"marca" meaning in Latin

See marca in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: marcă [singular, nominative], marcae [plural, nominative], marcă [singular, vocative], marcae [plural, vocative], marcăm [singular, accusative], marcās [plural, accusative], marcae [singular, genitive], marcārŭm [plural, genitive], marcae [singular, dative], marcīs [plural, dative], marcā [singular, ablative], marcīs [plural, ablative]
  1. Bordure, limite, marche, frontière.
    Sense id: fr-marca-la-noun-GxgHlWrt Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
  2. Marquisat.
    Sense id: fr-marca-la-noun-jOmhwIUg Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: march, marca, marche, marca
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "march"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "marca"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "marche"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "marca"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux francique *marku, provenant d'une racine germanique *marka (« frontière » mais aussi « signe de démarcation de la frontière ») elle-même issue de l'indo-européen commun *mark (« limite ») dont dérive le latin margo (« bord ») qui a donné marge, marginal en français. Pour une analogie de construction, à partir d’un autre radical indo-européen commun, voyez terminus qui dérive de tero (« fouler »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marcă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "marcae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "marcă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "marcae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "marcăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "marcās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "marcae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "marcārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "marcae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "marcīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "marcā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "marcīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bordure, limite, marche, frontière."
      ],
      "id": "fr-marca-la-noun-GxgHlWrt",
      "raw_tags": [
        "Latin médiéval"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marquisat."
      ],
      "id": "fr-marca-la-noun-jOmhwIUg",
      "raw_tags": [
        "Latin médiéval"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "marca"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Noms communs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "march"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "marca"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "marche"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "marca"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux francique *marku, provenant d'une racine germanique *marka (« frontière » mais aussi « signe de démarcation de la frontière ») elle-même issue de l'indo-européen commun *mark (« limite ») dont dérive le latin margo (« bord ») qui a donné marge, marginal en français. Pour une analogie de construction, à partir d’un autre radical indo-européen commun, voyez terminus qui dérive de tero (« fouler »)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marcă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "marcae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "marcă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "marcae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "marcăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "marcās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "marcae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "marcārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "marcae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "marcīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "marcā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "marcīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Bordure, limite, marche, frontière."
      ],
      "raw_tags": [
        "Latin médiéval"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Marquisat."
      ],
      "raw_tags": [
        "Latin médiéval"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "marca"
}

Download raw JSONL data for marca meaning in Latin (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.