"flexar" meaning in Interlingua

See flexar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. flexionner les noms et les adjectifs, de la même manière conjuguer les verbes.
    Sense id: fr-flexar-ia-verb-bH2uv1Pm Categories (other): Exemples en interlingua, Lexique en interlingua de la grammaire Topics: grammar
  2. fléchir et plier les muscles.
    Sense id: fr-flexar-ia-verb-n5YP0w3T Categories (other): Exemples en interlingua
  3. fléchir et plier les objets.
    Sense id: fr-flexar-ia-verb-3KpnJEra
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: flexo

Inflected forms

Download JSONL data for flexar meaning in Interlingua (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Appels de modèles incorrects:étyl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interlingua",
      "orig": "interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin flexare (synonyme latin flectere )",
    "De l’italien flettere",
    "De l’espagnol flectar",
    "Du français flechir",
    "De l’anglais flex",
    "Notez que Interlingua a une étymologie multiple, étant une forme de néolatin comparé basée sur le 5 langues romanes les plus importantes, à l'exclusion du portugais considéré comme trop similaire à l'espagnol"
  ],
  "lang": "Interlingua",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "es",
        "es",
        "es",
        "es",
        "es",
        "lampe de bureau"
      ],
      "word": "flexo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en interlingua",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en interlingua de la grammaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il habe un lingua que non flecte le verbos",
          "translation": "Il y a une langue qui ne fléchit plus les verbes"
        }
      ],
      "glosses": [
        "flexionner les noms et les adjectifs, de la même manière conjuguer les verbes."
      ],
      "id": "fr-flexar-ia-verb-bH2uv1Pm",
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en interlingua",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "flexar o flecter le geniculo",
          "translation": "fléchir le genou"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fléchir et plier les muscles."
      ],
      "id": "fr-flexar-ia-verb-n5YP0w3T",
      "raw_tags": [
        "Mouvements du corps"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "fléchir et plier les objets."
      ],
      "id": "fr-flexar-ia-verb-3KpnJEra",
      "raw_tags": [
        "Mouvements d'objets"
      ]
    }
  ],
  "word": "flexar"
}
{
  "categories": [
    "Appels de modèles incorrects:étyl",
    "Traductions en latin",
    "Verbes en interlingua",
    "interlingua"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin flexare (synonyme latin flectere )",
    "De l’italien flettere",
    "De l’espagnol flectar",
    "Du français flechir",
    "De l’anglais flex",
    "Notez que Interlingua a une étymologie multiple, étant une forme de néolatin comparé basée sur le 5 langues romanes les plus importantes, à l'exclusion du portugais considéré comme trop similaire à l'espagnol"
  ],
  "lang": "Interlingua",
  "lang_code": "ia",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "es",
        "es",
        "es",
        "es",
        "es",
        "lampe de bureau"
      ],
      "word": "flexo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en interlingua",
        "Lexique en interlingua de la grammaire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il habe un lingua que non flecte le verbos",
          "translation": "Il y a une langue qui ne fléchit plus les verbes"
        }
      ],
      "glosses": [
        "flexionner les noms et les adjectifs, de la même manière conjuguer les verbes."
      ],
      "topics": [
        "grammar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en interlingua"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "flexar o flecter le geniculo",
          "translation": "fléchir le genou"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fléchir et plier les muscles."
      ],
      "raw_tags": [
        "Mouvements du corps"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "fléchir et plier les objets."
      ],
      "raw_tags": [
        "Mouvements d'objets"
      ]
    }
  ],
  "word": "flexar"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Interlingua dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.