See modus in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "commode", "word": "commŏdus" }, { "translation": "moderne", "word": "mŏdĕrnus" }, { "word": "mŏdĕro" }, { "translation": "régler, diriger, conduire, guider, gouverner", "word": "mŏdĕror" }, { "translation": "mesuré, modique, modéré - pudique,modeste", "word": "mŏdestus" }, { "translation": "avec mesure, avec modération, avec modestie", "word": "mŏdestē" }, { "translation": "règle, mesure, modération, retenue, bienséance,modestie, discrétion, décence", "word": "mŏdestĭa" }, { "translation": "raisonnable, convenable, modéré, réglé -modique, petit", "word": "mŏdĭcus" }, { "translation": "régler, ordonner", "word": "mŏdĭfĭco" }, { "translation": "mesurer, régler, modérer, fixer des limites", "word": "mŏdĭfĭcor" }, { "translation": "disposition mesurée, arrangement, mesure", "word": "mŏdĭfĭcātĭo" }, { "translation": "celui qui règle avec mesure, qui arrange avec mesure", "word": "mŏdĭfĭcātŏr" }, { "translation": "mesuré, cadencé", "word": "mŏdĭfĭcātus" }, { "translation": "mesuré, cadencé", "word": "mŏdĭfĭcus" }, { "translation": "roi du festin (qui règle le nombre de coupes à boire)", "word": "mŏdimpĕrātŏr" }, { "word": "mŏdĭum" }, { "translation": "boisseau (mesure de capacité correspondant à 8 litres 75) - tiers du jugère (mesure d'arpentage)", "word": "mŏdĭus" }, { "translation": "petit vase (à boire), coupe", "word": "mŏdĭŏlus" }, { "translation": "à la façon de - seulement", "word": "modo" }, { "translation": "mesure, règle -module", "word": "mŏdŭlus" }, { "word": "mŏdŭlo" }, { "translation": "mesurer, régler - jouer (d'un instrument), chanter", "word": "mŏdŭlor" }, { "translation": "outre mesure", "word": "praemŏdŭm" }, { "translation": "qui est de trois sortes triple", "word": "trimŏdus" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "mode" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "modo" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "mode" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "modo" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *med (« mesurer, conseiller ») dont sont aussi issus, en latin, meditor (« méditer »), en grec ancien μέδομαι, médomai, μῆδος, mêdos (« conseil »). Au vu des dérivés, on peut conjecturer l'existence passée d'une forme au génitif en *moderis, sur le même principe que opus/operis, funus/funeris, scelus/sceleris, vulnus/vulneris, mais qui ne s'est pas maintenu." ], "forms": [ { "form": "modī", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "mode", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "modī", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "modum", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "modōs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "modī", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "modōrum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "modō", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "modīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "modō", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "modīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "mos" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "praeter (extra, super) modum", "translation": "outre mesure." } ], "glosses": [ "Mesure, dimension, proportion; étendue, extension; quantité; hauteur, longueur; contour, tour, circonférence." ], "id": "fr-modus-la-noun-k~yCKMmp" }, { "glosses": [ "Mesure (objet qui sert à évaluer les quantités)." ], "id": "fr-modus-la-noun-V4BEfEpo" }, { "glosses": [ "Mesure, rythme, cadence musicale ou oratoire, mélodie, chant, mode musical, musique." ], "id": "fr-modus-la-noun-f4C5qV2a" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "modum tenere", "translation": "garder la mesure." }, { "text": "modum egredi", "translation": "dépasser la mesure." }, { "text": "facere modum alicui", "translation": "faire la loi à quelqu’un." } ], "glosses": [ "Mesure, règle, loi, prescription; juste mesure, modération." ], "id": "fr-modus-la-noun-qxLd4ceO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "modum (+ génitif) facere", "translation": "mettre un terme à." }, { "text": "facere modum alicui rei", "translation": "restreindre, limiter quelque chose, imposer une mesure à quelque chose." } ], "glosses": [ "Borne, limite, fin, terme." ], "id": "fr-modus-la-noun-O44p9bzF" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "nullo modo", "translation": "en aucune façon." }, { "text": "quodam modo", "translation": "en quelque sorte, pour ainsi dire." }, { "text": "ejus modi ut + subj.", "translation": "de telle sorte que." }, { "text": "ad (in) modum fugientium", "translation": "à la manière des fuyards, comme des fuyards." } ], "glosses": [ "Manière, façon, procédé, méthode, genre, sorte, mode." ], "id": "fr-modus-la-noun-vl375erm" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de la grammaire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mode, forme." ], "id": "fr-modus-la-noun-mPzUAZ7i", "topics": [ "grammar" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "modus" }
