"capsa" meaning in Latin

See capsa in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: capsă [singular, nominative], capsae [plural, nominative], capsă [singular, vocative], capsae [plural, vocative], capsăm [singular, accusative], capsās [plural, accusative], capsae [singular, genitive], capsārŭm [plural, genitive], capsae [singular, dative], capsīs [plural, dative], capsā [singular, ablative], capsīs [plural, ablative]
  1. Boîte, coffret.
    Sense id: fr-capsa-la-noun-tlvCApYl Categories (other): Exemples en latin
  2. Boîte à livres, à papiers.
    Sense id: fr-capsa-la-noun-m7hY3P3Y
  3. Coffret à fruits.
    Sense id: fr-capsa-la-noun-voUeRzp9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en latin, Noms communs en latin, Latin Derived forms: capsārius, capsāra, capsāricius, capsella, capsula, capsus, cash, capsa (« savant »), caixa (« populaire »), caja, caisse, casse, case, châsse, cassa, caissa, caisha, kapsa

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "fabricant de boites ; esclave chargé de porter la boîte de livres des enfants ou de garder les habits dans les bains publics",
      "word": "capsārius"
    },
    {
      "translation": "femme qui garde les habits dans les bains publics",
      "word": "capsāra"
    },
    {
      "translation": "gardé par l'esclave préposé aux vestiaires",
      "word": "capsāricius"
    },
    {
      "translation": "cassette, coffret",
      "word": "capsella"
    },
    {
      "translation": "coffret",
      "word": "capsula"
    },
    {
      "translation": "voiture fermée, coffre d'une voiture, parc, enclos pour animaux",
      "word": "capsus"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cash"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "capsa (« savant »)"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "caixa (« populaire »)"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "caja"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "caisse"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "casse"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "case"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "châsse"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "cassa"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "caissa"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "caisha"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "kapsa"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De capio, comparez avec les composés en -ceps de ce verbe → voir auceps, manceps, particeps et princeps.",
    "Assez typique du ping-pong linguistique du monde gréco-romain est la variante campsa : le latin ne nasalisant que très rarement ses mots, on peut vraisemblablement déduire qu'il s'agit du réimport du grec κάμψα, kámpsa, forme nasalisée de κάψα, kápsa, empruntée au latin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "capsă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "capsae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "capsă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "capsae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "capsăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "capsās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "capsae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "capsārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "capsae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "capsīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "capsā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "capsīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "capsa aperta",
          "translation": "(ouverte) poubelle."
        },
        {
          "text": "capsa angusta",
          "translation": "(étroite) cartable d'écolier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boîte, coffret."
      ],
      "id": "fr-capsa-la-noun-tlvCApYl"
    },
    {
      "glosses": [
        "Boîte à livres, à papiers."
      ],
      "id": "fr-capsa-la-noun-m7hY3P3Y"
    },
    {
      "glosses": [
        "Coffret à fruits."
      ],
      "id": "fr-capsa-la-noun-voUeRzp9"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "capsa"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "fabricant de boites ; esclave chargé de porter la boîte de livres des enfants ou de garder les habits dans les bains publics",
      "word": "capsārius"
    },
    {
      "translation": "femme qui garde les habits dans les bains publics",
      "word": "capsāra"
    },
    {
      "translation": "gardé par l'esclave préposé aux vestiaires",
      "word": "capsāricius"
    },
    {
      "translation": "cassette, coffret",
      "word": "capsella"
    },
    {
      "translation": "coffret",
      "word": "capsula"
    },
    {
      "translation": "voiture fermée, coffre d'une voiture, parc, enclos pour animaux",
      "word": "capsus"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "cash"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "capsa (« savant »)"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "caixa (« populaire »)"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "caja"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "caisse"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "casse"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "case"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "châsse"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "cassa"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "caissa"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "caisha"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "kapsa"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De capio, comparez avec les composés en -ceps de ce verbe → voir auceps, manceps, particeps et princeps.",
    "Assez typique du ping-pong linguistique du monde gréco-romain est la variante campsa : le latin ne nasalisant que très rarement ses mots, on peut vraisemblablement déduire qu'il s'agit du réimport du grec κάμψα, kámpsa, forme nasalisée de κάψα, kápsa, empruntée au latin."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "capsă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "capsae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "capsă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "capsae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "capsăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "capsās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "capsae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "capsārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "capsae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "capsīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "capsā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "capsīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "capsa aperta",
          "translation": "(ouverte) poubelle."
        },
        {
          "text": "capsa angusta",
          "translation": "(étroite) cartable d'écolier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boîte, coffret."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Boîte à livres, à papiers."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Coffret à fruits."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "capsa"
}

Download raw JSONL data for capsa meaning in Latin (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-12 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (e7d1337 and c451455). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.