See baculum in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bacillum" }, { "translation": "baguette", "word": "bacillus" }, { "word": "imbecillus" }, { "translation": "faible", "word": "imbecillis" }, { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "translation": "pieu, bâton", "word": "bail" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "baculum" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "translation": "crochet", "word": "bacʼh" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "translation": "crosse", "word": "bàcul" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "translation": "crosse", "word": "báculo" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "bâcle" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "baculum" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "translation": "gaule", "word": "bacchio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "translation": "crosse", "word": "bacolo" } ], "etymology_texts": [ "D’un étymon indo-européen commun *bak- (« bâton, frapper »).\n:# Apparenté au grec βάκτρον, báktron, βακτηρία, baktêria de même sens, mots qu’Anatole Bailly et Lewis & Short rapprochent du radical ba, « aller » → voir baeto en latin.\n:# Apparenté au breton bazh de même sens, il est pour *bat-culum du radical bat- de battuo." ], "forms": [ { "form": "bacula", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "bacula", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "bacula", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "baculī", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "baculōrum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "baculō", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "baculīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "baculō", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "baculīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "baculus" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Vulgate, Genesis, 32, 10", "text": "in baculo me transivi Jordanum istum", "translation": "car j’ai passé le Jourdain avec mon bâton. — (traduction)" }, { "text": "cum baculo pastorali", "translation": "avec sa crosse." }, { "ref": "Ovide, Les Métamorphoses", "text": "Elin Messeniaque arva colebas.\nillud erat tempus, quo te pastoria pellis\ntexit, onusque fuit baculum silvestre sinistrae,\nalterius dispar septenis fistula cannis.", "translation": "tu vivais dans les campagnes de l’Élide et de la Messénie. C’était le temps où, vêtu comme un pâtre d’une peau grossière, tu portais de la main droite un bâton d’olivier sauvage, et de l’autre une flûte formée de sept tuyaux d’inégale longueur. — (traduction)" } ], "glosses": [ "Bâton de marche, canne." ], "id": "fr-baculum-la-noun-H47hi7c3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "baculum senectutis nostrae", "translation": "notre bâton de vieillesse." } ], "glosses": [ "Bâton en tant que soutien." ], "id": "fr-baculum-la-noun-jn92PS8h" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Quinte-Curce, Historia Alexandri Magni regis Macedonum", "text": "Baculum aureum berylli distinguebant." } ], "glosses": [ "Bâton de commandement, sceptre." ], "id": "fr-baculum-la-noun--ln6Nd-r" } ], "synonyms": [ { "word": "arundo" }, { "word": "bastum" }, { "word": "fustis" }, { "word": "scipio" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "baculum" }
{ "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "bacillum" }, { "translation": "baguette", "word": "bacillus" }, { "word": "imbecillus" }, { "translation": "faible", "word": "imbecillis" }, { "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "translation": "pieu, bâton", "word": "bail" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "baculum" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "translation": "crochet", "word": "bacʼh" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "translation": "crosse", "word": "bàcul" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "translation": "crosse", "word": "báculo" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "bâcle" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "baculum" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "translation": "gaule", "word": "bacchio" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "translation": "crosse", "word": "bacolo" } ], "etymology_texts": [ "D’un étymon indo-européen commun *bak- (« bâton, frapper »).\n:# Apparenté au grec βάκτρον, báktron, βακτηρία, baktêria de même sens, mots qu’Anatole Bailly et Lewis & Short rapprochent du radical ba, « aller » → voir baeto en latin.\n:# Apparenté au breton bazh de même sens, il est pour *bat-culum du radical bat- de battuo." ], "forms": [ { "form": "bacula", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "bacula", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "bacula", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "baculī", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "baculōrum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "baculō", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "baculīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "baculō", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "baculīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "baculus" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Vulgate, Genesis, 32, 10", "text": "in baculo me transivi Jordanum istum", "translation": "car j’ai passé le Jourdain avec mon bâton. — (traduction)" }, { "text": "cum baculo pastorali", "translation": "avec sa crosse." }, { "ref": "Ovide, Les Métamorphoses", "text": "Elin Messeniaque arva colebas.\nillud erat tempus, quo te pastoria pellis\ntexit, onusque fuit baculum silvestre sinistrae,\nalterius dispar septenis fistula cannis.", "translation": "tu vivais dans les campagnes de l’Élide et de la Messénie. C’était le temps où, vêtu comme un pâtre d’une peau grossière, tu portais de la main droite un bâton d’olivier sauvage, et de l’autre une flûte formée de sept tuyaux d’inégale longueur. — (traduction)" } ], "glosses": [ "Bâton de marche, canne." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "baculum senectutis nostrae", "translation": "notre bâton de vieillesse." } ], "glosses": [ "Bâton en tant que soutien." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Quinte-Curce, Historia Alexandri Magni regis Macedonum", "text": "Baculum aureum berylli distinguebant." } ], "glosses": [ "Bâton de commandement, sceptre." ] } ], "synonyms": [ { "word": "arundo" }, { "word": "bastum" }, { "word": "fustis" }, { "word": "scipio" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "baculum" }
Download raw JSONL data for baculum meaning in Latin (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.