{ "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "commode", "word": "commŏdus" }, { "translation": "moderne", "word": "mŏdĕrnus" }, { "word": "mŏdĕro" }, { "translation": "régler, diriger, conduire, guider, gouverner", "word": "mŏdĕror" }, { "translation": "mesuré, modique, modéré - pudique,modeste", "word": "mŏdestus" }, { "translation": "avec mesure, avec modération, avec modestie", "word": "mŏdestē" }, { "translation": "règle, mesure, modération, retenue, bienséance,modestie, discrétion, décence", "word": "mŏdestĭa" }, { "translation": "raisonnable, convenable, modéré, réglé -modique, petit", "word": "mŏdĭcus" }, { "translation": "régler, ordonner", "word": "mŏdĭfĭco" }, { "translation": "mesurer, régler, modérer, fixer des limites", "word": "mŏdĭfĭcor" }, { "translation": "disposition mesurée, arrangement, mesure", "word": "mŏdĭfĭcātĭo" }, { "translation": "celui qui règle avec mesure, qui arrange avec mesure", "word": "mŏdĭfĭcātŏr" }, { "translation": "mesuré, cadencé", "word": "mŏdĭfĭcātus" }, { "translation": "mesuré, cadencé", "word": "mŏdĭfĭcus" }, { "translation": "roi du festin (qui règle le nombre de coupes à boire)", "word": "mŏdimpĕrātŏr" }, { "word": "mŏdĭum" }, { "translation": "boisseau (mesure de capacité correspondant à 8 litres 75) - tiers du jugère (mesure d'arpentage)", "word": "mŏdĭus" }, { "translation": "petit vase (à boire), coupe", "word": "mŏdĭŏlus" }, { "translation": "à la façon de - seulement", "word": "modo" }, { "translation": "mesure, règle -module", "word": "mŏdŭlus" }, { "word": "mŏdŭlo" }, { "translation": "mesurer, régler - jouer (d'un instrument), chanter", "word": "mŏdŭlor" }, { "translation": "outre mesure", "word": "praemŏdŭm" }, { "translation": "qui est de trois sortes triple", "word": "trimŏdus" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "mode" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "modo" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "mode" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "modo" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *med (« mesurer, conseiller ») dont sont aussi issus, en latin, meditor (« méditer »), en grec ancien μέδομαι, médomai, μῆδος, mêdos (« conseil »). Au vu des dérivés, on peut conjecturer l'existence passée d'une forme au génitif en *moderis, sur le même principe que opus/operis, funus/funeris, scelus/sceleris, vulnus/vulneris, mais qui ne s'est pas maintenu." ], "forms": [ { "form": "modī", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "mode", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "modī", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "modum", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "modōs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "modī", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "modōrum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "modō", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "modīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "modō", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "modīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "mos" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "praeter (extra, super) modum", "translation": "outre mesure." } ], "glosses": [ "Mesure, dimension, proportion; étendue, extension; quantité; hauteur, longueur; contour, tour, circonférence." ] }, { "glosses": [ "Mesure (objet qui sert à évaluer les quantités)." ] }, { "glosses": [ "Mesure, rythme, cadence musicale ou oratoire, mélodie, chant, mode musical, musique." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "modum tenere", "translation": "garder la mesure." }, { "text": "modum egredi", "translation": "dépasser la mesure." }, { "text": "facere modum alicui", "translation": "faire la loi à quelqu’un." } ], "glosses": [ "Mesure, règle, loi, prescription; juste mesure, modération." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "modum (+ génitif) facere", "translation": "mettre un terme à." }, { "text": "facere modum alicui rei", "translation": "restreindre, limiter quelque chose, imposer une mesure à quelque chose." } ], "glosses": [ "Borne, limite, fin, terme." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "nullo modo", "translation": "en aucune façon." }, { "text": "quodam modo", "translation": "en quelque sorte, pour ainsi dire." }, { "text": "ejus modi ut + subj.", "translation": "de telle sorte que." }, { "text": "ad (in) modum fugientium", "translation": "à la manière des fuyards, comme des fuyards." } ], "glosses": [ "Manière, façon, procédé, méthode, genre, sorte, mode." ] }, { "categories": [ "Lexique en latin de la grammaire" ], "glosses": [ "Mode, forme." ], "topics": [ "grammar" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "modus" }
Download raw JSONL data for modus meaning in Latin (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.