"μαίνομαι" meaning in Grec ancien

See μαίνομαι in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: *\mǎi̯.no.mai̯\, *\ˈmɛ.no.mɛ\, *\ˈmɛ.no.mɛ\, *\ˈme.no.me\, *\ˈme.no.me\
  1. Être fou, délirer, être enragé.
    Sense id: fr-μαίνομαι-grc-verb-UzRRF1ze Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien
  2. Enrager, rendre fou.
    Sense id: fr-μαίνομαι-grc-verb-kGce5P9p
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for μαίνομαι meaning in Grec ancien (2.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes intransitifs en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "automate",
      "word": "αὐτόματος"
    },
    {
      "translation": "ennemi",
      "word": "δυσμενής"
    },
    {
      "translation": "en vouloir à",
      "word": "ἐμμαίνομαι"
    },
    {
      "translation": "fou, ménade",
      "word": "μαινάς"
    },
    {
      "translation": "fou, enragé",
      "word": "μαινόλης"
    },
    {
      "translation": "fou",
      "word": "μανείς"
    },
    {
      "translation": "oracle",
      "word": "μαντεία"
    },
    {
      "translation": "prophétiser",
      "word": "μαντεύομαι"
    },
    {
      "translation": "prophète",
      "word": "μάντις"
    },
    {
      "translation": "folie, manie",
      "word": "μανία"
    },
    {
      "translation": "courage, cœur, volonté",
      "word": "μένος"
    },
    {
      "translation": "Mentor",
      "word": "Μέντωρ"
    },
    {
      "translation": "colère, rage",
      "word": "μῆνις"
    },
    {
      "translation": "se souvenir",
      "word": "μιμνήσκω"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *men-. Doublet de μενοινάω, menoináō, μέμονα, mémona (« penser, avoir à l’esprit »), apparenté au latin memini, au sanskrit मन्यते, mányate (« avoir en tête > vouloir »), mantra (« formule religieuse »), au tchèque mínit (« vouloir dire ») ; pour le sens, au latin de-mens (« dément »).",
    "Pour le lien sémantique, dans les dérivés, entre « prophétie, folie » → voir vates en latin ^([1])."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "μαίνομαι, maínomai"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Être fou, délirer, être enragé."
      ],
      "id": "fr-μαίνομαι-grc-verb-UzRRF1ze"
    },
    {
      "glosses": [
        "Enrager, rendre fou."
      ],
      "id": "fr-μαίνομαι-grc-verb-kGce5P9p"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\mǎi̯.no.mai̯\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈmɛ.no.mɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈmɛ.no.mɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈme.no.me\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈme.no.me\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "μαίνομαι"
}
{
  "categories": [
    "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en grec ancien",
    "Verbes intransitifs en grec ancien",
    "grec ancien",
    "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "automate",
      "word": "αὐτόματος"
    },
    {
      "translation": "ennemi",
      "word": "δυσμενής"
    },
    {
      "translation": "en vouloir à",
      "word": "ἐμμαίνομαι"
    },
    {
      "translation": "fou, ménade",
      "word": "μαινάς"
    },
    {
      "translation": "fou, enragé",
      "word": "μαινόλης"
    },
    {
      "translation": "fou",
      "word": "μανείς"
    },
    {
      "translation": "oracle",
      "word": "μαντεία"
    },
    {
      "translation": "prophétiser",
      "word": "μαντεύομαι"
    },
    {
      "translation": "prophète",
      "word": "μάντις"
    },
    {
      "translation": "folie, manie",
      "word": "μανία"
    },
    {
      "translation": "courage, cœur, volonté",
      "word": "μένος"
    },
    {
      "translation": "Mentor",
      "word": "Μέντωρ"
    },
    {
      "translation": "colère, rage",
      "word": "μῆνις"
    },
    {
      "translation": "se souvenir",
      "word": "μιμνήσκω"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *men-. Doublet de μενοινάω, menoináō, μέμονα, mémona (« penser, avoir à l’esprit »), apparenté au latin memini, au sanskrit मन्यते, mányate (« avoir en tête > vouloir »), mantra (« formule religieuse »), au tchèque mínit (« vouloir dire ») ; pour le sens, au latin de-mens (« dément »).",
    "Pour le lien sémantique, dans les dérivés, entre « prophétie, folie » → voir vates en latin ^([1])."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "μαίνομαι, maínomai"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Être fou, délirer, être enragé."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Enrager, rendre fou."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\mǎi̯.no.mai̯\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈmɛ.no.mɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈmɛ.no.mɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈme.no.me\\"
    },
    {
      "ipa": "*\\ˈme.no.me\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "μαίνομαι"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.