"angustia" meaning in Latin

See angustia in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: angustiă [singular, nominative], angustiae [plural, nominative], angustiă [singular, vocative], angustiae [plural, vocative], angustiăm [singular, accusative], angustiās [plural, accusative], angustiae [singular, genitive], angustiārŭm [plural, genitive], angustiae [singular, dative], angustiīs [plural, dative], angustiā [singular, ablative], angustiīs [plural, ablative]
  1. Espace étroit, lieu resserré, défilé, gorges, détroit.
    Sense id: fr-angustia-la-noun-DYGSAVO- Categories (other): Exemples en latin
  2. Étroitesse (de l’esprit).
    Sense id: fr-angustia-la-noun-sRm3W4ir
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: anguish, angoixa, angustia, angoisse, angoscia, angústia

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin suffixés avec -tia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "anguish"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "angoixa"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "angustia"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "angoisse"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "angoscia"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "angústia"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de angustus (« étroit »), avec le suffixe -tia."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "angustiă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "angustiae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "angustiă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "angustiae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "angustiăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "angustiās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "angustiae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "angustiārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "angustiae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "angustiīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "angustiā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "angustiīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "notes": [
    "Surtout usité au pluriel. Le singulier angustia est très rare."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline le Jeune, Naturalis Historia, IV",
          "text": "in faucibus Sperchii fluminis Thermopylarum angustiae, quo argumento IIII inde Heraclea Trechin dicta est.",
          "translation": "à l’embouchure du fleuve Sperchius ; à 4.000 pas du défilé des Thermopyles, Héraclée, appelée, à cause de cela, Trachin (âpre). — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espace étroit, lieu resserré, défilé, gorges, détroit."
      ],
      "id": "fr-angustia-la-noun-DYGSAVO-"
    },
    {
      "glosses": [
        "Étroitesse (de l’esprit)."
      ],
      "id": "fr-angustia-la-noun-sRm3W4ir"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "angustia"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin suffixés avec -tia",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "anguish"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "angoixa"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "angustia"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "angoisse"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "angoscia"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "angústia"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de angustus (« étroit »), avec le suffixe -tia."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "angustiă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "angustiae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "angustiă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "angustiae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "angustiăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "angustiās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "angustiae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "angustiārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "angustiae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "angustiīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "angustiā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "angustiīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "notes": [
    "Surtout usité au pluriel. Le singulier angustia est très rare."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Pline le Jeune, Naturalis Historia, IV",
          "text": "in faucibus Sperchii fluminis Thermopylarum angustiae, quo argumento IIII inde Heraclea Trechin dicta est.",
          "translation": "à l’embouchure du fleuve Sperchius ; à 4.000 pas du défilé des Thermopyles, Héraclée, appelée, à cause de cela, Trachin (âpre). — (traduction)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espace étroit, lieu resserré, défilé, gorges, détroit."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Étroitesse (de l’esprit)."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "angustia"
}

Download raw JSONL data for angustia meaning in Latin (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.