See mensa in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "de table", "word": "mensālis" }, { "translation": "ce qui est sur la table", "word": "mensārium" }, { "translation": "relatif aux finances", "word": "mensārius" }, { "translation": "banquier, changeur", "word": "mensārius" }, { "translation": "de table en table", "word": "mensātim" }, { "translation": "petite table", "word": "mensula" }, { "translation": "banquier, changeur", "word": "mensularius" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "mesa" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "mense" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "mensa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "mesa" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "masă" } ], "etymology_texts": [ "Mensa ^([1]) est proprement le féminin de mensus, le parfait de metior (« mesurer ») → voir comptoir et compter, table de tabula a intrinsèquement la même dérivation sémantique." ], "forms": [ { "form": "mensă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "mensae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "mensă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "mensae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "mensăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "mensās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "mensae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "mensārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "mensae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "mensīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "mensā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "mensīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Table." ], "id": "fr-mensa-la-noun-77sJlW6C" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de la cuisine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Table à manger." ], "id": "fr-mensa-la-noun-51AeJmwZ", "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métonymies en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "ad mensam consistere", "translation": "être à table." }, { "text": "prior, secunda mensa.", "translation": "premier, second service." }, { "ref": "Virgile", "text": "mensam removere", "translation": "desservir." } ], "glosses": [ "Repas, plat, mets, service - les invités." ], "id": "fr-mensa-la-noun-V1z0b4Py", "tags": [ "metonymically" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de la finance", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Comptoir de banquier, bureau de change, banque." ], "id": "fr-mensa-la-noun-ZGyJ7BoF", "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en latin du commerce", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Étal de boucher, de marchand de légumes, estrade où étaient exposés les esclaves à vendre…" ], "id": "fr-mensa-la-noun-QSBS5OFb", "topics": [ "commerce" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "mensa publica", "translation": "le Trésor public." } ], "glosses": [ "Table de sacrifice pour les offrandes et les objets sacrés, pierre funéraire sur laquelle on faisait des offrandes." ], "id": "fr-mensa-la-noun-BwWj5Qdw", "topics": [ "religion" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mensa" }
{ "categories": [ "Lemmes en latin", "Noms communs en latin", "latin" ], "derived": [ { "translation": "de table", "word": "mensālis" }, { "translation": "ce qui est sur la table", "word": "mensārium" }, { "translation": "relatif aux finances", "word": "mensārius" }, { "translation": "banquier, changeur", "word": "mensārius" }, { "translation": "de table en table", "word": "mensātim" }, { "translation": "petite table", "word": "mensula" }, { "translation": "banquier, changeur", "word": "mensularius" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "mesa" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "mense" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "mensa" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "mesa" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "masă" } ], "etymology_texts": [ "Mensa ^([1]) est proprement le féminin de mensus, le parfait de metior (« mesurer ») → voir comptoir et compter, table de tabula a intrinsèquement la même dérivation sémantique." ], "forms": [ { "form": "mensă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "mensae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "mensă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "mensae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "mensăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "mensās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "mensae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "mensārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "mensae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "mensīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "mensā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "mensīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Table." ] }, { "categories": [ "Lexique en latin de la cuisine", "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Table à manger." ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Métonymies en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "ad mensam consistere", "translation": "être à table." }, { "text": "prior, secunda mensa.", "translation": "premier, second service." }, { "ref": "Virgile", "text": "mensam removere", "translation": "desservir." } ], "glosses": [ "Repas, plat, mets, service - les invités." ], "tags": [ "metonymically" ] }, { "categories": [ "Lexique en latin de la finance", "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Comptoir de banquier, bureau de change, banque." ], "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ "Lexique en latin du commerce", "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Étal de boucher, de marchand de légumes, estrade où étaient exposés les esclaves à vendre…" ], "topics": [ "commerce" ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Lexique en latin de la religion" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "mensa publica", "translation": "le Trésor public." } ], "glosses": [ "Table de sacrifice pour les offrandes et les objets sacrés, pierre funéraire sur laquelle on faisait des offrandes." ], "topics": [ "religion" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "mensa" }
Download raw JSONL data for mensa meaning in Latin (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.