"κλάω" meaning in Grec ancien

See κλάω in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: *\klá.ɔ͜ɔ\
  1. Briser, casser.
    Sense id: fr-κλάω-grc-verb-bMo7meu9 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun, Verbes en grec ancien, Grec ancien, Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction Derived forms: ἄκλαστος, ἀνακλάω, ἀποκλάω, ἐγκλάω, ἐκκλάω, ἐπικλάω, κατακλάω, κλάδος, κλάσις, κλάσμα, κλαστάζω, κλαστός, κλῆμα, κλῆρος, κλών, κόλος, περικλάω, συγκλάω, κλάνω

Verb

  1. Variante de κλαίω. Tags: alt-of Alternative form of: κλαίω
    Sense id: fr-κλάω-grc-verb-1kzjkUix Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "intact",
      "word": "ἄκλαστος"
    },
    {
      "word": "ἀνακλάω"
    },
    {
      "word": "ἀποκλάω"
    },
    {
      "word": "ἐγκλάω"
    },
    {
      "word": "ἐκκλάω"
    },
    {
      "word": "ἐπικλάω"
    },
    {
      "word": "κατακλάω"
    },
    {
      "translation": "rameau, branche",
      "word": "κλάδος"
    },
    {
      "translation": "rupture, brisure",
      "word": "κλάσις"
    },
    {
      "translation": "fragment",
      "word": "κλάσμα"
    },
    {
      "translation": "couper le vin",
      "word": "κλαστάζω"
    },
    {
      "translation": "brisé, cassé",
      "word": "κλαστός"
    },
    {
      "translation": "sarment, branche",
      "word": "κλῆμα"
    },
    {
      "translation": "part",
      "word": "κλῆρος"
    },
    {
      "translation": "pousse, branche",
      "word": "κλών"
    },
    {
      "translation": "tronqué",
      "word": "κόλος"
    },
    {
      "word": "περικλάω"
    },
    {
      "word": "συγκλάω"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "κλάνω"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du radical indo-européen commun *kel- (« broyer, mettre en pièces ») qui donne aussi le latin percello (« abattre, heurter »), calamitas, clades (« désastre »), le slavon клати, klati, клѧти, klěti (« frapper, maudire »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "raw_tags": [
    "κλάω, kláô"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Briser, casser."
      ],
      "id": "fr-κλάω-grc-verb-bMo7meu9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\klá.ɔ͜ɔ\\"
    }
  ],
  "word": "κλάω"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du radical indo-européen commun *kel- (« broyer, mettre en pièces ») qui donne aussi le latin percello (« abattre, heurter »), calamitas, clades (« désastre »), le slavon клати, klati, клѧти, klěti (« frapper, maudire »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "raw_tags": [
    "κλάω, kláô"
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "κλαίω"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de κλαίω."
      ],
      "id": "fr-κλάω-grc-verb-1kzjkUix",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "κλάω"
}
{
  "categories": [
    "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en grec ancien",
    "grec ancien",
    "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "intact",
      "word": "ἄκλαστος"
    },
    {
      "word": "ἀνακλάω"
    },
    {
      "word": "ἀποκλάω"
    },
    {
      "word": "ἐγκλάω"
    },
    {
      "word": "ἐκκλάω"
    },
    {
      "word": "ἐπικλάω"
    },
    {
      "word": "κατακλάω"
    },
    {
      "translation": "rameau, branche",
      "word": "κλάδος"
    },
    {
      "translation": "rupture, brisure",
      "word": "κλάσις"
    },
    {
      "translation": "fragment",
      "word": "κλάσμα"
    },
    {
      "translation": "couper le vin",
      "word": "κλαστάζω"
    },
    {
      "translation": "brisé, cassé",
      "word": "κλαστός"
    },
    {
      "translation": "sarment, branche",
      "word": "κλῆμα"
    },
    {
      "translation": "part",
      "word": "κλῆρος"
    },
    {
      "translation": "pousse, branche",
      "word": "κλών"
    },
    {
      "translation": "tronqué",
      "word": "κόλος"
    },
    {
      "word": "περικλάω"
    },
    {
      "word": "συγκλάω"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "word": "κλάνω"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du radical indo-européen commun *kel- (« broyer, mettre en pièces ») qui donne aussi le latin percello (« abattre, heurter »), calamitas, clades (« désastre »), le slavon клати, klati, клѧти, klěti (« frapper, maudire »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "raw_tags": [
    "κλάω, kláô"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Briser, casser."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\klá.ɔ͜ɔ\\"
    }
  ],
  "word": "κλάω"
}

{
  "categories": [
    "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en grec ancien",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
    "grec ancien",
    "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du radical indo-européen commun *kel- (« broyer, mettre en pièces ») qui donne aussi le latin percello (« abattre, heurter »), calamitas, clades (« désastre »), le slavon клати, klati, клѧти, klěti (« frapper, maudire »)."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "raw_tags": [
    "κλάω, kláô"
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "κλαίω"
        }
      ],
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de κλαίω."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "κλάω"
}

Download raw JSONL data for κλάω meaning in Grec ancien (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.