"πράσσω" meaning in Grec ancien

See πράσσω in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Aller À travers, traverser, parcourir.
    Sense id: fr-πράσσω-grc-verb-SAcuiQlC
  2. Aller jusqu'au bout.
    Sense id: fr-πράσσω-grc-verb-wJpAXwUl
  3. Aller jusqu'au bout.
    Achever, exécuter, accomplir.
    Sense id: fr-πράσσω-grc-verb-2ooQ3wtU
  4. Aller jusqu'au bout.
    Agir, travailler, s'occuper de, négocier.
    Sense id: fr-πράσσω-grc-verb-tuI~soV3
  5. Aller jusqu'au bout.
    Accomplir, achever, réaliser, mener à bien.
    Sense id: fr-πράσσω-grc-verb-JHFE84Mu
  6. Aller jusqu'au bout.
    Faire acquitter, faire payer.
    Sense id: fr-πράσσω-grc-verb-ycXNug86
  7. Aller jusqu'au bout.
    Achever, faire périr.
    Sense id: fr-πράσσω-grc-verb-e3z4m81H
  8. Aller jusqu'au bout.
    Faire pour soi.
    Sense id: fr-πράσσω-grc-verb-3VapEOsR
  9. Aller jusqu'au bout.
    Exiger, faire payer pour soi.
    Sense id: fr-πράσσω-grc-verb-G~l7h8Wy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ποιέω Derived forms: πρᾶγμα, πρᾶξις, πρακτικός Related terms: πράττω

Alternative forms

Download JSONL data for πράσσω meaning in Grec ancien (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "πρᾶγμα"
    },
    {
      "word": "πρᾶξις"
    },
    {
      "word": "πρακτικός"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du indo-européen commun *per- (« par ») → voir perago et pereo pour des verbes latins de sens identique, πρόμος (« guide, celui qui va en premier »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "πράσσω, prássô"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "πράττω"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Aller À travers, traverser, parcourir."
      ],
      "id": "fr-πράσσω-grc-verb-SAcuiQlC"
    },
    {
      "glosses": [
        "Aller jusqu'au bout."
      ],
      "id": "fr-πράσσω-grc-verb-wJpAXwUl",
      "raw_tags": [
        "Par suite"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Aller jusqu'au bout.",
        "Achever, exécuter, accomplir."
      ],
      "id": "fr-πράσσω-grc-verb-2ooQ3wtU",
      "raw_tags": [
        "Par suite"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Aller jusqu'au bout.",
        "Agir, travailler, s'occuper de, négocier."
      ],
      "id": "fr-πράσσω-grc-verb-tuI~soV3",
      "raw_tags": [
        "Par suite"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Aller jusqu'au bout.",
        "Accomplir, achever, réaliser, mener à bien."
      ],
      "id": "fr-πράσσω-grc-verb-JHFE84Mu",
      "raw_tags": [
        "Par suite"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Aller jusqu'au bout.",
        "Faire acquitter, faire payer."
      ],
      "id": "fr-πράσσω-grc-verb-ycXNug86",
      "raw_tags": [
        "Par suite"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Aller jusqu'au bout.",
        "Achever, faire périr."
      ],
      "id": "fr-πράσσω-grc-verb-e3z4m81H",
      "raw_tags": [
        "Par suite",
        "Sens négatif"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Aller jusqu'au bout.",
        "Faire pour soi."
      ],
      "id": "fr-πράσσω-grc-verb-3VapEOsR",
      "raw_tags": [
        "Par suite",
        "Forme moyenne"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Aller jusqu'au bout.",
        "Exiger, faire payer pour soi."
      ],
      "id": "fr-πράσσω-grc-verb-G~l7h8Wy",
      "raw_tags": [
        "Par suite",
        "Forme moyenne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ποιέω"
    }
  ],
  "word": "πράσσω"
}
{
  "categories": [
    "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en grec ancien",
    "grec ancien",
    "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "πρᾶγμα"
    },
    {
      "word": "πρᾶξις"
    },
    {
      "word": "πρακτικός"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du indo-européen commun *per- (« par ») → voir perago et pereo pour des verbes latins de sens identique, πρόμος (« guide, celui qui va en premier »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "πράσσω, prássô"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "πράττω"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Aller À travers, traverser, parcourir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Aller jusqu'au bout."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par suite"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Aller jusqu'au bout.",
        "Achever, exécuter, accomplir."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par suite"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Aller jusqu'au bout.",
        "Agir, travailler, s'occuper de, négocier."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par suite"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Aller jusqu'au bout.",
        "Accomplir, achever, réaliser, mener à bien."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par suite"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Aller jusqu'au bout.",
        "Faire acquitter, faire payer."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par suite"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Aller jusqu'au bout.",
        "Achever, faire périr."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par suite",
        "Sens négatif"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Aller jusqu'au bout.",
        "Faire pour soi."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par suite",
        "Forme moyenne"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Aller jusqu'au bout.",
        "Exiger, faire payer pour soi."
      ],
      "raw_tags": [
        "Par suite",
        "Forme moyenne"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ποιέω"
    }
  ],
  "word": "πράσσω"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.