’est continué dans les langues romanes : la négation s’appuyant sur un mot positif, comme en français je n'avance pas, je ne sais point, je n’ai rien. La seconde syllabe de noenum a été d’abord mutilée, puis supprimée : → voir ni-hilum devenu ni-hil. La conjonction ne est pour nei. On la trouve aussi sous la forme ni. Cette particule ne ou ni se trouve en composition dans ne-ve, ne-quiquam, ne-dum, ni-mirum, quid-ni. La locution quidni hoc fiat équivaut à quid impedit ne hoc fiat."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Consilium quod non est honestum ne utile est quidem.",
          "translation": "Un projet qui n’est pas honnête n’est pas non plus utile."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adverbe de négation forte."
      ],
      "id": "fr-ne-la-adv-inAYdZ2V"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ne quis exeat.",
          "translation": "Que personne ne sorte !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Négation pour exprimer la défense."
      ],
      "id": "fr-ne-la-adv-fOBqo9Dt"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Utinam ne veniat.",
          "translation": "Pourvu qu’il ne vienne pas ! Si seulement il ne venait pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Négation pour exprimer le souhait ou le regret."
      ],
      "id": "fr-ne-la-adv-KXfzLlgR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ne sit summum malum dolor, malum certe est.",
          "translation": "Admettons que la douleur ne soit pas le mal suprême, ce n’en est pas moins un mal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Négation pour exprimer une concession ou une supposition."
      ],
      "id": "fr-ne-la-adv-7ao806NK"
    }
  ],
  "word": "ne"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "en"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conjonctions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Suadeo ne legas.",
          "translation": "Je te conseille de ne pas lire."
        },
        {
          "text": "Impero ne quis exeat.",
          "translation": "J’ordonne que personne ne sorte."
        },
        {
          "text": "Cave ne cadas.",
          "translation": "Veille à ne pas tomber, prends garde de tomber."
        },
        {
          "text": "Resisto ne.",
          "translation": "Je m’oppose à ce que."
        },
        {
          "text": "Impedio ne proficiscatur.",
          "translation": "Je l’empêche de partir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conjonction de subordination suivie d’un verbe au subjonctif (nē) introduisant une proposition complétive, négation de ut pour marquer la volonté, l’intention (parfois ut ne), ou pour marquer l’effort et l’activité (parfois ut ne), ou qui s’emploie après les verbes exprimant un empêchement, une opposition, un refus."
      ],
      "id": "fr-ne-la-conj-RjO~odUm"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ces verbes ont pour complément une complétive introduite par ne si la principale est affirmative, sinon ils se construisent avec quin ou quominus. Le verbe de la complétive est toujours au subjonctif."
      ],
      "id": "fr-ne-la-conj-ZyoK9K2Z"
    }
  ],
  "word": "ne"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "en"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes en latin",
    "Lemmes en latin",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Variante de nae."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe 1",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "nae"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Plaute",
          "text": "Edepol ne ego vivo miser",
          "translation": "En vérité, par Pollux, je suis bien malheureux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de nae, adverbe d’affirmation souvent lié à un pronom : oui, assurément, vraiment, certes."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "ne"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "en"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ne-"
    },
    {
      "word": "nec"
    },
    {
      "word": "neg-"
    },
    {
      "word": "n-"
    },
    {
      "word": "nimis"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *h₂en-, apparenté au premier : comme en français, une affirmation forte, « certes », conduit à la négation forte ou… au doute.",
    "Le Dictionnaire étymologique latin ^([1]) explique :\n:: La négation s’est successivement exprimée en latin par ne, nec et non. Ne est la forme la plus ancienne : c’est cette forme que nous avons encore dans les composés ne-queo, ne-fas. Il s’est changé en ni sous l’influence de la syllabe suivante, dans ni-si, ni-hil, ni-mis ; il s'est contracté dans nemo, pour *ne-homo, nullus pour *ne-ullus, nunquam pour *ne-unquam, nusquam pour *ne-usquam. De ne est venu ne-que ou ne-c, qui est la négation ordinaire au temps de la Loi des Douze Tables. De même dans les vieilles formules de rituel citées par Caton Mars pater, si quid tibi illisce suovetaurilibus neque satis factum est. Cet emploi de nec s’est continué jusqu’au temps d'Auguste. C’est cette négation qui est restée en composition dans neg-otium, neg-lego, nec-opinus, ainsi que dans le verbe negare (→ voir l’allemand ver-nein-en « nier »). Enfin, en troisième lieu, vient la négation noenum, qui s’abrège en noenu et non. Noenum est un compose de ne et de oinom, unum. Nous avons ici un exemple d’un fait qui s’est continué dans les langues romanes : la négation s’appuyant sur un mot positif, comme en français je n'avance pas, je ne sais point, je n’ai rien. La seconde syllabe de noenum a été d’abord mutilée, puis supprimée : → voir ni-hilum devenu ni-hil. La conjonction ne est pour nei. On la trouve aussi sous la forme ni. Cette particule ne ou ni se trouve en composition dans ne-ve, ne-quiquam, ne-dum, ni-mirum, quid-ni. La locution quidni hoc fiat équivaut à quid impedit ne hoc fiat."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Consilium quod non est honestum ne utile est quidem.",
          "translation": "Un projet qui n’est pas honnête n’est pas non plus utile."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adverbe de négation forte."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ne quis exeat.",
          "translation": "Que personne ne sorte !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Négation pour exprimer la défense."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Utinam ne veniat.",
          "translation": "Pourvu qu’il ne vienne pas ! Si seulement il ne venait pas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Négation pour exprimer le souhait ou le regret."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ne sit summum malum dolor, malum certe est.",
          "translation": "Admettons que la douleur ne soit pas le mal suprême, ce n’en est pas moins un mal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Négation pour exprimer une concession ou une supposition."
      ]
    }
  ],
  "word": "ne"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "en"
    }
  ],
  "categories": [
    "Conjonctions en latin",
    "Lemmes en latin",
    "latin"
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Suadeo ne legas.",
          "translation": "Je te conseille de ne pas lire."
        },
        {
          "text": "Impero ne quis exeat.",
          "translation": "J’ordonne que personne ne sorte."
        },
        {
          "text": "Cave ne cadas.",
          "translation": "Veille à ne pas tomber, prends garde de tomber."
        },
        {
          "text": "Resisto ne.",
          "translation": "Je m’oppose à ce que."
        },
        {
          "text": "Impedio ne proficiscatur.",
          "translation": "Je l’empêche de partir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conjonction de subordination suivie d’un verbe au subjonctif (nē) introduisant une proposition complétive, négation de ut pour marquer la volonté, l’intention (parfois ut ne), ou pour marquer l’effort et l’activité (parfois ut ne), ou qui s’emploie après les verbes exprimant un empêchement, une opposition, un refus."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ces verbes ont pour complément une complétive introduite par ne si la principale est affirmative, sinon ils se construisent avec quin ou quominus. Le verbe de la complétive est toujours au subjonctif."
      ]
    }
  ],
  "word": "ne"
}

Download raw JSONL data for ne meaning in Latin (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.