See cena in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "collation", "word": "antecenium" }, { "translation": "relatif aux mansardes", "word": "cēnācŭlarius" }, { "translation": "à étages; qui a des mansardes", "word": "cēnācŭlātus" }, { "translation": "salle à manger - chambre située aux étages supérieurs, mansarde, galetas", "word": "cēnācŭlum" }, { "translation": "relatif au dîner", "word": "cēnāticus" }, { "translation": "salle à manger - service de table", "word": "cēnātĭo" }, { "translation": "petite salle à manger", "word": "cēnātĭuncŭla" }, { "translation": "convive", "word": "cēnātor" }, { "translation": "relatif au dîner, relatif à la table", "word": "cēnātorius" }, { "translation": "salle à manger", "word": "cenatorium" }, { "translation": "avoir envie de dîner", "word": "cēnāturio" }, { "translation": "qui a dîné - passé à table", "word": "cēnātus" }, { "translation": "dîner", "word": "cēno" }, { "translation": "dîner souvent, avoir l'habitude de dîner", "word": "cēnĭto" }, { "translation": "dîner dans", "word": "incēno" }, { "translation": "collation", "word": "cēnula" }, { "translation": "convive", "word": "concēna" }, { "translation": "qui n'a pas dîné", "word": "incēnis" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "cena" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "Cène" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "cena" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "koan" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *ker (« couper ») *kert-sna « portion » (→ voir cerno et curtus) qui donne la forme archaïque *cesna et le sens étymologique de « portion, morceau » (→ voir manger un morceau en français). Ainsi s’explique le sens de « étage, mansarde, pièce ») de cenaculum." ], "forms": [ { "form": "cenă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "cenae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "cenă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "cenae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "cenăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "cenās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "cenae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "cenārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "cenae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "cenīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "cenā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "cenīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] }, { "form": "cesna", "raw_tags": [ "variante archaïque" ] }, { "form": "coena", "raw_tags": [ "cette orthographe vient d’une fausse étymologie grecque" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "inter cenam.", "translation": "pendant le dîner, à table." }, { "ref": "Plaute, Capt.", "text": "cenam dare alicui.", "translation": "donner à dîner à quelqu’un." }, { "text": "aliquem ad cenam invitare (devocare)", "translation": "inviter quelqu’un à dîner." }, { "text": "promittere (condicere) alicui ad cenam.", "translation": "promettre à quelqu’un de dîner chez lui." } ], "glosses": [ "Diner (repas principal des Romains entre trois et quatre heures de l'après-midi)." ], "id": "fr-cena-la-noun-ikyAAG7g" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Martial", "text": "prima, altera, tertia cena.", "translation": "le premier, le second, le troisième service." } ], "glosses": [ "Service, plat, mets." ], "id": "fr-cena-la-noun-CMF~bpSj" }, { "glosses": [ "Salle à manger." ], "id": "fr-cena-la-noun-RxYIm0kA" }, { "glosses": [ "Réunion de convives, les convives." ], "id": "fr-cena-la-noun-5EkoTeBd" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "cena" }
{ "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "collation", "word": "antecenium" }, { "translation": "relatif aux mansardes", "word": "cēnācŭlarius" }, { "translation": "à étages; qui a des mansardes", "word": "cēnācŭlātus" }, { "translation": "salle à manger - chambre située aux étages supérieurs, mansarde, galetas", "word": "cēnācŭlum" }, { "translation": "relatif au dîner", "word": "cēnāticus" }, { "translation": "salle à manger - service de table", "word": "cēnātĭo" }, { "translation": "petite salle à manger", "word": "cēnātĭuncŭla" }, { "translation": "convive", "word": "cēnātor" }, { "translation": "relatif au dîner, relatif à la table", "word": "cēnātorius" }, { "translation": "salle à manger", "word": "cenatorium" }, { "translation": "avoir envie de dîner", "word": "cēnāturio" }, { "translation": "qui a dîné - passé à table", "word": "cēnātus" }, { "translation": "dîner", "word": "cēno" }, { "translation": "dîner souvent, avoir l'habitude de dîner", "word": "cēnĭto" }, { "translation": "dîner dans", "word": "incēno" }, { "translation": "collation", "word": "cēnula" }, { "translation": "convive", "word": "concēna" }, { "translation": "qui n'a pas dîné", "word": "incēnis" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "cena" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "Cène" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "cena" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "koan" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *ker (« couper ») *kert-sna « portion » (→ voir cerno et curtus) qui donne la forme archaïque *cesna et le sens étymologique de « portion, morceau » (→ voir manger un morceau en français). Ainsi s’explique le sens de « étage, mansarde, pièce ») de cenaculum." ], "forms": [ { "form": "cenă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "cenae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "cenă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "cenae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "cenăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "cenās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "cenae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "cenārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "cenae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "cenīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "cenā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "cenīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] }, { "form": "cesna", "raw_tags": [ "variante archaïque" ] }, { "form": "coena", "raw_tags": [ "cette orthographe vient d’une fausse étymologie grecque" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "inter cenam.", "translation": "pendant le dîner, à table." }, { "ref": "Plaute, Capt.", "text": "cenam dare alicui.", "translation": "donner à dîner à quelqu’un." }, { "text": "aliquem ad cenam invitare (devocare)", "translation": "inviter quelqu’un à dîner." }, { "text": "promittere (condicere) alicui ad cenam.", "translation": "promettre à quelqu’un de dîner chez lui." } ], "glosses": [ "Diner (repas principal des Romains entre trois et quatre heures de l'après-midi)." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Martial", "text": "prima, altera, tertia cena.", "translation": "le premier, le second, le troisième service." } ], "glosses": [ "Service, plat, mets." ] }, { "glosses": [ "Salle à manger." ] }, { "glosses": [ "Réunion de convives, les convives." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "cena" }
Download raw JSONL data for cena meaning in Latin (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.