"crux" meaning in Latin

See crux in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: crucēs [plural, nominative], crucēs [plural, vocative], crucĕm [singular, accusative], crucēs [plural, accusative], crucĭs [singular, genitive], cruciŭm [plural, genitive], crucī [singular, dative], crucĭbŭs [plural, dative], crucĕ [singular, ablative], crucĭbŭs [plural, ablative]
  1. Gibet, potence, croix (instrument de supplice, ordinairement réservé aux esclaves, et impensable pour un citoyen romain).
    Sense id: fr-crux-la-noun-0-vvKQjM
  2. Torture morale, supplice, peine, tourment, fléau.
    Sense id: fr-crux-la-noun-sW-Zz08o
  3. Croix des chrétiens.
    Sense id: fr-crux-la-noun-~~QdlLVR Categories (other): Lexique en latin de la religion Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bifurcum
Categories (other): Lemmes en néerlandais, Noms communs en néerlandais, Latin Derived forms: cruciarius, crucifer, crucifigo, crucifixio, crucifixor, crucio, cruciabilis, cruciabilitas, cruciabiliter, cruciamen, cruciatio, cruciator, cruciatus, crucius, Kreuz, cross, crux, kroaz, kroes, krows, crows, cruz, croix, croch, croes, croce, kruis, krzyż, kříž

Inflected forms

Download JSONL data for crux meaning in Latin (3.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "crucifié, gibier de potence",
      "word": "cruciarius"
    },
    {
      "translation": "qui porte la croix",
      "word": "crucifer"
    },
    {
      "translation": "torturer",
      "word": "crucifigo"
    },
    {
      "translation": "crucifiement, mortification",
      "word": "crucifixio"
    },
    {
      "translation": "celui qui met en croix",
      "word": "crucifixor"
    },
    {
      "word": "crucio"
    },
    {
      "translation": "qui torture",
      "word": "cruciabilis"
    },
    {
      "translation": "tourment",
      "word": "cruciabilitas"
    },
    {
      "translation": "cruellement",
      "word": "cruciabiliter"
    },
    {
      "word": "cruciamen"
    },
    {
      "translation": "crucifiement, torture",
      "word": "cruciatio"
    },
    {
      "translation": "bourreau",
      "word": "cruciator"
    },
    {
      "translation": "torture, tourment",
      "word": "cruciatus"
    },
    {
      "translation": "qui met au supplice",
      "word": "crucius"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Kreuz"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cross"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "crux"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "kroaz"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "kroes"
    },
    {
      "lang": "Cornique",
      "lang_code": "kw",
      "word": "krows"
    },
    {
      "lang": "Cornique",
      "lang_code": "kw",
      "word": "crows"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "cruz"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "croix"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "word": "croch"
    },
    {
      "lang": "Gallois",
      "lang_code": "cy",
      "word": "croes"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "croce"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "kruis"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "krzyż"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "kříž"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à circus ou curvus, au slavon крѫгъ, krǫgŭ (« cercle »).",
    "Le lien sémantique entre le sens de « cercle, tour, tourner » et « torture, tourment » se retrouve avec torqueo (« tordre ») et ses dérivés tormentum (« tourment »), tortor (« bourreau »), tortura (« torture »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "crucēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "crucēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "crucĕm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "crucēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "crucĭs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "cruciŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "crucī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "crucĭbŭs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "crucĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "crucĭbŭs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "Tollere in crucem.",
          "translation": "Mettre en croix."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gibet, potence, croix (instrument de supplice, ordinairement réservé aux esclaves, et impensable pour un citoyen romain)."
      ],
      "id": "fr-crux-la-noun-0-vvKQjM"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Col.",
          "text": "Summum jus summa crux.",
          "translation": "Le droit le plus rigoureux devient cruauté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Torture morale, supplice, peine, tourment, fléau."
      ],
      "id": "fr-crux-la-noun-sW-Zz08o"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ven.-Fort.",
          "text": "Crucem facere.",
          "translation": "Faire le signe de croix."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Croix des chrétiens."
      ],
      "id": "fr-crux-la-noun-~~QdlLVR",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bifurcum"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "crux"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Noms communs en néerlandais",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "crucifié, gibier de potence",
      "word": "cruciarius"
    },
    {
      "translation": "qui porte la croix",
      "word": "crucifer"
    },
    {
      "translation": "torturer",
      "word": "crucifigo"
    },
    {
      "translation": "crucifiement, mortification",
      "word": "crucifixio"
    },
    {
      "translation": "celui qui met en croix",
      "word": "crucifixor"
    },
    {
      "word": "crucio"
    },
    {
      "translation": "qui torture",
      "word": "cruciabilis"
    },
    {
      "translation": "tourment",
      "word": "cruciabilitas"
    },
    {
      "translation": "cruellement",
      "word": "cruciabiliter"
    },
    {
      "word": "cruciamen"
    },
    {
      "translation": "crucifiement, torture",
      "word": "cruciatio"
    },
    {
      "translation": "bourreau",
      "word": "cruciator"
    },
    {
      "translation": "torture, tourment",
      "word": "cruciatus"
    },
    {
      "translation": "qui met au supplice",
      "word": "crucius"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Kreuz"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cross"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "crux"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "kroaz"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "word": "kroes"
    },
    {
      "lang": "Cornique",
      "lang_code": "kw",
      "word": "krows"
    },
    {
      "lang": "Cornique",
      "lang_code": "kw",
      "word": "crows"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "cruz"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "croix"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "word": "croch"
    },
    {
      "lang": "Gallois",
      "lang_code": "cy",
      "word": "croes"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "croce"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "kruis"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "krzyż"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "kříž"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à circus ou curvus, au slavon крѫгъ, krǫgŭ (« cercle »).",
    "Le lien sémantique entre le sens de « cercle, tour, tourner » et « torture, tourment » se retrouve avec torqueo (« tordre ») et ses dérivés tormentum (« tourment »), tortor (« bourreau »), tortura (« torture »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "crucēs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "crucēs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "crucĕm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "crucēs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "crucĭs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "cruciŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "crucī",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "crucĭbŭs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "crucĕ",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "crucĭbŭs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "Tollere in crucem.",
          "translation": "Mettre en croix."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gibet, potence, croix (instrument de supplice, ordinairement réservé aux esclaves, et impensable pour un citoyen romain)."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Col.",
          "text": "Summum jus summa crux.",
          "translation": "Le droit le plus rigoureux devient cruauté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Torture morale, supplice, peine, tourment, fléau."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en latin de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ven.-Fort.",
          "text": "Crucem facere.",
          "translation": "Faire le signe de croix."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Croix des chrétiens."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bifurcum"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "crux"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.